English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / 1970

1970 Çeviri Türkçe

589 parallel translation
Premier mai 1970.
Salgın atlatıldı.
Vous vous croyez en 1900? Eh bien non! Vous êtes en 1970!
1905 de olduğumuzu mu zannediyorsun?
Angleterre libre, 1970
VE ŞİMDİ... İŞGALSİZ BRİTANYA 1970
En 1970, l'Empire britannique était en ruines, des étrangers hantaient les rues, principalement venus d'Hongrie ( pas les rues, les étrangers ).
1970'te Britanya İmparatorluğu harap haldeydi. Sokaklarda yabancılar - Çoğu Macar ( sokaklar değil - yabancılar ).
Vous êtes accusé du fait que le 28 mai 1970, vous avez à dessein, illégalement et avec préméditation publié un soi-disant guide Anglais-Hongrois de conversation avec l'intention de mettre fin à la paix.
Suçlama, 28 Mayıs 1970 tarihinde bilerek, kanunsuzca ve fesat amacıyla sözümona bir İngilizce-Macarca deyimler sözlüğünü huzuru bozmak kastıyla yayımladınız.
En 1970, le Monty Python Flying Circus était en ruines, et les mots sur l'écran ont dit...
1970'te Monty Python's Flying Circus harap haldeydi, sonra ekrandaki yazılar şöyle dedi...
Vous êtes accusé d'avoir, le 14 juin 1970, à la cour d'assises, commis des actes risquant de troubler l'ordre public.
14 Haziran 1970 günü Merkez Ceza Mahkemesi'nde huzuru bozmaya neden olabilecek hareketlerde bulunmakla suçlanıyorsunuz.
Brigade des Fraudes Fiscales... Pat Angelo, 12 août 1970.
İç Gelirler Müdürlüğü gözetimi, Pat Angelo, 8-12-7 0.
J'ai besoin d'un kit carburateur pour une GM 1970.
1970 GM Quadrajet için karbüratör kiti lazım.
- Une Challenger blanche 1970, immatriculee dans le Colorado :
- 1970 model beyaz Challenger. Colorado plakalı.
"On recherche une Dodge Challenger 1970, blanche."
"Şüpheli araç, 1970 Dodge Challenger, beyaz renkte."
Autres petits boulots de pilote de 1970 a aujourd'hui.
1970'den günümüze kadar küçük işlerde ve diğer sürücülük işlerinde çalıştı.
Brian Piccolo est mort le 16 juin 1970, à l'âge de 26 ans.
Brian Piccolo 16 Haziran 1970'te öldü. Öldüğünde 26 yaşındaydı.
Et du 70!
- Hem de 1970 yılından!
L'enquête de 1970 sur les étudiants recense 1145 établissements d'enseignement supérieur.
1970'te yapılan bir çalışmaya göre... 1145'ten fazla yüksek öğretim kurumu varmış.
Non, 1970.
Hayır,'70.
- AOÛT 1970
Herkes onu sevmişti.
On a programmé le CHC pour avoir 1970 comme données de référence.
- 1970'lerin referans verilerine göre ayarladık.
Liban 1967 : 9 Opérations
Libya 1970 Operasyonları. Venezuella 1972-3 Operasyonları.
Hunt était à la CIA jusqu'en 70.
Hunt 1970'e kadar CIA için çalıştı.
Sur ces pierres on lit par exempIe 1970-1972, 1965-1966, ou 1954-1957.
Fakat bu taşların üzerindeki tarihler şöyleydi : 1970-72, ya da 1965-66, ya da 1954-57.
Istanbul, le 6 octobre 1970.
6 Ekim 1970'de İstanbul'da başladı.
Chère Susan, 1970 est devenu 1971.
Sevgili Susan, 1970'den 1971'e girdik.
Le 8 octobre 1970, mon grand-père,
8 Ekim 1970'de Büyükbabam,
J'étais videur ici, en 1975.
Tabii. 1970'lerde buranın baş fedaisiydim ben.
On ne vous a rien dit à Denver... de la tragédie survenue ici, l'hiver 70?
Sanırım Denver'da size söylemediler 1970 kışında burada olan trajik bir olay konusunda.
Il se serait installé à Paris en 1970.
1970'de Paris'e taşınmış.
Vous savez ce qui s'est passé ici en décembre 1970.
1970 Aralığında burada ne olduğunu biliyorsunuz.
- Aussi bien qu'en 1970?
- Bir zamanlar senin olduğun gibilerse...
DÉCISION DU 15 DÉCEMBRE 1970.
Sokağa çıkma yasağı getirilmesi üzerine polis yönetmeliği.
LWNSTAUIRATION DU COUVRE-FEU A GDANSK, GDYNIA ET SOPOT.
15 Aralık 1970.
- Pourquoi? J'ai écrit sur son père en 1970. J'écrirai peut-être sur lui.
1970'te babası hakkında yazmıştım, belki şimdi onun hakkında yazarım.
Le conflit similaire de Gdarisk en 1970 a eu une fin tragique.
1970 yılında da benzer bir olay trajik bir şekilde sona erdi.
4. Réembaucher les gens licenciés après les grèves de 1970 et 1972, et les étudiants renvoyés à cause de leurs opinions politiques.
Greve katıldıkları için işten çıkarılan işçilerin ve siyasi düşünceleri yüzünden okuldan atılan öğrencilerin okula geri dönmelerine izin verin.
En 1970 vous ne m'auriez pas trouvé à la maison.
1970'te evde oturmadım.
Depuis 1970 la Pologne entière nous regarde.
Bu ekmek ve tereyağı hakkında değil. Bütün ülke bize bakıyor!
Tu te souviens ce qu'ils ont écrit de nous en décembre 1970?
Bizim hakkımızda yazdıkları bu mu?
- Comme en décembre 1970.
- Aptalın tekisin.
Elle se souvient de mes reportages de 1970. Tu sais... On m'a viré de la radio a cause de ces reportages.
İstasyondan atılmama neden olan 1970'teki yazılarımı hatırladı.
Il est mort à Gdynia, en 1970.
Gdynia'da 1970'te öldü.
On a réussi ce qu'on a voulu en 1968 et en 1970.
68'de istediğimizi ve 70'te istediğinizi aldık.
Résident ici depuis environ le printemps de 1970.
Yaklaşık 1970 baharından beri burada yaşıyor.
Divorce en 1970.
1970'te boşanmış.
Dans les années 70, le graffiti le rap et le break-dance devinrent les moyens d'expression d'une nouvelle sous culture appellée "Hip-Hop".
1970'lerde New York'ta yeni bir neslin "hip-hop" olarak isimlendirdiği alt kültürün rap'i graffitisi ve break dansı gerçekçi ifadeler olmaya başladı.
1970...
Anlatan :
L'idée de faire connaitre son nom pas simplement dans son quartier, mais partout, a été inventé par un gamin appelé "Taki", qui vivait sur la 183ème rue à Washington Heights.
1970- - ismini yazma fikri, sadece mahallede değil, heryerde, Taki adında bir çocuk tarafından bulundu. o 183. sokakta Washington Heights'de yaşıyor.
Pendant presque 2 ans et demi j'étais "upstate" ( en prison ) de début 1970 à 1972
Bir veya iki yıldır şehir dışındaydım 1970'in başından 72'ye kadar.
Tu as emprunté 60000 $ en 1970 et 18500 $ en 1976.
1970'de 60 bin dolar kredi almışsın, 1976'da da 18.500'lük bir ipotek daha.
Dans dix minutes, Albert va appeler la police et leur parler d'héroïne, de Mustang de 1970 et de professionnels du tennis camés.
Albert 10 dakika içinde polisi arayacak ve onlara bir eroin hikayesi anlatacak. Uyuşturucudan sabıkalı tenis oyuncusunun Mustang'inde.
ET QUE L'ACTIVITÉ SOCIALE REPRENAIT.
1 Mayıs, 1970.
Paf!
Ama, hayır, 1970 deyiz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]