English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / 2001

2001 Çeviri Türkçe

714 parallel translation
Le négatif allemand n'a pas été entièrement conservé et a été reconstruit à l'aide des éléments suivants :
Kurtarılabilen Almanya negatiflerinde eksiklikler vardır, ve bu kopya, 2001 / 2002 yıllarında, şu materyallerin yardımıyla yeniden restore edilmiştir :...
La reconstruction a été réalisée en 2001-2002 par Luciano Berriatúa et Camille Blot-Wellens pour le compte de la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung. Travail de laboratoire :
Lozan'da bulunan İsviçre Sinemateki'nde saklanan bir baskıdan, oldukça iyi durumdaki bazı parçalar.
Nous sommes en 2001.
Yıl 2001.
Qu'est-ce que tu as? Si j'étais pas à sec, j'irais au 2001.
- 2001'e gideceğimi sanmıyorum.
Je vous ai vue au 2001.
- Seni 2001'de gördüm.
Vous savez... au 2001, il y a un concours de danse.
2001 Odyssey'de dans yarışması olduğunu biliyor musun?
Vendeur de peinture... Vie en famille, et bringue avec les copains le samedi soir. - C'est ça.
Ve herhalde ailenle birlikte oturuyorsun, arkadaşlarına takılıyorsun ve Cumartesi geceleri 2001'de para saçıyorsun.
Je ne suis quelqu'un que quand je danse.
2001'de zevk veren şey sadece dans.
Mais j'aimerais bien être quelqu'un ailleurs qu'au 2001.
Ama hayatta bu zevki başka şeylerden almak istiyorum.
Comme le pape ou l'ordinateur dans 2001.
Tıpkı Papa ya da 2001 yılındaki bilgisayarlar gibi.
Ce film, qui utilise des cellules d'animations allant des années 50 à 1980, a subit une restauration photochimique et digitale entre Janvier 2001 et Juillet 2003
1980'de, 1950'lerden kalma animasyon hücrelerini kullanan bu film, Ocak 2001 ile Temmuz 2003 arasında.. .. fotokimyasal ve sayısal restorasyon işlemlerinden geçmiştir.
Ou faire pousser du maïs en 2001 pour nourrir les 6,5 milliards d'affamés que comptera la planète.
Ya da, bu gezegende 6.5 milyar aç insanın yaşayacağı 2001 yılında, ABD'de yetiştirilebilecek mısırı.
2001 : VOISINAGE DE JUPITER,
JÜPİTER YAKINLARI.
DIRECTEUR CONSEIL NATIONAL DE L'ASTRONAUTIQUE, 09.12.2001.
ULUSAL ASTRONOTLAR KONSEYİ BAŞKANI, 9 ARALIK 2001.
Top Secret. 30 janvier 2001.
Çok Gizli, MGK 3-4-2 / 2-3, 30 Ocak 2001.
- Un toute nouvelle Mercedes 2001 blanche édition limitée SEL.
- Yepyeni beyaz bir Mercedes 2001
Pampelune, Juin 2001
Pamplona, Haziran 2001
Prenez 2001... le premier film à allier caméra et ordinateur pour obtenir des effets spéciaux lors du voyage du vaisseau spatial vers l'inconnu.
"2001" i ele alalım. Bilgisayarı ve kamerayı bir araya getiren ilk filmdir. Uzay gemisini bilinmeyen bir yolculuğa çıkarmak için özel efektler kullanılmıştır.
Chaque image de 2001 vous fait comprendre que, dans un film, on peut manipuler l'image de façon infinie.
Sinematik yönlendirmelerin sonsuz olması için "2001" in her karesi olasılıkların farkına vardırır.
Depuis Intolerance de Griffith, Les Raisins de la Colère de John Ford, jusqu'à Sueurs Froides d'Hitchcock ou 2001 de Kubrick et tant d'autres.
Uzun yıllardır insan doğasının ruhsal tarafına seslenen pek çok filmde bunu bulurum.
Comme si les films répondaient à une très ancienne quête de l'inconscient collectif.
Griffith'in filmi "Intolerance" dan John Ford'un "The Grapes of Wrath" ına,.. ... Hitchcock'un "Vertigo" sundan Kubrick'in "2001" ine ve pek çok diğerine kadar.
Normalement, ça devait être le thème de "2001", en l'honneur de notre module "Odyssey"
Komuta modülümüz Odyssey'in şerefine size 2001'in müziğini çalacaktık.
Comme on le sait, il n'y a pas eu d'année zéro. Donc, le millénaire ne commence pas avant l'an 2001. Ta fête aura lieu un an en retard, ce sera donc... raté!
Bu ilginç çünkü herkes şunu bilir ki sıfır senesi olmadığından milenyum 2001'e kadar başlayamaz bu da senin partinin bir sene geç olması demektir ve bu da ufak bir aksaklık sayılır.
Si tu veux rester chez Dylan jusqu'à lundi... ou 2001, ta mère et moi avons parlé.
Hafta sonu ya da yüzyıl bitene kadar Dylan'da kalmak istersen annenle konuştuk.
Le rationnement ne s'est pas arrêté avant 2001.
Karneye bağlama 2001'e kadar sürdü.
Alors le nouveau millénaire commencera en 2001.
Yani milenyum aslında 2001'de başlayacak.
C'est en 2001 que débute réellement le nouveau millénaire.
Yeni milenyum başlangıcı 2001.
23 mars... 2001.
Bugün günlerden 23 Mart 2000-2001.
On est le... 23 mars... 2001.
Bugün günlerden 23 Mart 2000-2001.
C'a dit ici quelle y est allée pour chirurgie.
Burada dediğine göre, 2001 yılında ameliyata girmiş.
En 2001. Quelque chose a mal tourné quand elle a été anesthésiée et ils ne pouvaient pas la réveiller.
Uyutulduğu zaman bir şeyler ters gitmiş ve uyandırılamamış.
- Shh! Vous pensez qu'il est facile d'entrer pour une simple retouche des seins en 2001 et de se réveiller cinq siècles plus tard?
2001 yılında basit bir göğüs ameliyatına girip... beş asır sonra gözlerini açmayı kolay mı sanıyorsun?
A la mémoire de JACK LIAO 1 967-2001
JACK LlAO'nun Anısına 1967-2001
Et pour 60 Minutes?
60 dakikaya ne dersin? CBS Haber Nurv bilgi sistemine 2001 numaralı uydudan direkt... bağlanıyor.
Première charge... le matin du 17 janvier 2001 de l'héroïne et la cocaïne ont été trouvées dans la résidence d'Arun Verma.
Birinci suçlama. 17 Ocak 2001 sabahı Arun Verma'nın evinde bulunan... eroin ve kokain paketleri, daha önce ambardan... çalınan paketlerle aynı paketler olduğu anlaşılmıştır.
Tous droits réservés Majid Majidi Fouad Nahas Baran 2001
Majid Majidi and Fouad Nahas
Ce n'est pas plus 50 après JC. que c'est 2001, tu vois?
İ.Ö. 50 olmadığı gibi 2001 de değildir.
Traduction française faite par des fans ( Jaco-Carla-Nilton-Totoro44 )
2001 Nibariki-TGNDDTM
A la mémoire de Piotr Sobocinski 1958 - 2001
Bu film Piotr Sobocinski'ye adanmıştır
A maman, Elizabeth Jean Scott 1906 - 2001
ANNEM ELIZABETH JEAN SCOTT İÇİN 1906 - 2001
- 2001?
- 2001 mi?
Pour 2001 je me souviens bien.
200 1'i çok iyi hatırlıyorum.
Je me souviens de la critique de Pauline Kael de 2001.
Pauline Kael'in 200 1 eleştirisini hatırlıyorum.
Nous attendions beaucoup de lui et avec 2001, on n'a pas été déçus.
Ondan çok şey bekliyorduk doğrusu. 200 1'de de beklediğimizi aldık.
Avec 2001 :
200 1 :
Depuis le commencement des temps, environ cent milliards d'humains ont marché sur cette planète.
Zamanın başlangıcından beri, yüz milyar insan, bu gezegen... "2001 : Uzay Yolculuğu"
Il y a des gens qui ont dit que mon film 2001 : Oui, eh bien...
Evet, bazıları da demişti ki filmim 2001 :
Au 2001, peut-être, en public.
Belki 2001'de kalabalıkta yapsak iyi olur.
2 001.
2001.
2001 est à la fois, une superproduction, un film expérimental et un poème visionnaire.
Bir zamanların üstün yapımlarıydı bunlar.
Et en septembre 2001, elle a été de nouveau reconnue par les professionnels quand elle a remporté deux Emmy Awards pour l'épisode "Pile ou face".
- Evet, boşlar. Güzel. Şimdi senden şunu yapmanı istiyorum :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]