English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / 237

237 Çeviri Türkçe

155 parallel translation
" Mon coeur tremblait en arrivant a la poste... Vous etiez la, dans la boite 237.
" Postaneye girerken kalbim küt küt atıyordu ve sen orada, 237 numaralı posta kutusunun içinde duruyordun.
Adr. :'Chere Amie', P O. 15, B.P. 237. "
Sevgili Arkadaş, Postane 15, Posta Kutusu 237. " Bu ilanları biliyorum.
Je t'en prie, ouvre la boite postale 237, sors-moi de cette enveloppe, et embrasse-moi.
Lütfen anahtarı alıp 237 numaralı posta kutusunu aç beni zarfın içinden çıkartıp öp.
237 Holt street, au rapport.
237. Holt Sokağı.
237, 5e Rue.
Beşinci Cadde 27 numara.
Si vous la réparez... ça vous coûtera 237 000 dollars!
Eğer boruyu tamir ederseniz size 237,000 dolara mal olacak!
N'allez pas vous endetter jusqu'au cou... pour réunir 237 000 dollars... ou perdre tout ce que vous avez.
Böylece başınızı 237,000 dolarlık bir borca sokmamış olacaksınız. Sahip olduğunuz her şeyi kaybetmek zorunda değilisiniz.
Contact : 237. 12500.
Gemi, 237 12,500.
Le 01-237-9960.
01-237-9960.
Je ne sais pas ce que je fais là. J'ai 237 ans.
Burada ne aradığımı bilmiyorum.
Je devrais recevoir l'aide sociale.
237 yaşındayım. Emekli olmalıydım.
Et la chambre 237?
Ya 237 numaralı oda?
La chambre 237?
237 numaralı oda mı?
La chambre 237 vous fait peur, hein?
237 numaralı oda seni korkutuyor, değil mi?
Qu'est-ce qu'il y a dans la chambre 237?
Bay Hallorann, 237 numaralı odada ne var?
Il n'y a rien dans la chambre 237.
237 numaralı odada hiç bir şey yok.
Tu es allé dans la chambre indiquée par Danny... 237?
Danny'nin söylediği odaya gittin mi?
Bien sûr.
237'ye? Evet, gittim.
Vos coordonnées actuelles, 237.101.
Koordinatlarınız şu anda, 237.101.
Je reçois une transmission d'urgence du système Pegos Minor.
Koordinatlarınız şu anda, 237.101. Ben, gezegene tehlikeli derecede yakınsın.
Bien, on divise 237 par 4 on obtient... on obtient...
a... Otur. Marcie,
Nous avons hérité d'un chèque de 237 $.
Jakuzi ile başlayabiliriz. o, Peg, Jakuzilerden nefret ederim.
Je te remercie, Princesse, de prendre soin de tes affaires.
237 dolarlık bir çek görüyorum.
Oh, maman, rends-moi un service. Oh, ce que tu veux, chérie, du moment que je n'ai pas à me lever.
bu adamın çıbanlarını 237 dolar içinmi parlattım sence ben nasıl hissediyorum?
Non, demain, c'est la journée des carrières féminines à l'école et les mères vont parler de ce qu'elles font.
ben onun annesiydim. tamam, 237 doları dörde bölersek şöyle olur
- Tu sais où nous le mettons.
bize miras kalan bir çek var 237 dolarlık.
Position 010.237.
Kerteriz 010.237.
Quartier 237-B.
2378 numaralı koğuş.
Nous avons un 2-3-7 sur les bras.
Burada bir 237 var.
Ouvrez la 237.
237'yi açın.
Mais on est en 237 1.
Fakat... biz 2371.
... la Cour de l'État de Pennsylvanie classe l'affaire BD-237.
Çeviri : ilker AVCI Çeviri Tarihi : 15.05.2008 Eğer ilave edeceğiniz bir şey yoksa Pennysylvania Yüksek Mahkemesi, BD-237 konulu davayı kapatmıştır.
Nous avons sauvé 237 personnes.
237 kişiyi kurtarabildik.
237 salaries, bonhomme.
237 işsiz insan, anladın mı?
[Skipped item nr. 237 ] [ Skipped item nr. 238]
Onun, o biçim, uçuran bir tadı var.
Trois, deux, un, zéro!
Üç, iki, bir, sıfır! 28,5 00 : 03 : 08,140 - - 00 : 03 : 10,237 ( Robot Katliamı ) ( Binlerce ölü, yaralı yok ) 28,6 00 : 03 : 14,800 - - 00 : 03 : 16,100 ( Kentucky Slims ) ( Tavuk Tadında Sigara )
Et pour qu'il s'écrase et que vous soyez le seul rescapé, sur combien... 237 passagers?
Böylesi bir kazadan kaç kişi arasından... canlı çıkmıştın? 237 yolcu.
Une chance sur237 millions.
237 milyon.
237,000 wons. ( 180 € )
237 bin won.
L'autre jaune, on n'a rien contre lui.
237,5 00 : 18 : 10,700 - - 00 : 18 : 12,300 ( Bükülmez )
Selon les renseignements tok'ras, Baal a abandonné P4S-237 il y a plus de cent ans, et ne reçoit plus de cargaisons de naqahdah de cette planète.
Tok'ra istihbaratına göre, Baal P4S-237'yi yüzyıl önce... terketmekle kalmamış, aynı zamanda gezegenden hiç naqahdah da almamış.
En tant que Seigneur du Système, l'opération sur 237 n'aurait plus à être secrète.
Eğer bir Düzen Efendisi olursa, 237'deki operasyonunu gizli tutması gerekmeyecek.
- Composez P4S-237.
- P4S-237'yi çevir.
Comment ça se passe sur 237?
237'de işler nasıl?
Ces biens n'ont pas quitté l'entrepôt et vous ne les avez pas volés.
Mallar bunca zamandır garajdaydı. Böylece siz çocuklar çaldınız. 237 00 : 16 : 33,075 - - 00 : 16 : 37,621 Bunun başlamasıyla beraber siz çocuklar yaşamıyorsunuz.
Carlyle lança une OPV d'United Defense... et fit en une journée un profit de 237 millions de $.
Bir günde 237 milyon Dolar kazandı.
Monsieur, saut 2-3-7 en cours. 53 vaisseaux ont sauté.
Efendim, 237'inci sıçrama başladı. 53 gemi sıçradı.
237 Holt street.
237. Holt Sokağı.
Je vois un chèque de 237 $. J'ai poli les furoncles de ce type pour 237 $?
Sen ve Steve hiç farklı yerlerde birlikte oldunuz mu?
Einhorn, ligne 237. Alors, qu'est-ce qu'on a?
Ne vakası doktor?
687 Magnolia.
237 Magnolia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]