Translate.vc / Fransızca → Türkçe / 584
584 Çeviri Türkçe
32 parallel translation
Nous sommes arrivés à notre rendez-vous avec l'USS Victory, trois jours avant la date prévue.
USS Victory ile... 3629'a 584 koordinatlarındaki randevumuza üç gün önce geldik.
Ne bougez pas, s'il vous plaît.
Kıpırdama, lütfen. 757 01 : 38 : 56,313 - - 01 : 38 : 57,507 Kıpırdama, lütfen. 758 01 : 39 : 06,923 - - 01 : 39 : 08,584 Daha fazla, lütfen.
Le décret BR 73 00 : 09 : 16,584 - - 00 : 09 : 18,142 On est en enfer ici!
BR yasası.
- 584 et 21 4 / 1, 000.
584 ve 214 / 1,000.
J'ai une statue chez moi, u de la Sainte Vierge de Lordes. 584 01 : 50 : 20 : 19 01 :
Evimde küçük heykelleri var, ayrıca Meryem Ana'nın kutsal Lordes suyu da var.
Nous n'étions pas sur P3X-584, Monsieur.
P3X-584'te değildik, efendim.
Du côté de notre ordinateur, la composition de l'adresse de P3X-584 s'est parfaitement déroulée.
Bilgisayara göre P3X-584'e çevrilen dizi doğruymuş.
Comment le MALP est-il arrivé sur 584?
Çok havalı. Sonda nasıl 584'e gitti?
Je crois que le système de sécurité de 584 filtre les entrants suivant un certain protocole. Biologique ou non par exemple.
Tahminimce 584'ün güvenlik sistemi gelenleri belli bir çizelgeye göre süzüyor.
J'ai calculé que le Prométhée mettrait 2 semaines pour atteindre 584 à vitesse maximale.
Prometheus'ın 584'e tam hızla iki haftada gideceğini hesapladım.
Espérons que ça forcera la Porte de 584 à retenir le MALP et à demander le code d'autorisation.
Organik malzemenin 584'teki geçidin sondadan teyit talep etmesine yardımcı olacağını umuyoruz.
Je doute qu'on puisse amener ici celui de 584.
- Onu kapsüle geri koymak.
Si on le laisse là-bas, d'autres pourraient neutraliser la sécurité et le trouver, comme nous l'avons fait.
584'tekini buraya getirebileceğimizi sanmıyorum. Orada bırakırsak başkaları da bizim bulduğumuz gibi onu bulabilir.
Je fais transférer Khalek jusqu'à sa chambre de stase sur 584, immédiatement.
Khalek'in 584'teki uyku kapsülüne derhal aktarılması emrini veriyorum.
584 est le dernier endroit où nous devons l'emmener. En fait c'est exactement ce qu'il espérait.
Hatta, muhtemelen bunu umuyordu.
Le seul endroit où on ne doit pas l'envoyer c'est ce labo sur 584...
Onu gönderemeyeceğimiz tek yer 584'teki laboratuar. - Eminim ki denememizi bekliyordu.
J'ai trafiqué le transfert d'appel de 584, pour recomposer vers ici.
584'teki aletin burayı çevirmesini sağladım.
49 584 SURVIVANTS
49.584 Hayatta kalan.
Dans mon boulot, il faut tout faire pour avoir l'air jeune.
Doktor, benim işimde genç gözükebilmek için herşeyi yapmalısın. 199 00 : 09 : 26,022 - - 00 : 09 : 28,584 Ve yüzümdeki komik ifadeyi kaybetme korkusundan
Cela pourrait être le spotqui obtiendrait le meilleur audimate national 692 00 : 42 : 32,650 - - 00 : 42 : 34,584 Je sais pas.
Bu seni ulusal çapta bir yere getirebilir.
Ouais c'est de la bonne came.
555 00 : 30 : 19,584 - - 00 : 30 : 21,381 Evet. İdare eder.
Non. Non, c'est tout ce que j'ai. 5-8-4.
Hayır, elimizde sadece bir kısmı var, 584.
T'as vu?
Nüfus : 584 Sen de gördün mü?
01 : 42 : 08,083 - - 01 : 42 : 10,584 JOUR 3096
Kaçırılma vakası!
Tai Yue, mène l'Equipe. 01 : 04 : 53,584 - - 01 : 04 : 54,834 cherchez encore!
Tai Yue, vurucu timi gönder.
55, 89, 144 233, 377, 610... 987, 1597, 2584.
55, 89, 144, 233, 377, 610. 987, 1,597, 2,584.
Doublé pour trois Go. 3 584.
Üç Go için ikiye katlanır. 3584 eder.
3 584 plus 1 792 points.
3584 artı 1792 puan.
Et briller la lumière du soleil à travers elle sur Katrina, on peut lui sauver la vie.
Ve Katrina'ya güneş ışığında yanısıtırsak hayatını kurtarabiliriz. 584 00 : 32 : 29,825 - - 00 : 32 : 32,626 Laboratuar çok sıkı korunuyordu... Üstelik bu ben içeri girmeden önceydi.
323 à 584.
323'ten 584'e.
Mauvaise idée.
Kötü fikir, 584 olması gereken son yer.
Mais qu'est-ce qu'il se passe ici?
Nüfus : 584 Nüfus : 584azı - - Neler oluyor burada böyle?