Translate.vc / Fransızca → Türkçe / 602
602 Çeviri Türkçe
56 parallel translation
Suite 602.
Oda 602.
Mais après 602 heures, 25 jours de danse ininterrompue, je pense que ces gosses méritent un applaudissement!
602 saatlik, yani 25 günlük aralıksız dansın ardından bence bu gençler büyük bir alkışı hak ediyor.
Le sujet qui nous intéresse occupe la chambre 602.
Gözlem altındaki kişi 602 numaralı odada.
Chambre 602.
Oda 602.
Délit 602.
Bir 602 vakası.
Je parie que leur 602 est pareil à notre 406.
Bizim 406 dediğimiz vakaya bunlar 602 diyor.
Un 602 du Nouveau-Mexique ne vaut pas un 309 de Californie.
New Mexico 602'si California 309'unun yanına bile yaklaşamaz.
Mais, je sais que notre 309 vaut plus que leur foutu 602.
Ama yine de bizim 309'umuzun onların lanet 602'sinden iyi olduğunu biliyorum.
Voiture 103. Annulez le 602.
103 numaralı ekip, o 602'yi bırakın.
Le cercueil doit être sur le vol 602 pour Londres.
Tabutun Londra'ya Uçuş 602 ile gitmesi gerekiyordu.
Voici l'arrêt militaire numéro 602.
Ordu emir numarası 602.
"602", "604".
602i, 604.
- La racine carrée de 2 000 602?
- 2.000.602'nin kare kökü kaçtır?
On a un 602 dans Spooner.
Spooner Sokağı, 31 numarada bir 602 vakası var!
- Nous sommes au 42e barrage, sur la M 602, à 41 km au nord-est de Manchester.
Dahası var. - Yerimiz 42'nci barikat, M602,
Nous sommes au 42e barrage, sur la M 602, à 41 km au nord-est de Manchester.
Yerimiz 42'inci barikat, M602, Manchester'ın 27 mil kuzeydoğusu.
Je l'ai perdue en 1602.
Hançeri 1 602'de kaybettim.
Que peut-on te servir? Pourquoi pas quelques champignons frits du 602?
602'den biraz kızarmış mantar olabilir mesela?
Ce n'est pas trop tard pour abandonner tout ceci. D'aller au 602 pour une bière.
Bunu erteleyip 602'ye bira içmeye gitmek için hala geç sayılmaz.
- 09 appelle 907. Un 602 a été signalé dans le hangar à bateaux du secteur 201.
09'dan 907'ye. 201. bölgedeki tekne evinde bir 602 var.
J'ai dit à l'équipe de l'Ingénierie que je paierai des tournées au Club 602.
Mühendislik ekibine Klüp 602'de birkaç tur ısmarlayacağıma söz verdim. Elbette ikinizde davetlisiniz.
Alors... 602... 555 01 99.
İşte başlıyoruz. 602-555-0199.
C'est bon, je suis prête.
Tamam, Ben hazırım. 602 00 : 42 : 46,903 - - 00 : 42 : 48,945 Bunu bana yaptığına inanamıyorum.
Euh, si vous pouviez me rappeler au : 602-555-0147...
Beni arayabilirseniz, 602-555-0147 numaradayım...
Mon numéro est le 602-555-0119.
Arayı kapatırız. Numaram 6025550119.
Marie, vous qui êtes apparue en ce lieu en l'an de grâce 1602, accueillez aujourd'hui notre novice.
Mary, 602 kutsal yılının birinci günü burada göründün. Lütfen teklifimizi bugün kabul et.
Non. C'est au bâtiment 5, numéro 602.
5'inci blok, numara 602.
Chambre 602.
Selam, 602 numaralı odadan arıyorum.
Le prisonnier n ° 602 sera amené en salle d'interrogation.
Mahkum 602 sorgu odasına getirilecek.
Family Guy - Les Griffin Episode 602 Mother Tucker
Family Guy 05 / 02 "Anne Tucker"
C'est... Togusa. Le gamin est entré dans l'appartement 602, bloc M-26.
bu... çocuk şimdi N25 binasındaki 602nolu daireye gitti.Bulabilir misin?
Et la vente globale de produits pharmaceutiques a eu une croissance de 7 %, pour atteindre 602 milliards de dollars.
ve küresel tıbbi ürün satışları % 7 artarak 602 milyar dolara.
Quarante par jour, ça fait 140 602 sur 10 ans, en supposant 2 années bissextiles.
10 yılda 146 002 tane eder. Tabi arada en az iki tane artık yıl da var. Bırakmayı nasıl becerdin?
Si vous voulez vraiment aller au tribunal, je ferai en sorte que vous ne serez pas présente 1557 01 : 36 : 14,602 - - 01 : 36 : 18,595 - pour vois votre fils diplomé. - Come on, that s enough.
Eğer beni mahkemeye götürmeye zorlarsan şundan emin ol ki oğlunun lise mezuniyetinde bile evinde olamayacaksın.
♪ 596, 597... ♪ 598, 599... ♪ 600 tout rond. [ Zzzzz!
596, 597... 598, 599... 600, 601, 602...
Voiture 602.
Ekip 602.
Ici 602, répondant à l'appel.
602 konuşuyor. Tam önündeyim.
Compris, 602.
Anlaşıldı, 602.
lci 602, nous avons un 187 potentiel.
602 konuşuyor, 187 durumu var.
Mon numéro, c'est 602 555 0867.
Numaram 602-555-0867.
Quatros centos vingt-neufos...
429... 602, 603
Nous avons besoin d'une ambulance ici à 602, chemin Lanterna.
602 Lanterna Yolu'na ambulans gerekiyor..
602
Çeviri :
Quelle est votre urgence?
Operatör 602, Lütfen, acil durum.
D'abord il faut... Ajuster la bande L1 à 1602 mégahertz.
1.602 megahertz için L1 bandı ayarlayın gerekir.
Problème fécal à la 602.
- Üzgünüm, 602'de bir dışkı mevzusu var.
Joe Francetti, bloque C, 602.
Joe Francetti, C blok, 602.
J'ai un probable 602.
602 durumu var.
Un 602 est en route.
602 haneye tecavüz demek.
Rappelez-vous, on comprenait pas pourquoi il y avait des voix.
Hey, bunun içinden gelen seslerin nerden ve nasıl 602 00 : 32 : 23,723 - - 00 : 32 : 25,958 geldiğini anlayamamıştık hatırladınız mı? İçinde mühürlenmiş bir bölme var nasıl açıldığını bir türlü bulamadığım.
SIÈGE DES BATAILLONS D'EXPLORATION
602 ) } Özel Kuvvetler Takımı