Translate.vc / Fransızca → Türkçe / 660
660 Çeviri Türkçe
49 parallel translation
Je serai au Klein's Drugstore, 660 South Marshall, à 13 h 30, si ça vous intéresse.
Klein'ın eczanesinde olacağım, 660 Güney Marshall saat 1 : 30'da, ilgilenirsen.
DIAMETRE - 3 660 KM
ÇAPI 3658 KİLOMETRE
1 660 survivants.
1660 kişi kurtuldu.
Chambre 660.
Oda 660.
Ils sont au Riviera, chambre 660.
Riviera Otelindeler, oda no.su 660.
Il a été tué aujourd'hui au 660 Rutland Ave. Et alors?
Bugün 6 : 00'da Rutland Caddesi 60 Numara'da öldürüldü.
And from the damage to his head area, @ @ @ 141 00 : 08 : 51,660 - - 00 : 08 : 54,348 @ @ @ it appears he was also given a swirly, a colossal one. @ @ @ @ @ @ It also appears like he received a noogie, and, a Polish bike ride. @ @ @
Baş bölgesinde de hasar var, görünüşe göre kafası tuvalete sokulup, sifon çekilmiş kafası yumruklanmış ve polonyalı bisiklet sürüşü uygulanmış.
9 660.
9-6-6-0.
01 : 39 : 33,362 - - 01 : 39 : 35,660 Elle peut reprendre sa vie.
Hiçbir şey bilmiyor. O temiz.
J'ai déjà mis en place des points de contrôle sur Cherry Valley Road et la Route 660.
- Ben hallettim o işi. - Cherry Valley yolu ve Route 660'a silahlı kontrol noktaları koydurdum.
Le Conseil de sécurité de l'ONU condamne l'invasion... - Allô?
BM Güvenlik Konseyi, çıkardığı 660 no.lu önergeyle istilayı kınıyor ve geri çekilinmesini istiyor.
660'000 personnes dépendent des taxis ici chaque jour.
Bu şehirde her gün 660 bin kişi işini taksiyle hallediyor.
Vous êtes sur Radio 660, la Balise.
Radyo 660. En iyisi.
Ils sont 60 000 à en connaître la raison.
660.000 kişi de sebebini biliyor!
Mais où sont ces 60 000?
Peki bu 660.000 kişi nerede?
Gao, Mali 30 000 km à parcourir
Gao, Mali 29.660 Kilometre kaldı
Oui, 4 660 $.
4660 dolar.
Messieurs, il y a un problème de sécurité potentiel sur le projet 660.
Beyler, Proje 660'da potansiyel bir güvenlik ihlali var.
A moins d'activer son dispositif, M. Gibson représente une gêne sérieuse - qui pourrait menacer le projet 660.
Güvenlik sistemini çalıştıramazsak Bay Gibson büyük bir risk Proje 660'ı ifşa edebilir.
Mais le projet 660 est trop important pour prendre des risques.
Ama Proje 660'ı riske sokamayız.
Sur nos 660 sujets actuels, ce groupe a le meilleur taux de réactivité à la technologie de l'implant.
660 kobayımız arasında, bu grup aygıt teknolojisine en iyi tepkiyi gösterdi.
"Projet 660."
"Proje 660."
- Vous êtes ici pour me le dire. - Vous faites partie des 660.
Bunu bulmamda sen yardım edeceksin.
660, c'est quoi?
660 nedir?
Le projet 660.
Proje 660.
Vous voulez dire que 660 personnes ont ce truc dans la tête?
Yani kafasında bu aygıt olan 660 kişi mi var?
Je t'ai choisi pour faire partie des 660.
Seni 660'a ben ekledim.
Qui est responsable du projet 660?
Proje 660'dan kim sorumlu?
Le projet 660 n'est que la phase test, et l'implant un prototype.
Proje 660 daha test aşamasında, kafandaki aygıt bir prototip.
Le projet 660 fait augmenter les profits des Industries Hope...
Proje 660 karımızı arttıracak. Hope Sanayi'nin...
PROJET 660 SUJET 659... à un taux de croissance annuel de 831 %.
PROJE 660 KOBAY 659... yıllık gelişimi yüzde 831 yükselecek.
Vous pensez que dire la vérité à 660 âmes perdues suffit pour détruire les Industries Hope?
660 zavallıya gerçekleri açıklaman Hope Sanayi'yi yok mu edecek sence?
La statue du bouddha mesure 660 pieds de haut.
Buda heykeli 60 metre yükseklikten Saray'a bakıyor.
A la conversion, 660 millions d'Euros sont passés en contrebande nationale.
Devlet sırları iki trilyon won'a satılmıştı.
Salut, je suis désolée, j'ai pas pu me libérer, mais je t'ai pris des sels d'Epsom, une compresse froide, et... dix milligrammes de 660.
Selam. Çıkamadığım için üzgünüm ama İngiliz tuzuyla soğuk tampon aldım ve... 10 miligram, 660.
Pendant bien des années, les 660 millions d'habitants des pays développés étaient protégés de toute la réserve de main-d'œuvre du reste du monde.
Çok uzun yıllar gelişmiş dünyadaki 660 milyon kişi gezegende var olan bu işgücü karşısında korundu.
- Je suis pas mal.
Çok teşekkürler. 860 00 : 33 : 55,408 - - 00 : 33 : 57,660
- 660, 710, 600.
660, 710, 600.
660... 680...
660... 680...
Vous ne réussirez sans doute pas à vous noyer et vous ne gagneriez qu'un épouvantable rhume.
Muhtemelen kendini boğmayı başaramazsın ve donmakla yetinirsin anca. 167 00 : 13 : 58,855 - - 00 : 14 : 01,660 Akşam yemeği tam olarak saat 08 : 00'da.
J'ai appris qu'un hamburger nécessitait plus de 3500 litres d'eau à produire.
Ben öğrendim bir çeyrek kiloluk hamburger gerektirir Su 660 üzerinde galon üretmek.
Mais on est bien loin des 2500 litres d'eau pour un seul hamburger.
Ama yine de bu bile yakın değil 660 galon Sadece bir burger su.
Il y en a sur 660 km.
664 km. tünel var.
Eh bien... selon votre gouvernement, 660 tonnes de cocaïne ont été consommées aux États-Unis l'année dernière.
Pekâlâ devletinizin araştırmalarına göre geçen sene Amerika'ya 660 ton kokain sokulmuş.
318 00 : 26 : 20,660 - - 00 : 26 : 21,750 Papa?
Bırak, bırak.
[Skipped item nr. 660]
- Altı ay?
Nous erons sécurisé au maximum 660 00 : 26 : 27,404 - - 00 : 26 : 28,703 Très bien, allez avec eux.
- Fazlasıyla güvenlik olacak.
Vous êtes sur Radio 660, la Balise, depuis notre souterrain, dans la rue qu'on nomme "Le Tambour".
Radyo 660'dasınız. En iyisi.
et inondent toute la rue.
Suyun... kadar 660 galon sokağa ateş vardır Tüm sokak sel.