English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / 86

86 Çeviri Türkçe

818 parallel translation
Liste d'installation pour les opérations de recharge effacée jusqu'à 86 %.
Yükleme listesindekilerin % 86'sı taşındı.
M. Wolf Helius, ingénieur diplômé.
Wolf Helius, Bergstrasse 86, III. Elden teslim edilmeli.
- Il va plus vite que le F-86?
- Sizce F-86'dan daha hızlı uçabilir mi?
81, 82, 83, 84, 85, 86,
81, 82, 83, 84, 85, 86,
En 1886, juillet 86.
1886. Haziran ayı.
Paragraphe 86-A "Evacuer les civils en danger."
Bölüm 86A : Felaket bölgesindeki tüm sivilleri tahliye edin.
Mes statistiques montrent que 86 % des femmes qui dorment sur le ventre sont secrètement amoureuses.
Tecrübelerime göre mide üstünde uyuyan kadınların..... % 86'sı gizli aşk çekiyorlar.
Tu veux bien piloter un 86 demain matin?
Sabah bir 86 uçurmak ister misin?
Si tu veux me voir à l'œuvre avec un 86, très volontiers.
İstiyorsan, bir 86'yla neler yapabileceğimi gösterebilirim.
- Vous avez beaucoup d'heures en F-86?
- F-86'da çok zaman geçirdiniz mi?
Vous aviez combien d'heures en 86?
Bir 86'yla ne kadar uçtum demiştin?
Il y en a 86, apprenez-les.
86 tane. Onları ezberlemeni öneririm.
50 cm... Tout au plus, 55...
86... 56... 89, değil mi?
Quatre-vingt six.
86.
Puis je suis parti avec la vieille mule borgne et 1 dollar 86 cents en poche.
O sıralarda, cebimde bir dolar seksen altı sent tek gözlü ihtiyar bir katırla buradan ayrıldım.
"Production numéro 8753, scène 86. Jack Lemmon."
" Prodüksiyon numarası 8753, sahne 86.
Environ 1,86, cheveux bruns.
1,87 boylarında, koyu renk saçlı.
La bonne réponse était 1 m 86!
Doğru cevap 1.87 olacaktı.
Mesdemoiselles, je vous annonce que celle qui sera élue Miss Pompiers aura l'honneur de remettre ce précieux cadeau à notre président d'honneur à l'occasion de son 86e anniversaire.
Rahat! Kızlar, söylemem gerekir ki güzellik kraliçesi seçilen bayan bu hediyeyi 86 yaşına giren eski başkanımıza verme onuruna sahip olacak.
Croiras-tu que je pèse 85 kg?
86 kilo olduğuma inanır mısın?
Le vaisseau est à 2,72 parsecs de notre position précédente.
Gemi, eski pozisyonumuzdan tam 8.86 ışıkyılı uzaklaştı.
Oui, le vol 86 est mon préféré.
Evet. Bu yüzden 86 numaralı uçuşunuz, favori uçuşum.
Tu touches 200 marks. Et 5 % sur le total... ça fait 86 marks.
Sana 200 mark artı kardan da yüzde beş ve bu da 86 mark yapar.
Tu connais ces types. Ils peuvent te retirer ton job et t'expulser de la ville.
Bu tipleri iyi bilirsin... 86'daki gibi yine işinden olabilirsin.
Jimmy Morgan... le numéro 86, Babeurre.
Jimmy Morgan... 86 numara, Buttermilk.
Tout dépend de sa teneur en alcool...
Viveca, 86'nın üzerinde kanıt olsa...
Janvier 86, Madison.
Ocak 86, Madison.
Voiture 86!
Araç 86!
La poétesse finlandaise Araba Suukoonen, qui s'est distinguée par sa traduction de la Chanson des Nibelungen, est décédée hier à l'âge de 86 ans, dans la collision de son avion privé avec un hydravion près de Helsinki.
Nibelungen Destanı çevirisiyle tanınan Fin şair Araba Suukoonen, Helsinki yakınlarındaki bir havaalanında özel uçağının bir planörle çarpışması sonucu 86 yaşında hayatını kaybetti.
Contre : 586 Indécis : 86
Aleyhinde : 586. Kararsiz : 86
- 1 86...
- 186...
"'Ok, Marlowe'', je me suis dit. " T'es un dur à cuire. 1,80 m d'acier 90 kilos tout mouillé
"'Haydi, Marlowe ", dedim.' "1.80m boyunda, sağlam bir adamsın." "'86 kilogram ağırlığındasın. "'
Essaie celui-là, un colt de marine, modèle 86.
Bununla dene, Duc. 86 model Colt, donanmadan.
50 dollars par semaine, Ennemis en 75, amis en 86.
Kızılderililer ve Beyazlar, kahraman hainler, haftada 50 dolar 75'teki düşmanlar, 86'daki dostlar.
Ennemis en 75, amis en 86. Pas difficile à trouver.
75'teki düşmanlar 86'daki dostlar.
Le challenger en culottes blanches, pesant 86 kilos...
Sol tarafımda, unvana aday.. .. beyaz şortlu, 90 kg ağırlığında..
Les autoroutes L16 et 86... de même que tout le réseau routier au sud de Cody.
Cody'nin güneyindeki tüm çok şeritli bölünmemiş demiryolu kavşakları, tarihi yollar.
Je suis devant toi, à la borne 86.
Ama hemen yolunun üstündeyim.
Viens donc, Bandit.
86. mil işaretinin oradayım. Uğra.
86.
86.
- 86?
- 86 mı?
0.86.
0.86.
86 ans à 2 ans par minute...
86 yıl. Dakika da iki yıl.
Un peu plus loin... au nord du chaos de la circulation et du métro aérien... se trouvait l'inconnu, un endroit qui m'était interdit.
Fakat bir kaç sokak ötedeki 86. caddenin tren yolu ve yoğun trafiği hayallerimin ötesinde bir alandı.
Je n'avais aucune idée de la distance jusqu'aux étoiles... mais je savais que si les étoiles étaient des soleils... elles devaient être très loin... plus loin que la 86ème avenue, plus loin que Manhattan... plus loin, certainement, que le New Jersey.
Yıldızların uzaklıklarını hesaplama konusunda en ufak bir bilgim yoktu. Ama şunu anlamıştım ki yıldızlar bir güneş ise çok uzakta olmalıydılar. 86. caddeden de uzak hatta New Jersey'den de uzakta.
- 86 roubles.
- 88 ruble.
Détachement d'un ravitailleur 86 pour réapprovisionnement de carburant.
86 tanker uçağı yollayın yakıt ikmali için.
Appelle Granite 03.86.
Numara Granit 0386.
86... - 862 s'il vous plaît.
- 862 lütfen.
86 ans!
Seksen altı yaşına girecek.
- Combien, s'il vous plaît? - 26,86.
- 26, 86.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]