English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Aayan

Aayan Çeviri Türkçe

65 parallel translation
Aayan!
- Aayan!
Tu es Aayan Ibrahim.
Sen Aayan Ibrahim'sin.
Ta famille a été tuée au mariage que les Américains ont bombardé, pas vrai?
Aayan, düğünde Amerikalıların bombalayarak öldürdüğü kişiler senin akrabalarındı değil mi?
Aayan, les gens veulent savoir ce que tu penses.
Aayan, insanlar ne düşündüğünü bilmek istiyor.
Aayan, ce sont tes proches qui ont été tués au mariage que les Américains ont bombardés, pas vrai?
Aayan, düğünde Amerikalıların bombalayarak öldürdüğü kişiler senin akrabalarındı değil mi?
Aayan, ta famille a été tuée à ce mariage que les Américains ont bombardé.
Aayan, düğünde Amerikalılar tarafından öldürülenler akrabalarındı.
- Vous avez des problèmes, Aayan.
- Başın belada Aayan.
Parce que je peux vous protéger, Aayan.
Çünkü seni koruyabilirim Aayan.
Pour qui étaient ces médicaments, Aayan?
İlaçlar kimin içindi Aayan?
Allez, Aayan.
Hadi Aayan.
Qu'est-ce qui se passe, Aayan?
Neler oluyor Aayan?
Où est Aayan?
Aayan nerede?
Je viens de le voir sortir d'une école avec Aayan Ibrahim.
Onu Aayan Ibrahim'le medreseden çıkarken gördüm.
Il était avec Aayan?
Yanında Aayan mı vardı?
Et pour d'Aayan?
- Peki ya Aayan?
Aayan reviendra.
- Aayan dönecektir.
Tu attends ici au cas où Aayan se montrerait. Bien.
- Aayan'ın gelme ihtimaline karşı sen burada kal.
Nous allons nous cacher derrière Aayan jusqu'à arriver à son oncle.
Amcasına ulaşabilmek için Aayan'ın arkasına saklanacağız.
Tu es en sécurité ici.
- Aayan, burada güvendesin.
Qu'y a-t-il, Aayan?
Ne oldu Aayan?
Aayan, votre famille a été massacrée lors d'un mariage bombardé par les Américains.
Aayan, Amerikalıların bombaladığı düğünde ölenler akrabalarındı.
Aayan, voici Fara Sassani, la journaliste de Londres dont je t'ai parlé.
Aayan, bu Fara Sassani. Sana bahsettiğim Londra'dan gelen gazeteci.
Aayan, s'il vous plaît.
Aayan lütfen. Uzun bir yoldan geldim.
Aayan, s'il vous plaît.
- Aayan lütfen.
Vous avez des problèmes, Aayan.
Başın belada Aayan.
Écoutez, Aayan.
Dinle Aayan.
Parce que je peux vous protéger.
Çünkü seni koruyabilirim Aayan.
Apparemment pas, car je viens de le voir sortir d'une madrassa avec Aayan Ibrahim.
Belli ki ölmemiş çünkü onu Aayan Ibrahim'le medreseden çıkarken gördüm.
Il était avec Aayan?
Aayan yanında mıydı?
Tu as pisté Aayan et déniché Haqqani. Oui.
- Aayan'ı takip ettin ve Haqqani'yi gördün.
Aayan, que fais-tu? Désolé.
Aayan ne yapıyorsun?
C'est le plan avec Aayan? - Quoi?
- Aayan'la ilgili plan bu mu?
Aayan Ibrahim, interview un.
Aayan Ibrahim, birinci görüşme.
Hé, Aayan?
Aayan?
Non. Aayan, je suis....
Hayır Aayan.
Aayan?
Aayan?
Mais Aayan...
- Ama Aayan...
Le passeport d'Aayan a une antenne de signalisation.
Aayan'ın pasaportunda takip çipi var.
Je demandais juste ce qui allait arriver à Aayan.
Bunu başarabilir misin? Aayan'la ilgili konuda ne olduğunu sordum sadece.
J'ai suivi Aayan, j'ai découvert qu'Haqqani était en vie donc ne me traite pas comme si j'étais l'ennemie.
Aayan'ı ben takip ettim ve Haqqani'nin hayatta olduğunu ben keşfettim o yüzden bana düşmanmışım gibi davranma.
Aayan Ibrahim.
Aayan Ibrahim.
C'est Aayan.
- Bu Aayan.
D'Haqqani tuant Aayan.
Haqqani'nin Aayan'ı öldürdüğü görüntüler.
Ça a été posté de l'école de médecine où Aayan était inscrit.
- Kim istiyor? Aayan'ın gittiği tıp fakültesinden gönderilmiş.
Le passeport d'Aayan a un traceur.
Aayan'nın pasaportunda takip çipi var.
Entre.
Aayan, içeri gel.
Bonjour, Aayan.
Merhaba Aayan.
Aayan, atterris.
Bak üzgünüm ama kalamam.
Tu es un personnage public désormais.
Aayan, durumunu anla biraz.
Il était avec Aayan et Haqqani. Tu es sure? Oui.
- Emin misin?
Bons yeux!
Aayan ve Haqqani ile birlikteydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]