English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Abba

Abba Çeviri Türkçe

176 parallel translation
Tout de Abba à ZZ Top. C'est quoi? Vous la connaissez pas? Otis Redding.
ABBA'dan ZZ Top'a kadar bütün şarkılar. Bu ne? Otis Redding, "Sahil İskelesi".
Aprês notre spectacle d'ABBA, Kevin s'est fait gonfler... le pénis à la liposuccion.
Şu Abba gösterisinden sonra Kevin... ...penis büyütücü ameliyat yaptırdı.
Plus de sacré ABBA.
Lanet olası Abba'yı çaImak yok artık!
II y a quelques années, je suis allé en coulisse... à un concert d'ABBA, espérant avoir une audience... avec Sa Majesté Agnetha.
Bir kaç y ıl önce Abba konserinde sahne arkasına kamp kurdum. Majesteleri Agnetha ile konuşmayı umuyordum.
C'est une merde d'ABBA?
Bu Abba boku mu?
ABBA?
- Abba?
Je ne suis pas censé être au courant du spectacle d'ABBA... mais j'aimerais bien le voir.
Abba gösterisini bilmemem gerek ama izlemeyi isterdim.
Ferais-tu ABBA pour moi?
Benim için Abba'yı yapar mısın?
A Porpoise Spit je passais des heures dans ma chambre à écouter Abba.
Porpoise Spit'te yaşarken, sadece odamda oturur ve sattlerce ABBA şarkıları dinlerdim.
Depuis que je suis à Sydney je n'écoute plus jamais Abba.
Ama seninle tanışıp, Sydney'e taşındığmdan beri tek bir ABBA şarkısı dinlemedim.
Ma vie est aussi bien qu'une chanson d'Abba.
Çünkü artık benim hayatım da ABBA şarkıları kadar güzel.
Tous les classiques d'Abba à Zeppelin, Led.
ABBA'dan Zeppelin virgül Led'e klasik parçalar.
Abba Zabba, t'es mon seul pote.
Abba-Zabba sen benim tek arkadaşım.
m. Nixon, je t'ai vu voler un réglisse au portier de l'immeuble.
Bay Nixon. Dakota'daki kapıcıdan fazladan Abba Zabba çaldığını görmedim sanma.
Abba, purifie son corps, qu'il soit comme son âme.
Abba... Mazin'in bedenini ruhu kadar bütün yap.
A vos postes! Bon, on a juste quelques minutes avant que les Abba ne soient là.
Abba gelmeden birkaç dakikamız var.
Abba, aide-moi.
Abba, bana yardım et.
Abba triche, Ammi.
Babam hile yapıyor anne.
Abba, j'envoie la balle!
Baba, fırlat!
Abba, qui tu regardes drôlement, comme ça?
Baba, neden öyle alık alık bakıyorsun?
Ammi, dis à Abba d'envoyer la balle.
Anne, söyle ona topu atsın.
Abba, envoie la balle...
Baba, topu at!
Aujourd'hui, il m'a appelé Abba.
Bugün bana baba dedi.
Au moins, il a dit Abba.
Sonunda "baba" dedi işte.
Abba et Ammi.
Babam ve annem.
Abba!
Baba!
Non, Abba, ça va.
Hayır baba, ben iyiyim.
Abba, comprends-moi.
Baba, lütfen anlayışlı ol.
Le visage de ton Abba?
Babanın yüzü mü?
- J'ai vu un rêve, Abba.
- bir rüya gördüm baba.
Abba.
Baba.
Abba, Rajahji nous l'a accordé parce qu'il n'avait pas plu.
Abba, yağmur yağmadı diye Racaci kendi feragat etti.
- Vous récitez des paroles d'ABBA.
- Bir ABBA şarkısı söylüyorsun.
Mon grand-père était dans Abba.
Büyükbabam ABBA'daydı.
Abba, le groupe?
ABBA, şu grup mu?
Air Supply, ABBA, ACDC, Aerosmith,
Air Supply, ABBA ACDC, Aerosmith...
Je ne me remue pas et je n'écoute pas "ABBA"
Sallamam ve ABBA dinlemem.
Mull of Kintyre, Abba, ou ce que vous voulez.
Kyntyre, Abba, istediğin her şeyi vereceğim.
Aikido, Karaté, Jiu-Jitsu, Physique, Sexe Taoïste, Best of ABBA.
Aikido, karate, Jiu - Jisu, Orta 2 Fizik, Taocu sex, Best of MFÖ
Et une des chanteuses d'ABBA, elle est blonde.
Ve ABBA gurubu üyelerinden biri. Sarışın olan.
"One Summer Night" de Chelsia Chan et ABBA.
- One Summer Night - Chelsia Chan ve ABBA'dan dinliyoruz.
"Une anecdote à propos d'ABBA : une des membres du groupe..."
'İlginç olan ise, Abba üyelerinden biri...'
"Mais ABBA a quand même joué ce jour là."
Ama, Abba o gün yine de sahnedeydi...'
Mais mon but, c'est de tout avoir, de Abba à Zappa
Ama benim amacım Abba'dan Zappa'ya hepsini indirmek.
Wahou! J'ai juste parlé de ça car c'était intéressant. Je ne pensais pas que vous alliez m'emmener.
Adı Mama Mia Dancing Queen ve Fernando gibi Abba şarkılarını alıp araya bir hikâye koymuşlar.
Je me joindrai à la conversation à condition qu'on cesse... de râler contre le monde... les postiches, les robes, la taille des poitrines... les pénis, la drogue, les boîtes de nuit et ABBA!
Hayır, ben de konuşmaya katılacağım ... ama şartlarım var. ÖncelikIe insanları çekiştirmeyi bırakacağız...
Abba?
Abba mı?
Abba, aide-moi!
Abba, bana yardım et!
ABBA.
- Bana bir şans ver, ihtiyacın olursa... - ABBA.
Ils reprennent plein de vieux tubes d'ABBA comme "Dancing Queen" ou "Fernando" en y incorporant des histoires.
Suya bile para alacak diyordum.
Alors... le spectacle de ABBA...
Doğru sandviç diye bir şey yoktur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]