Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Agatha
Agatha Çeviri Türkçe
396 parallel translation
- Qui est-ce, Agatha? - C'est ce Michael.
- Kim O, Agatha?
Merci, Agatha.
- Teşekkür ederim, Agatha.
C'est le moment ou jamais d'être éblouissante.
Eğer Judy bir dizi broş için gidip... Agatha.
"Magazine Détective" Cette fois, Agatha, tu dois lui dire de cesser!
Agatha, artık bırakmasını söylemelisin.
Agatha, cette fois-ci, tu dois lui dire! Je ne peux pas le supporter!
Agatha artık söylemelisin, dayanacak takatim kalmadı.
- Tu as beaucoup de mérite, Agatha.
- Övgüyü hak ediyorsun, Agatha.
Le nouveau livre de Thurber avec des images et des blagues... un beau petit double meurtre tranquille d'Agatha Christie... des cigarettes, des chewing-gums.
Thurber'ın yeni çıkan resimli mizah kitabı Agatha Christie'den çok hoş bir cinayet romanı sigara, ciklet.
C'est ma tante Agathe qui m'en a parlé.
Agatha halamdan duydum.
- Mille pardons.
Afedersiniz Agatha Hala.
Ces théories m'épouvantent.
Bunlar korkunç düşünceler bayan Agatha!
Je n'ai jamais pu résister aux cailles de Lady Agathe.
Lady Agatha'nın bıldırcınlarına asla dayanamam.
Il y avait le duc Puis mon patron, Lord D'Ascoyne L'Amiral Lord Horatio D'Ascoyne Le Général Lord Rufus D'Ascoyne Lady Agatha D'Ascoyne.
Daha dük vardı. İşverenim, Lord Ascoyne D'Ascoyne. Amiral Lord Horatio D'Ascoyne vardı.
Lady Agatha D'Ascoyne était une suffragette militante ce qui entraînait le fait que chacun de ses gestes suscitait l'intérêt de la Police.
Lady Agatha D'Ascoyne, Kadın Hakları Hareketi'nin öncülerindendi. Ne var ki kendisinin göz önüne her çıkışı... her seferinde şehir polisinin tetikteki bakışları altında gerçekleşiyordu.
Il avait été projeté, en secret, de fêter sa dernière relaxation par une pluie de tracts sur Londres.
Lady Agatha'nın Holloway'den son salıverilişini... kutlamak amacıyla Whitehall ve West End üzerinde bildiri yağdırılması için gizli planlar yapılmıştı..
- Faim? Après 12 ans dans la jungle birmane, je suis affamé, Lady Agatha...
Burma ormanında 1 2 yıl kaldıktan sonra, açım Lady Agatha,
Duchesse Agatha Bowen.
Bowen. Düşes Agatha Bowen.
Agatha?
Agatha?
Mais ce n'est ni Anna, ni Agnès...
Anna değil, Agnes değil, Agatha değil.
Agatha!
Agatha!
LE TRAIN DE 1 6 HEURES 50
AGATHA CHRISTIE'DEN TRENDE CİNAYET
Agatha, tu es folle ou quoi?
Agatha, çıldırdın mı sen?
Tiens, voilà Agatha.
Agatha geliyor.
Dieu miséricordieux... nous confions l'âme de Guy Carrell... fils de Gideon et d'Agatha Carrell... à tes soins éternels.
Bağışlayan Tanrım... Gideon ve Agatha Carrell'lerin oğlu Guy Carrell'in ruhunu senin ölümsüz ilgine teslim ediyoruz. Amin
Dites-moi inspecteur. Vous avez lu La neuvième vie, ce roman d'Agatha Christie?
Agatha Christie'nin Dokuzuncu Hayat romanını okumadınız mı?
La police devrait être tenue de lire Agatha Christie.
Polislerin Agatha Christie okuması zorunlu hale getirilmeli.
Wallace, Mike Spillane, Agatha Christie, le talc, oui... le talc.
Wallace'a başvurdu, Mickey Spillane'e, Agatha Christie'ye. Talk pudrası! Tabi ya!
Justement, mon oncle nous invite.
Agatha ve Willie Mounset bizi davet etmişlerdi, değil mi?
- Soeur Agatha?
- Rahibe Agatha?
Les juges ont nommé... la première soliste de la chorale de l'église de Ste Agatha, ø Murback.
Jüri üyelerimiz bu onura Murback'teki Aziz Agatha Kilisesi baş solistini layık gördü.
Agatha Andrews. Je dirige cette Mission.
Ben Agatha Andrews, Bu Misyonun yöneticisiyim.
Allons, Agatha.
Hadi, Agatha.
Expéditrice : Mme Agatha von Basini.
Bayan Agatha von Basini'den.
Si tu avais accepté ce rôle dans la pièce d'Agatha Christie, tu le saurais.
Agatha Christie oyununda o rolü alsaydın, sana söylediğim gibi, bu şeyleri bilirdin.
"Agatha Greenwood", ça te fait penser à quoi?
"Agatha Greenwood" sence nasıl?
Que préférez vous? le style Agatha Christie ou le style Conan Doyle?
Hangisi daha güzel, yeni Agatha Christie mi yoksa eski S.S. Van Dine mi?
Vous lisez Agatha Christie?
Agatha Christie'yi okur musun?
Allez voir Le voleur de bicyclette. Je vais aller lire du Agatha Christie.
Ben eve dönüp Agatha Christie okurum.
Vous savez, j'ai lu tous les romans d'Agatha Christie
Biliyor musunuz hepsini okudum. Agatha Christie...
C'est comme dans Agatha Christie.
- Agatha Christie hikayesi gibi.
Ce n'est pas du Agatha Christie.
Agatha Christie'yi izlemiyorsun.
Où l'a-t-on trouvé?
- Onu nerede bulmuşlar? - Bak, Agatha Christie.
Vous connaissiez Agatha Christie?
Agatha Christie'yi tanır mısın?
Hélas, nous n'avons jamais été présentés.
Üzgünüm, Agatha ile hiç bir araya gelmedik.
J'ai pris l'initiative de le faire venir, n'est-ce pas, Agatha?
Sormadan, gelip bakması için çağırmıştım.
Avec notre bénédiction, soeur Agatha.
En derin şükranlarımla. Rahibe Agatha.
Agatha Christie demanderait ce qu'on a en commun.
Agatha Christie şöyle sorardı ; "Ortak noktalarımız nedir?"
- Trunchbull, directrice d'école.
- Agatha Trunchbull, Crunchem Hall İlkokulu Müdiresi.
- Agatha.
- Hayır, ona Agatha derdi galiba.
J'aime venir ici, tante Agathe.
Size misafir olmayı çok seviyorum Agatha Hala.
Le Général?
Lady Agatha mı?
Lady Agatha?
Yoksa hepsi birden mi?