English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Alchemy

Alchemy Çeviri Türkçe

99 parallel translation
Pour faire le travail alchimique, vous aurez ces compagnons :
Alchemy işini yapabilmeniz için bu yoldaşlara ihtiyacınız olacak.
Mike, voici Alchemy.
Mike, bu Alchemy.
Ecoute Dire straits, Alchemy - le live.
Dire Straits oynuyor, Alchemy dinliyor.
"Alchemy".
"Simya."
ALCHIMIE
ALCHEMY
Je suis Alchemy.
Ben Alchemy'yim.
Rien, aucune mention d'Alchemy.
Hiçbir yerde Alchemy diye biri geçmiyor.
- à Clariss sa vitesse.
Clariss'e hızını tekrar veren, Alchemy'ydi.
Ne faites pas comme-ci vous n'aimiez pas "Docteur Alchimie".
Hadi ama, "Doctor Alchemy" kulağa iyi gelmiyor gibi davranmayın.
Il n'a pas eu ses pouvoirs de l'accélérateur de particules, il les a eus d'Alchimie.
Güçlerini parçacık hızlandırıcıdan almadı, Alchemy verdi.
Docteur Alchimie.
- Doctor Alchemy.
Docteur Alchimie a dit qu'il était en train de préparer ce monde.
Doctor Alchemy, bu dünyayı hazırladığını söyledi.
Tu es comme ça à cause d'Alchemy.
- Alchemy yüzünden bu haldesin.
Elle a eu ses pouvoirs grâce à Alchemy.
Güçlerini Alchemy'den almış.
Qui est Alchemy?
Alchemy kim?
Docteur Alchemy est un magicien dans un manteau qui peut en quelque sorte restaurer les pouvoirs que les gens avaient dans le Flashpoint.
Doctor Alchemy, insanlara Flashpoint'teki güçlerini verebilen pelerinli bir sihirbaz.
Nommé Alchemy.
Adı Alchemy'ydi.
C'est Clariss.
- Clariss bu. - Alchemy!
Alchemy.
Alchemy.
Alchemy?
Alchemy'yi?
On est sûr que c'est le docteur Alchemy qui a fait ça?
Bunu yapanın Doctor Alchemy olduğundan emin miyiz?
Personne au bureau du procureur ne sait quoique ce soit d'un certain Alchemy.
Savcılıkta Alchemy adında birini tanıyan yok.
Elle rêvait, beaucoup de rêves difficiles, puis, elle a entendu la voix d'Alchimie. Avant de devenir Magenta.
Bir sürü sancılı rüya görmüş sonra da Alchemy'nin sesini duymaya başlamış ve Magenta olmuş.
Alchemy. La même chose est arrivée à Frankie Kane.
Frankie Kane'in başına gelenin aynısı bu.
Sait-on si l'ombre meta-humain vient de l'explosion de l'accélérateur de particule ou de Dr. Alchemy?
- Bu gölge metasını parçacık hızlandırıcı mı, yoksa Doctor Alchemy mi yaratmış, biliyor muyuz?
Nous devons arrêter ce gars.
Alchemy'ye odaklanmak için bu adamı hemen yakalamalıyız.
Si Alchemy pouvait te joindre Il pourrait probablement vous joindre De n'importe où, non?
Alchemy sana polis merkezinde bile ulaşabiliyorsa muhtemelen her yerde ulaşabilir, değil mi?
Nous ne pouvons pas arrêter Alchimie en entrant dans la tête de Wallace, mais nous l'avons enfermé et repris le contrôle à ce moment.
Alchemy'nin, Wallace'ın aklına girmesine engel olamıyoruz ama onu boru hattına kapatırsak durumu kontrol altında tutabiliriz.
Alchemie appelait pour lui.
- Alchemy onu çağırıyordu.
On peut se concentrer sur Alchemy.
Shade'i yakaladık. Artık Alchemy'ye odaklanabiliriz.
Si c'est vrai, ça veut dire qu'Alchemy va rapidement envoyer un autre de ses métas Nous ne le savons pas.
Öyleyse Alchemy yakında metalarından birini daha gönderecektir.
Mais Alchemy ne peut pas avoir Wally si il reste en cellule.
Ama Wally hücrede olduğu sürece Alchemy onu ele geçiremez.
Et ce n'est pas en enfonçant nos têtes dans le sable qu'on se débarrassera d'Alchemy
Ayrıca hiç sorun yok gibi yapmak, Alchemy'den kurtulmamızı sağlamaz.
Alchemy. Wally. Toi qui a des pouvoirs.
Doctor Alchemy, Wally senin güçlerin olması Dante'nin bu zaman çizgisinde ölmüş olması bile.
Alchemy m'appelle pour que je le retrouve.
Alchemy beni çağırıyor.
On doit faire ce que Wally voulait, l'utiliser pour trouver Alchemy.
Alchemy'yi bulmak için onu kullanmalıyız.
Dois-je vous rappeler que le Dr Alchemy a une pierre qui lance des lasers, donc qui peut savoir ce qu'il a sous le coude?
Size Doctor Alchemy'nin lazer ışınları atabilen bir taşı olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Daha başka neler saklıyordur.
Ce cinglé se fait appeler Alchemy, il est responsable pour tous ces malades qu'on a rencontré dans toute la ville.
- Bu deli adam kendine "Alchemy" diyor. Şehirde bulduğumuz derilerin hepsinden o sorumlu.
C'est terminé, Alchemy.
- Bitti artık Alchemy. - Bitti mi?
Alchimie!
Alchemy!
Mais maintenant, on sait qu'Alchimie est juste un pion.
Ama Alchemy'nin sadece uşak olduğunu öğrenmiş olduk.
Je veux savoir pour Alchimie.
Bana Alchemy'den bahset.
Où est Alchimie?
Alchemy nerede?
Criminal Minds 8x20 Alchemy Diffusé le 1er mai 2013
Criminal Minds 8x20 Simya
Alchimie...
Alchemy...
Laissez-moi essayer. Alchimie!
Alchemy!
- Je suis Alchemy.
- Ben Alchemy'yim.
- Alchemy!
- Alchemy!
- Je suis Alchimie.
- Ben Alchemy'yim.
C'est à cause de Dr.
Buna parçacık hızlandırıcı sebep olmadı Doctor Alchemy oldu.
Wally a fait un rêve ou il était un bolide, rêve d'Alchemy
Alchemy tarzı rüyalar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]