Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Alexa
Alexa Çeviri Türkçe
228 parallel translation
Oui, mais AIexa et jamai?
Evet, peki ya Alexa ve Jamal'a ne demeli?
Alexa, tu veux être de la partie?
Alexa, belki katılmak istersin.
Et Alexa.
Ve AIexa'yla.
Alexa Woods, technicienne environnementale et guide.
Alexa Woods, Çevre mühendisi ve rehber.
T'aurais dû y penser plus tôt, Alexa.
Bunu daha önce düşünecektin, Alexa.
Je n'ai plus rien à te donner. Tu as tout pris.
Verecek başka bir şeyim kalmadı, Alexa.
Qui est Alexa?
Alexa kim?
Alexa Endecott.
Alexa Endecott.
Il faut que vous vous rappeliez où elle est.
Alexa'nın nerede olduğunu hatırla.
Alexa Endecott, 21 ans.
Adı Alexa Endecott. 21 yaşında.
Il vise Alexa Endecott. Est-elle ici?
Alexa Endecott'ın peşinde.
C'est le sang d'Alexa.
O kan Alexa'nın kanı.
Nous recherchons Alexa Endecott.
Alexa Endecott'ı arıyoruz.
Darius, je veux parler tout de suite à Alexa.
Darius, hemen Alexa ile konuşmak istiyorum.
Alexa Endecott, les Endecott?
Alexa Endecott, Endecott'lardan mı?
Alexa Endecott vient de laisser un message sur notre répondeur.
Alexa Endecott evdeki telesekretere mesaj bırakmış.
Qui que ce soit, c'est Alexa.
Kimse var mı? Ben Alexa.
Eh, tout le monde est là Alexa.
Bakın millet, Alexa gelmiş!
Alexa, tu avais promis de me montrer ta chambre.
Alexa, bana yatak odanı göstereceğine söz vermiştin.
Où est Alexa?
Alexa nerede?
Pourquoi aurait-il amené Alexa à New York pour de l'argent?
Neden Alexa'yı para için ta New York'a getirsin? Floridalı hayranından para aldığını sanıyordum.
Alexa est la suivante.
Sırada Alexa var.
Il est évident qu'il s'en est pris à Alexa, pour l'argent, mais pourquoi elle?
Alexa'yı para için hedef seçtiği ortada. Ama neden onu?
- Alexa, du Zolpidem.
- Alexa ise Zolpidem.
- Alexa prenait des somnifères?
- Alexa uyku hapı mı içiyormuş? - Evet.
Tu viens de trouver le lien qui unit Darius à Alexa.
Darius'la Alexa arasındaki bağlantıyı bulmuşsun.
Pourquoi? Avez-vous révélé des informations sur Alexa Endecott lors de cet entretien.
Buluşmanız sırasında Alexa Endecott hakkında bilgi verdiniz mi?
Darius a pris Alexa Endecott pour cible en Floride, l'a ramenée à la maison de ses parents où il l'a volée... et tuée.
Darius, Florida'da Alexa Endecott'ı hedef aldı. Onu ailesinin evine götürdü. Evi soydu, kızı öldürdü.
J'ai dû mentionner qu'Alexa allait hériter de 3 millions de dollars à sa majorité.
21. doğum gününde Alexa'nın eline 3 milyon dolar geçeceğinden söz etmiş olabilirim.
Les témoins qui se rappellent avoir vu Darius rentrer dans l'immeuble avec Alexa ont dit qu'aucun des deux ne portait de sac.
Darius'un binaya Alexa'yla girdiğini gören şahitler herhangi birinin çanta taşıdığını söylemedi.
Il est donc possible que quelqu'un d'autre ait pris l'argent du coffre avant l'arrivée de Darius et Alexa.
Birinin Darius'la Alexa gelmeden önce parayı almış olması mümkün.
Sauf votre respect, je sais que l'argent était destiné à Alexa.
O paranın Alexa'ya ayrılmış olduğunu biliyorum.
L'argent était pour le 21ème anniversaire d'Alexa.
Para, 21'inci yaş gününde Alexa'ya verilecekti.
Comment vous avez eu accès aux sessions d'Alexa?
Alexa'nın seanslarına nasıl erişebiliyorsun?
J'ai transcrit une session d'Alexa d'il y a 3 ans, elle parlait de son argent, et comment elle l'aurait.
Alexa'nın 3 yıl önceki bir seansını temize çekmiştim. Alacağı büyük meblağdan söz ediyordu. Nasıl hak kazanacağından.
Je savais quand Alexa aurait son argent.
Alexa'nın parasını ne zaman alacağını biliyordum.
Vous saviez que quand Darius a trouvé un coffre vide, il a tué Alexa, n'est-ce pas?
Darius'un kasayı boş bulup Alexa'yı öldürdüğünden haberin vardı, değil mi?
Le sang sur la scène de crime d'Alexa?
Alexa'nın suç mahallindeki kanın sonuçları mı?
J'ai comparé des échantillons d'Alexa Endecott à ceux d'Henry Darius.
Alexa Endecott ve Henry Darius'a ait örnekleri karşılaştırdım.
Il a tué Alexa pour ça?
Alexa'yı bundan dolayı mı öldürmüş?
Obtenir l'argent d'Alexa signifiait qu'il était l'héritier légitime.
Alexa'ya ait fon parasını alması, meşru mirasçı olduğu anlamına gelecekti.
Où est l'argent d'Alexa?
Alexa'nın parası nerede?
Et j'ai reçu un coup de fil d'Alexa...
Bir telefon aldım, Alexa...
Il faisait sombre et, je te garantis, même si j'avais déjà mangé quelques sandwiches, je suis 100 % sûr que la fille-qui-n'ouvre - raisonnablement-pas-assez-la-bouche était Alexa Leskeys, pas Lily.
Karanlıktı ve epey bir... sandviç yemiş olduğumu da kabul ediyorum, ama yüzde yüz eminim ki... ağzını aşırı derecede küçük açan kız... Alexa Leskeys'di, Lily değil.
Ca devait être Alexa.
Alexa olmalı.
Jusqu'à... notre réunion de fac des 20 ans quand je suis tombé sur...
Ta ki üniversitenin 20. sene toplantısında... Alexa Leskeys'le karşılaşana kadar.
- Alexa.
Çikolatalı suflenizi önceden söylemiştim.
- Je sais, Alexa!
- Biliyorum, Alexa!
- Laisse tomber, Alexa.
- Gidelim, Alexa.
" Où est Alexa?
Alexa nerede?
Alexa Endecott est-elle parmi ces mômes?
Alexa Endecott bunlardan biri mi?