English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Alissa

Alissa Çeviri Türkçe

149 parallel translation
ALISSA FREUNDLICH
ALISSA FREINDLIKH
Velta line Alice FREUNDLlCH
Velta LINE Alissa FREINDLIKH
Ce marteau a-t-il pu tuer Alissa Danville?
Alissa Danville'in öldürülmesinde bu çekiç mi kullanıldı?
Je n'ai pas tué Alissa Danville.
Alissa Danville'i ben öldürmedim.
Le meurtre d'Alissa Danville...
Alissa Danville'in cinayet davası.
Si vous révisez l'enquête Danville, j'aimerais être consultée.
Alissa Danville davasında bir hata arıyorsan, bunu bana da danışman gerektiğini düşünüyorum.
Selon son collègue, à chaque fois qu'A. Danville passait devant le chantier, Sullivan la regardait.
İş arkadaşı Alissa Danville'ın her zaman inşaat alanından yürüdüğünü doğruladı, Sullivan bekledi ve geçene kadar izledi.
Mais il maintient qu'il n'a pas tué Alissa Danville.
Ama hala Alissa Danville'i kendi öldürmediği konusuna takılmış.
Bonjour Lynette.
Merhaba, Lynette.Ben Alissa Stevens.
Alisa adore parler d'Alisa.
Alissa kendisi hakkında konuşmaya bayılır.
Je ne crois pas que vous devriez parler d'Alisa alors qu'elle est... si... C'est pas grave.
Bence Alissa'nın arkasından böyle konuşmamalıyız... yani- -
Non. C'est entre Dennis et Alisa.
Hayır hayır, gerekmez- - Bu Dennis ve Alissa arasında bir olay.
Alisa, tu es sourde, pas aveugle.
Tanrım, Alissa, sen sağırsın kör değil.
Alisa, par ici.
Alissa, buraya gel.
Alisa, je suis vraiment désolée si je vous ai causé du tort
Alissa, eğer sorun yarattıysam çok üzgünüm.
Alissa était ma meilleure amie.
Alissa en iyi arkadaşımdı.
Alissa?
Alissa?
Alissa.
Alissa.
Alissa a de la peau sous les ongles.
Alissa'nın tırnaklarının altında deri var.
Alissa habitait seule dans l'appartement.
O evde sadece Alissa oturuyormuş.
Ça fait des semaines que je n'ai pas parlé à Alissa.
Ne zaman? Alissa ile haftalardır konuşmadım.
Alissa donnée là dedans?
Alissa bununla ilgili miydi?
Alissa était toujours dans quelque chose.
Alissa hep böyle şeylerle ilgilenirdi.
Alissa s'est battue, nous avons ramené pleins d'ADN, et il appartient à...
Alissa karşı koyunca bize bir sürü DNA toplanmış.
Que pouvez vous nous dire sur les malédictions que nous avons trouvées à l'appartement de votre petite amie Alissa.
Peki sevgilin Alissa'nın evinde bulduğumuz Santeria lanetleri?
Quel genre de sacrifice était Alissa?
Alissa nasıl bir kurbandı?
Bien, que pouvez vous dire sur le petit cercueil que nous avons trouvé à coté d'Alissa?
Alissa'nın yanında bulduğumuz küçük tabut ne?
Je n'ai jamais mis ça près d'elle.
Onu Alissa'ya hiç yakıştırmadım.
C'est l'ex-mari d'Alissa.
Alissa'nın eski kocası.
Alors vous avez aidé Ed à mourir, et en retour il a tué Alissa.
Sen Ed'in ölmesine yardım ettin, o da karşılığında Alissa'yı öldürdü.
Quand Alissa et moi nous disputions pour les biens,
Alissa'yla mallar konusunda tartışmıştık.
Ecoutez, si j'étais vous, Je vérifierais l'ordinateur du bureau d'Alissa.
Yerinizde olsam, Alissa'nın işyerindeki bilgisayarına bakardım.
On dirait que, euh, Alissa Valone vit plutôt bien, hein?
Görünüşe göre Alissa Valone'un hali vakti yerindeymiş galiba.
Alissa a été maudite, et maintenant je le suis.
Alissa o yüzden lanetlenmişti, şimdi de ben.
Nous sommes là pour récupérer l'ordinateur d'Alissa.
Buraya Alissa'nın bilgisayarını almaya geldik.
Elle n'était pas supposée être la meilleure amie d'Alissa?
Alissa'nın en iyi arkadaşı değil miydi?
Vous avez dit à l'officier ce matin qu'Alissa et vous étiez bonnes amies.
Bu sabah polis memuruna Alissa'ya iyi arkadaş olduğunu söyledin.
Il y a eu aussi des combustions spontanées et d'autres trucs de ce genre depuis que nous avons ramené cette chose ici, donc je devrais dire, ouais, les Puissances de la Santeria sont sûrement à l'oeuvre
Bilgisayar kendiliğinden yanıyor. Tüm bunlar bu şeyi buraya getirmemizden sonra başladı. Yani evet, Alissa'nın ölümüyle Santeria'nın ilgisi olabilir.
J'ai entendu Alissa parler de son ex et de l'or.
Alissa'nın eski kocası ve altınla ilgili konuştuğunu duydum.
Danielle a déclaré avoir trouvé Alissa morte, entendu un tueur, paniquée et s'être enfuie en courant.
Danielle, Alissa'yı ölü bulduğunu katilin sesini duyduğunu ve korkup kaçtığını söylemişti.
Mais malgré tout? Je veux dire, pourquoi il n'y a aucune preuve de la présence de Danielle à l'intérieur de l'appartement d'Alissa?
Ama niye Danielle'in Alissa'nın evinde olduğuna dair bir kanıt yok?
Ok, ainsi quoique ce soit qu'elle ait utilisé doit se trouver ici parmi les biens d'Alyssa, d'accord?
Ne kullandıysa, Alissa'nın eşyalarının arasında olmalı değil mi?
Son travail était de se débarrasser d'Alissa, en utilisant les clubs de golf pour impliquer Trevor, l'ex, puis en partant aussi vite qu'elle le pouvait.
Danielle, Alissa'yı öldürecekti. Eski kocası Trevor'ı suçlamak için golf sopalarını kullandı ve kaçtı.
Et c'est moi, Alissa
Bu benim, Alisa.
Alissa a 6 ans, 3 mois et 8 jours.
Başlangıç Alisa 6 yıl, 3 ay, 8 günlük
Maman, le ballet et les signes du sort Alissa 6 ans, 5 mois et 23 jours
Anne, bale ve kaderin alametleri Alisa 6 yıl, 5 ay, 23 günlük
Alissa
Alisa.
- Traître! Que tu crève! - Alissa!
Pis hain, seni öldüreceğim!
Je ne vous comprends pas.
Alissa, dur!
Quand je suis allée à l'appartement d'Alissa,
Alissa'nın evine gittiğimde kapı açıktı.
Alissa!
- Melissa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]