Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Antonia
Antonia Çeviri Türkçe
294 parallel translation
- Tu connais ma soeur?
- Kız kardeşim Antonia ile tanışmış mıydın?
J'ai envoyé l'argent chez moi.
Antonia işini kaybetmişti, ben de parayı eve gönderdim.
On a eu des ennuis avec Antonia.
Antonia işini kaybettiğinden bu yana korkunç bir sıkıntı içindeyiz.
- Montre-Iui Ia bague.
- Ona yüzüğünü göster, Antonia.
Ma soeur Antonia.
Kız kardeşim Antonia.
Vous ne Ie reverrez plus.
Bunu sana karşı kullanmayacağım, Antonia. Ama artık ağabeyini asla görmeyeceksin.
II va acheter notre futur?
O herifin Antonia'nın, senin ve benim geleceğimizi satın almasına izin mi vereceksin?
- Antonia se marie pour toi.
Antonia onunla senin iyiliğin için evleniyor.
Regarde qui est Ià.
Antonia! Bak, burada kim var?
Je t'ai apportée des fleurs.
Antonia, sana biraz çiçek getirdim.
Antonia, j'insiste! C'est moi ou votre frère dérangé!
Antonia, ben ve bu başıbozuk ağabeyin arasında bir seçim yapman için son kez ısrar ediyorum.
Puis-je te voir demain?
Antonia, yarın seni ziyaret edebilir miyim?
Quand c'est arrivé, j'étais fou d'A ntonia.
Size karşı dürüst olacağım, bütün bunlar olduğunda Antonia'ya delicesine aşıktım.
Antonia - Je dois te voir. Pour Ia sécurité de ton frère, viens.
" Antonia, seni hemen görmem gerek.
Tu vois cette porte?
Antonia, şu kapıyı görüyor musun?
Je ne mens pas.
Hayır, Antonia, yalan söylemiyorum.
Je l'aiderai à quitter Ie pays.
Antonia, onu ülke dışına çıkarmana yardım ederim, nereye istersen.
- Antonia...
- Antonia, lütfen.
Antonia sait et a peur de me Ie dire.
Antonia biliyor ve bana söylemeye korkuyor. Ne oldu?
Qu'a fait Roderick?
Antonia. Roderick ne yaptı?
Antonia.
Antonia.
Antonia Marachek.
Antonia Marachek.
Pour continuer sur ton Antonia Marachek, avez-vous d'autres traits communs?
Antonia Marachek'le ilişkinizi sürdürecek kadar... ortak noktanız var mı?
La mère de Fantassine?
- Antonia DeLitis.
Ladite Maria De Ritis clame qu'elle a été miraculée et que saint Antoine lui a donné 5000 lires.
Antonia DeLitis bir mucize oldu diye bağırıyordu. Aziz Antonio ona 5000 liret vermiş.
Maria, je suis venu couvrir ta dette.
Maria Antonia. - Evet
Tu viens prier saint Antoine?
- Aziz Antonia'ya dua etmeye mi geldin?
Passe-moi l'assiette.
( Maria Antonia ) Bana tabağı verin.
Courage, Mariantonia. Ne pleure pas.
( Maria Antonia Ağlar ) Lütfen ağlama.
Laissez-moi. Je veux parler au maréchal.
( Maria Antonia ) Bırak beni, Komutan ile konuşmak istiyorum.
Tu m'as menti. Elle est majeure, je ne peux rien faire.
Maria Antonia, Bersagliera'nın yaşı küçük diye beni kandırdın!
Maréchal, nous sommes là.
- ( Maria Antonia ) Komutan, buradayız.
Mon Antonia, de Willa Cather.
"Ántonia'm" Yazan : Willa Cather.
Adieu, mon Antonia.
Elveda, Ántonia'm.
La ville était dominée par la forteresse romaine, l'Antonia. Et par le Grand Temple... symbole éclatant d'une foi profonde et impérissable.
Yaşlı şehre hakim iki şeyden biri olan Antonia Kalesi Roma iktidarının merkezi büyük altın tapınak ise yok edilemez bir imanın dış görüntüsüydü.
Tu étais à l'institut Nazareth?
Sen Antonia'damıydın?
Non, à Saint-Antoine...
Hayır, hayır Santa Antonia della Rulla Enstitüsü'ndeydim.
Pensez au choc assené par la nouvelle de sa folie... - à sa nièce... - Antonia.
Onun delirdiği haberinin yeğenine yaşattığı şoku düşünün.
Antonia, préoccupée par les conséquences... sur son mariage prochain.
Antonia, ki kendisi bunun yaklaşmakta olan evliliğine olan etkisi konusunda endişeli.
Antonia et la gouvernante se hâtent vers l'église.
Antonia ve hizmetçi, çabuk kiliseye.
Sanson Carrasco... le fiancé d'Antonia, licencié es science, diplômé de l'Université de Salamanque. Un homme qui transporte son importance... comme s'il craignait de la briser.
Antonia'nın nişanlısı bilim eğitimi almış Salamanca Üniversitesi mezunu kendi itibarını sanki kırılmasından korkarmış gibi taşıyan bir adam.
Je laisse la majeure partie à ma nièce, Antonia Quijana... sauf quelques legs personnels... que voici...
Bazı istisnai kişisel mallar haricindeki her şeyi sevgili yeğenim Antonia Quijana'ya bırakıyorum. İstisnalar şöyledir :
Non, Antonia.
Hayır hanımefendi.
La célèbre Antonia, fille de Marc Antoine, et épouse du noble Drusus.
Yüce Leydi Antonia Mark Antony'nin kızı ve soylu Drusus'un karısı.
Antonia l'a trouvée et me l'a remise.
Antonia Claudius'un odasında bulmuş, bana getirdi.
C'est Antonia et moi qui paierons. Ainsi que Germanicus et Claude.
Antonia'yla ben ödeyeceğiz, Germanicus ve Claudius da.
Antonia, Violet, descendez du poney.
Hey, Tonia, Violet, Şu midilliden inin.
Mais Antonia et Justine sont parties, Odette et Josephine aussi.
Ama Antonia ve Justine gittiler... Odette ile Josephine de.
Son vrai nom est Antonia.
Gerçek adı Antonia.
- Antonia Bolt.
- Antonia Bolt.
Au revoir, Antonia.
Hoşçakal Antonia.