English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Anybody

Anybody Çeviri Türkçe

26 parallel translation
Tout le monde peut perdre son calme.
Anybody can lose their temper.
ça aurait pu arriver à n'importe qui... qui aurait agi contre l'avis du coach et de l'équipe... lancé une fusée à un avorton attardé qui n'avait rien à faire là!
It could've happened to anybody. Anybody that disobeyed the coach and the team and threw to a 90-pound kid who shouldn't have been on the field.
Il y a quelqu'un?
Is anybody home?
You wonder if we ll get there soon Anybody's guess
Ne zaman varacağımızı merak edersin. Herkes bir tahmin yürütür.
You wonder if you ll get there soon Anybody's guess
Ne zaman varacağımızı merak edersin. Herkes bir tahmin yürütür.
Je viens de comprendre il n'existe aucun moyen de prendre anybody'd une chance sur une pouliche qui avait déjà cassé la jambe.
Zaten bacağını kırmış dişi bir tay için kimsenin riske girme ihtimali olmadığını sanmıştım.
Hé, quelqu'un est au courant.
Hey, birisi kendini biliyor... Hey, if anybody knows.
A band almost Alternatively, shit from anybody.
Fransız alternatif grupları gibi olmayacaktık.
Anybody? - No.
- Hayır.
Anybody
* Bana *
Can anybody find me
* Biri bulabilir mi? *
Can anybody find me
* Biri bulabilir mi?
On se souvient du rire?
"Does anybody remember laughter?"
♪ and I don t want to love anybody else ♪
* Ve sevmek istemiyorum başka kimseyi *
He can murder anybody he wants!
İstediği herkesi öldürebilir!
- And dare anybody to try and move me - You're all - Darling, in you I found
* Biliyorum bir erkek yaratabilirsin, bir ruhtan hiçbir amacı olmayan *
♪ Out of anybody s name ♪
♪ Out of anybody's name ♪
Not just anybody ♪ help!
# Yardım et, değil öylesine birine #
♪ I never needed ♪ anybody's help in any way
# Kimseye hiçbir şekilde ihtiyacım olmamıştı #
♪ I never needed anybody s help in any way ♪
# Kimseye hiçbir şekilde ihtiyacım olmamıştı #
Is there anybody out there?
♪ Is there anybody out there? ♪
Je t'avais dit de n'appeler personne.
I told you not to call anybody.
Je viens aux matchs parce qu'on nous y attend, bien que personne ne se soucie que vous soyez là.
Senden beklenen maçlarda görünmen, yoksa kimse burada olmanı umursamaz. not that anybody cares you're here.
Oh, mon Dieu, tu me dragues?
♪ Can somebody, anybody tell me why... ♪ OMG, bana asılıyor musun?
That's one of the meanest things anybody has ever said to me.
Bu şimdiye kadar bana söylenmiş en kötü şeylerden biri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]