Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Arab
Arab Çeviri Türkçe
114 parallel translation
La Tête de Maure, à Pilgrim Court.
Adı Arabın Başı. Pilgrim Meydanı'nda.
Porte ce message à Much.
Bu notu Arabın Başı'na götürüp Much'a ver.
- Arab, t'as des cartes?
- Hey, Arap, kağıtlar sende mi?
Arabe!
- Arabım. - Arabım.
Arabe!
- Arabım.
A cause de tes cheveux noirs.
- Arabım. Saçların simsiyahtı çünkü.
- Faites sortir ce métèque!
- Pis Arabı çıkar.
- Comme le colonel Lawrence était arabe! Perfidie légendaire!
Aynı Albay Lawrence gibi O da Arabım demişti!
Je suis un Arabe très arabe, je le crains.
Korkarım, ciddi derecede Arabım.
La police française a grièvement blessé l'Arabe qui a tué quatre hommes.
Fransız polisi dört kişiyi öldüren Arabı vurarak ölümcül şekilde yaraladı.
- Le fusil est l'âme même de l'Arabe.
- Tüfek Arabın ruhundadır.
Tu t'prends pour le capitaine Arab?
Safinaz'ı ve Tatlı bezelyemi kurtarmaya çalışıyorum. Zeytin yağı? Tatlı bezelye?
Ma nouvelle Corvette!
Yeni arabım!
Plus de communistes, plus d'Arabes, plus de crise pétrolière.
Ne komünisti, ne Arabı, ne de petrol krizi kalır.
Moi Roi Arab!
Ben, Kral Arap!
Pourquoi ces gens tournent-ils autour de ma voiture?
Hey bu adamlar neden arabım etrafına toplanıyorlar? - Bilmiyorum.
alors ce pauvre arabe sera Ie coupable.
Demek bu zavallı Arabı buraya yerleştirdin.
Dis plutôt ces marchands de foi. Qu'ils parlent au nom des victoires arabes, ou au nom de la religion, ils ne défendent que leur intérêt.
Bu din tacirlerinin dini ya da Arab zaferlerini anmakla ne rant elde ettiklerini soruyorsan onlar yalnızca menfaatlerini koruyorlar.
Je parle volontiers avec lui, s'il le veut.
Arab sokağındakiler ile zevkle konuşabilirim. Eğer onlar da isterlerse.
Amène l'Arabe.
Arabı da getirin.
La voiture est arrivée ce matin.
Bu sabah arabınız bize geldi.
Je veux une ambiance "Mille et Une Nuits"... des voiles, des tapis persans...
Arab geceleri olmalı. peçeler, İran halıları.
Mes droits sont bafoués à cause d'un dealer bamboula, Overkill or Oreo ou quoique soit son nom a évoqué un Hollywood Jack?
Overkill mi, Oreo mu adı her neyse uyuşturucu satan geri zekalı arabın teki Hollywood Jack diye birinden bahsetti diye benim vatandaşlık haklarım ihlal mi ediliyor?
- Tu sais qui c'est, cet Arabe?
Arab'ın kim olduğunu biliyor musun?
Tu ne savais pas que l'Arabe, c'était Eddie Nash?
Arab'ın Eddie Nash olduğunu bilmiyordun. - Hayır, o zaman bilmiyordum.
Quand j'ai pris l'avion pour Londres, ils ont refoulé 2 arabes pour vérifier leurs papiers Je me suis sentie plus tranquille.
Bak, bu yüzdelerle alakalı. Londra'ya son gittiğimde iki Arabı güvenlik kontrolü için sıradan çıkardılar. Bunu söylemekten nefret ediyorum ama, kendimi daha güvende hissettirdi.
Et ils auraient arrêté 2 arabes dans Highland Park?
Sence Highland Park'tan geçerken iki Arabı kenara çekerler mi?
Nous sommes Arabes comme eux.
Biz de onlar gibi Arabız.
Mais le problème est qu'il est vraiment dégradant pour un Arabe de voir une capitale arabe être pillée.
Asıl problem, bir Arabın, başka bir Arap başkentinin altüst edilişini seyretmesi gerçekten onur kırıcı.
Dépêchez-vous, M. Arab.
- Çabuk Bay Arab.
Tu as laissé ce sale Arabe me torturer.
Sadece o lanet olası arabın, bana işkence yapmasına izin verdin.
Quand on fait partie d'une minorité ou pire, qu'on est arabe, les droits civils ne s'appliquent pas.
Eğer azınlıksan, ya da daha fenası bir Arab ülkesinden göçmensen sivil hakların yoktur.
Ahab l'Arabe, hein?
Arab Ahab, ha?
Je reconnais peut-être pas les Arabes.
Belki de bir Arabın neye benzediğini bilmiyorumdur.
Tu ne reconnais pas les Arabes?
Bir Arabın nasıl göründüğünü bilmiyorsun?
Vous ne pouviez pas imaginer qu'un Arabe soit un homme de paix.
Bir Arabı barışsever bir insan olarak hayal edemiyorsunuz.
Madame, retournez dans votre véhicule.
Madam arabınızdan uzaklaşmanızı istiyorum.
Retournez dans votre véhicule.
Arabınızdan uzaklaşır mısınız.
Pourquoi as-tu acheté la toute première voiture volante?
Dünyadaki ilk hava arabısını niye sen aldın ki?
Capitaine Arabe vient avec nous.
Kaptan Arab da geliyor.
Comment ça, Arabe, t'es idiot?
Ne Arabı, göt kafalı!
Un conducteur de chameau a fait sauter ma jeep à Kandahar.
Kandahar'da, adi arabın teki, jipimin altına koca bir kutu maytap bırakmıştı da.
Des arabes tuant des arabes?
Arap Arabı öldürüyor.
Oh, j'adore Dubai. Tu es descendu au Burj al Arab?
Burj Al Arab'da mı kaldın?
Etablir un premier contact hors de Basra via les réseaux Shatt al Arab. Combien?
Basra'nın dışındaki Shatt al Arap kanallarında buluştuk.
Mme Zidane, pour Arab News World.
Bayan Zidane, El Arabiya Televizyonu'ndanım.
J'ai appris ça d'un Maure.
Kafir arabın birinden öğrendim bu numarayı.
Nous sommes des Arabes, nous obéissons à nos péres.
Biz Arabız.
Qu'est-ce que tu fous?
Kim olduğunu sanıyorsun, Kaptan Arab mı?
Je suis arabe.
- Ben bir Arabım!
Je vais vous électrocuter
arabınıza binin bayan.