Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Archer
Archer Çeviri Türkçe
2,547 parallel translation
- Sterling Archer.
- Sterling Archer.
- Sterling Archer de... Oui.
- Sterling Archer...
- Je veux vous aider à vous échapper.
Çünkü kaçmana yardım etmek istiyorum Sterling Archer.
Sterling Archer.
Sterling Archer.
Vous n'avez pas à vous en faire pour un mariage d'Archer.
Bence Archer evlenir diye korkmana gerek yok.
Le seul rush que je connaisse est mon amour pour votre camarade, Sterling Archer.
Bildiğim tek sevgi, yoldaşın Sterling Archer'a olandır.
C'est un ordre.
Bu bir emirdir. - Kusura bakma Archer.
- Désolée, Archer. - Lana, non.
- Lana yapma!
Mais comme c'est pas et ce n'est pas le cas, je vais tuer ou assassiner Sterling Archer.
Ama bilmediğimden ve umursamadığımdan Sterling Archer'ı öldüreceğim ve geberteceğim.
Quo...? Archer est peut-être mon fils.
Ne? "Nyet!" Archer oğlum olabilir.
Car cet homme, Sterling Archer, est le pire ennemi de la Russie.
Çünkü bu adam, Sterling Archer Rusya'nın en tehlikeli düşmanı.
Et l'ironie, c'est qu'archer, en plus d'avoir sodomisé ma fiancée...
İronik olan şu ki ; Archer nişanlımı sodomize etmenin haricinde...
- Archer, on n'a plus de balles.
- Archer mermimiz bitti! - Benim bitmedi!
- Archer!
- Archer!
J'ai creusé du côté d'Archer Langley.
Archer Langley hakkında biraz araştırma yaptım.
Langley est mauvais.
Archer Langley, kötü bir adam.
Archer a hérité de la fortune familiale il y a cinq ans.
Archer'e yaklaşık 5 yıl önce, Miami'deki ailesinden büyük miras kalmış.
Elle bosse avec Langley, celui qui a fait tuer ton père.
O Archer Langley ile çalışıyor. Babanı öldürten adamla.
C'est Lok Archer.
Bu arada o Lok Archer.
Agent Sterling Archer, nom de code Duchesse.
Ajan Sterling Archer. Kod adı :
Comment on se sent, Archer?
Nasılmış Archer?
Pourquoi Malory a-t-elle laissé entendre qu'on n'essayait pas?
Malory Archer'ı bulmak için elimizden geleni yapmadığımızı...
Elle a laissé entendre qu'on était jaloux d'Archer et que tu étais toujours attirée pas lui. - Je...
İma ettiği Archer'ı kıskandığımız ve onu hala çekici bulduğun için kendinden nefret etmendi.
Je passe mon temps sur les plaintes de harcèlement sexuel contre M. Archer.
İşimin çoğu Archer'ın sebep olduğu cinsel taciz şikayetlerine bakmaktı.
Archer ne veut pas revenir, alors j'ignore comment Riley le fera monter à bord.
- Belli ki Archer dönmek istemiyor. Riley onu nasıl uçağa bindirip de... - Ki eminim uçak düşer.
Je dois surveiller son foutu téléphone au cas où de foutus pirates demanderaient une foutue rançon pour le foutu M. Archer.
O aptal korsanlar arayıp aptal Bay Archer için fidye isterse diye bu aptal telefonun başında beklemek zorundayım.
Je dois refaire le budget annuel car elle passe tout cet argent sur ce soi-disant sauvetage d'Archer.
Güya Archer'ı kurtaracakmışız diye içine ettiği için yıllık bütçeyi baştan yapmam gerek.
Désolé, Archer, roi des pirates?
Affedersiniz? Pardon. Korsan kral Archer?
Je ne rigole pas, Archer va tous vous faire tuer. Il...
Şaka değil, Archer denen herif hepinizi öldürtecek.
Quelle coïncidence.
- Archer, ne tesadüf.
Suis-je jalouse du traitement préférentiel d'Archer? Oui.
Archer'ın ayrıcalıklı muamele görmesini kıskanıyor muyum?
Tu gagnes cette fois-ci, Archer.
- Bu turu sen kazandın Archer!
- Archer.
- Archer!
Archer!
Archer!
Et avant qu'on y aille, je ne suis plus attirée par Archer.
Ayrıca girmeden önce söyleyeyim, Archer'dan hala hoşlanmıyorum!
Car pas de sauvetage pour toi, Archer.
Çünkü sana kurtarılmak falan yok Archer!
Archer.
Archer.
Passez-moi la mère de Sterling Archer.
Sterleen Archer'ın anasını ver.
- Ici Malory Archer.
- Ben Malory Archer.
Ici Malory Archer.
- Ben Malory Archer.
Bonjour, Mme Archer.
- Merhaba Bayan Archer.
"OnTueArcher." Non.
Geber-archer-öl. Olmadı.
"ArcherDéfigurée." Non.
Archer-yüzünü-doğra.
- "ArcherAvortée."
Hayır. - Archer-kürtaj.
Après quoi Mme Archer va me dissoudre dans un flot d'acide, - sauf si tu as une meilleure idée.
Çünkü sonra Bayan Archer muhtemelen buraya gelecek ve daha iyi bir fikir bulmazsan beni bir asit fıçısında eritecek.
Sterling Archer.
- Sterling Archer?
Bon sang, Ray a besoin de sang O positif, ou il va mourir.
Lanet olsun Archer! Ray'e sıfır pozitif kan lazım yoksa ölecek.
- Qui joue? - Archer.
- Kimler oynuyor?
- Où Archer pourrait être.
- Archer'ı da bulamayız.
- Archer.
- Riley!
- Archer, n'ose pas...
Archer sakın.