Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ark
Ark Çeviri Türkçe
491 parallel translation
Mon problème, c'est que je n'ai jamais pu décider si je voulais être Jeanne d'Arc, Florence Nightingale ou John L. Lewis.
Yani benim sorunum Case, Jan D'Ark mı... Florence Nightingale mi yoksa John L. Lewis mi olacağıma karar verememek.
Puis, je réalisai que cette arche avait été faite.
Sonra arkın insan yapımı olduğunu fark ettim.
On en a à Ark Park.
Ark Park'ta görebilirsiniz.
C'est le Ark Royal, Doris.
Ark Royal geldi Doris.
- L'Ark Royal, c'est ça?
- Ark Royal, değil mi?
L'arc électrique.
Ark ışığı.
- Comme un arc électrique?
- Ark gibi mi?
Le maniaque qui a tiré sur Lincoln... les tueurs du Dr Martin Luther King, des Kennedy, de Lumumba... ceux qui ont brûlé Jeanne d'Arc, empoisonné Socrate, crucifié le Christ... tous les assassins pleurent, "Homicide justifiable."
Lincoln'ü öldüren manyak Dr. Martin Luther King'in, Kennedy'lerin, Lumumba'nın katilleri Joan D'Ark'ı yakan, Socrates'i zehirleyen, İsa'yı çarmıha gerenler tüm katiller bağırır, "meşru cinayet" diye.
Deux oeufs à poil et les frites sortant du bain.
Trampolin üstüne iki yumurta ve yanında Jan d'Ark.
Dis à cet Eddie Ark qu'il peut toujours courir!
Eddie Ark'a de ki, ya da adı her neyse, unut gitsin!
Jeanne Ark?
Jeanne D'ark?
FERME PISCICOLE FARLEY, CASH, ARKANSAS.
FARLEY'İN YAYINBALIĞI ÇİFTLİĞİ, CASH, ARK.
C'est notre Arche de Noé.
Bu ARK bizim için yeni bir Nuh'un Gemisi olacaktır.
Bien que des Américains de plus de 50 ans aient été présélectionnés pour leur compétence dans un domaine d'étude nécessaire, aucun homme ou femme de plus de 50 ans ne sera inclus dans le tirage au sort.
50 yaşının üstündeki bazı Amerikalılar belli bir alandaki uzmanlıklarına gerek duyulduğu için ARK'a katılmak üzere önceden seçilmiş olmakla birlikte toplumdaki 50 yaşını aşmış hiçbir kadın ya da erkek piyangoya dâhil edilmeyecektir.
L'évacuation de ceux qui auront été choisis pour l'Arche prendra deux jours, à partir du 12 aoüt.
ARK için rasgele seçilenlerin sevkıyatı... 12 Ağustos'ta başlayacak ve iki gün içinde tamamlanacaktır.
Les personnes choisies seront conduites à l'Arche souterraine par des militaires.
Seçilenler otobüs ve trenlerle askeri personel tarafından ARK sığınağına götürüleceklerdir.
Arche souterraine : Falaises calcaires du Missouri.
"ARK Sığınak Bölgesi Missouri Kireçtaşı Yarları"
Bienvenue à l'Arche.
ARK'a hoş geldiniz.
On peut en emmener 6 en Virginie et déposer Jenny à l'Arche.
Altı kişiyi Batı Virginia tepelerine taşıyabiliriz. Jenny'yi de ARK sığınağına bırakırız.
Je veux des gens aussi célèbres que Jeanne Van Arc.
Ve bir de ünlü istiyorum, Joan Van Ark'dan aşağısı olmaz.
Vous devriez supprimer cette arche.
Şu arkı niye tamamen çıkarmıyorsun?
L'arc de tangente!
Ark tanjantını al!
- Ark Angel 06.
- Gemi Meleği 06.
Alpha Whisky, de Ark Angel 06. A vous.
Alfa Viski, ben Gemi Meleği 06, tamam.
Alpha Whisky, de Ark Angel 06.
Alfa Viski, burası Gemi Meleği 06, tamam.
Ark Angel abattu.
Gemi Meleği düştü.
Je répète : Ark Angel abattu. Je suis en fuite.
Gemi Meleği düştü, ben kaçıyorum.
Alpha Whiskey de Ark Angel.
Alfa Viski, burası Gemi Meleği.
Ark Angel 06 de Alpha Whiskey.
Gemi Meleği 06, burası Alfa Viski.
Si la cascade d'antimatière atteint le réacteur...
Anti madde arkı var efendim. Eğer warp reaktörüne ulaşırsa, biz...
La cascade s'est arrêtée dans ses voies.
Ark kesildi.
Sans ça, la cascade aurait atteint le réacteur... et le vaisseau aurait explosé comme le Jaillissement d'Agosoria.
Birileri buraya girerek anti madde besleme bağlantısını kesmiş. Eğer bunu yapmasalardı, ark reaktör çekirdeğine ulaşacaktı... ve bu olsaydı gemi Great Plume of Agosoria gibi havaya uçacaktı.
J'ai constaté que si deux amis ratent une telle occasion, ils n'ont que 48 heures pour recommencer.
Tecrübelerime göre iki ark böyle bir fırsatı kaçırdığında öpücüğü kapmak için 48 saatiniz kalıyor.
Et il rejoint à jamais le service des bons copains.
Ve kalıcı olarak "ark bölgesinde" sıkışırsınız.
Selon les archéologues, cette découverte Selon les archéologues, cette découverte est d'une énorme importance.
Ark eologlar bulgunun muazzam önem taşıdığını söylüyorlar.
Oh, tu as dit Joan Van Ark?
Joan Van Ark mı dedin?
Ce n'est jamais Joan Van Ark.
Joan Van Ark'ın lafı hiç geçmiyor zaten.
Ici... au dos...
İşte... ark... arkası.
C'est quoi le lien entre Angel et Les Aventuriers de l'Arche perdue?
Angel ve "Raiders of the Lost Ark" arasındaki mesele nedir?
Elle devait venir de quelque part sur cet arc.
Bu arkın etrafında araştırma yapmalıyım.
J'ai travaillé avec Louis! C'était au Franklin, c'est à New Ark.
Loui'le Frank Delaney'nin teras odasında çalışmıştım.
Vous êtes déjà allé à New Ark?
- Newark'tadır. Hiç gittn mi?
Nous formons une seule race métisse, du Mexique jusqu'au détroit de Magellan.
Biz tek karışık arkız, Mexico'dan Magellan'a kadar
L'idée de ressembler à jeanne d'arc quand je vais retrouver mon ange...
Angel'imi gördüğümde Jan D'Ark'a benzeyeceğim.
irrespectueux par rapport au respect que l'on doit à l'Arche d'Alliance.
Ark sandığının önünde ayakta duracaksınız ve...
LANCEMENT MISSILES C'est mauvais, Dave. La ville devient folle.
Ark mo, ark mo, ark mo! Tu mickna.
Et alors?
Warp reaktörüne ulaşmadan arkı durdurdu.
Mon ami va plus mal.
Ark...
potes.
Onlar benim ark... arkadaşım.
Mark Hamill voulait en faire autant que possible.
"Raiders of the Lost Ark" ismindeki bir aksiyon-macera hikayesi.
Ennuyeux!
Sadece benim erkek ark... yani, kocam vardı... adı Tim.