Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ausa
Ausa Çeviri Türkçe
27 parallel translation
AUSA a appelé les marshals et ils ont trouvé ça.
AUSA polisi aramış ve onlar da bunu bulmuş.
Mais je vais parler à l'AUSA qui s'en occupe et... voir ce que je trouve.
Ama davaya bakan Savcı Yardımcısı ile konuşurum ve işe yarar mı bakarız.
Appelez le procureur et obtenez un mandat par téléphone?
AUSA'yı ara ve telefon izni al.
Je voulais vous dire, le procureur a décidé que le tir sur Jess était légitime.
İkiniz de bilmek ister diye düşündüm AUSA Jess Timmons'ın vurulmasında herhangi bir sorun bulmadı.
Les gars, je suis désolé mais je dois apporter cette affaire de fraude au cadastre au tribunal avant midi.
Çocuklar, özür dilerim ama arazi dolandırıcılığı davamı öğlene kadar AUSA'ye teslim etmeliyim. - Neal, sen...
Réservez lui? Je suis sûr que l'AUSA ont beaucoup à dire sur la façon dont lui jouer contre Walt.
Savcı yardımcısı onu Walt'a karşı kullanmanın bir yolunu bulur eminim.
Les gens de l'AUSA disent qu'ils ont tenté de vous joindre concernant l'accord d'Arlo, mais qu'ils n'ont pas eu de réponse.
Federal savcı Arlo'nun anlaşması için sizi aradığını... -... ama sizin geri aramadığınızı söyledi.
Mais encore une fois l'AUSA essaye simplement
Ama bir kez daha Savci Yardimcisi müvekkilimizi...
Je... Mme Florrick, d'après vous, est-ce que quelqu'un de l'organisation de M. Bishop a essayé d'intimider les familles de l'AUSA?
Bayan Florrick, bildiginiz kadariyla,... Bay Bishop'un organizasyonundan biri Savci Yardimcisinin ailesini korkutma girisiminde bulundu mu?
Les propos diffamatoires que Frank Landau a prononcé à l'encontre de mon client... Ils étaient adressés à AUSA Perrotti.
Bu iftira davası, Frank Landau'nun müvekkilime attığı iftiranın Savcı Yardımcısı Perrotti'ye yapıldığı yorumunda bulunur.
Je vais voir ça avec le AUSA ( procureur fédéral adjoint )
Savcı Yardımcısıyla görüşeceğim.
Oui, je dois parler à l'AUSA Karl Dolan.
Evet, Savcı Yardımcısı Karl Dolan ile konuşmam gerek.
AUSA Asher, la Justice et vous-même, pouvez-vous faire une offre?
Savcı Yardımcısı Asher, siz ve adaletinizin önerisi var mı?
Noah, un de mes AUSA told m'en a parlé.
Noah bana anlattı.
Ici A.U.S.A Angela Valdes.
AUSA'den Angela Valdes.
Ça prend effet maintenant. Cooper Saxe va donner les infos au procureur sur l'affaire Lobos.
Şu andan itibaren, Cooper Saxe Lobos dosyasında AUSA'nın başında görev yapacak.
Agent Sandoval m'a demandé de venir.
- AUSA Sandoval katılmamı istedi.
Appelez des renforts. Dites que c'est l'agent du procureur Angela Valdes.
Destek istedi. " Ben AUSA Angela Valdes.
Mon nom est AUSA Angela Valdes.
Holly, ben dava vekili Angela Valdes.
Un croquis obtenu d'une jeune fille de 14 ans dans, sans aucun doute, un environnement de contrainte et sous l'influence indue d'une procureur zélée.
14 yaşında birinden alınmış bir çizim hiç şüphesiz baskı ve çok istekli bir AUSA tarafından rahatça etkilenebilir.
Je veux porter un toast à l'agent Angela Valdes.
AUSA Angela Valdes şerefine kadeh kaldırmak istiyorum.
L'assistant du procureur Oscar Guevara.
AUSA Oscar Guevara.
Vous me baisez en écrivant cet article, aucun assistant de procureur ne prendra vos appels.
Beni bu hikayeyi yazarak sikersen dünyada çağrını duyacak tek bir AUSA bile kalmaz.
J'amènerai ça à l'assistant du procureur demain matin.
Bunları sabahleyin AUSA'ya götürürüm.
Les efforts d'un procureur arrêteront quelqu'un qui a fait quelque chose... de criminel.
AUSA basitçe, suç işleyen bir kişiye kadar ulaşabilir.
Mais le procureur n'en croit rien.
- Ama AUSA buna inanmıyor.
Tout ce que tu as à faire, c'est t'accrocher et ne pas parler au Procureur FOX.
Tüm yapman gereken sıkı durup AUSA Fox ile konuşmaman.