English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ava

Ava Çeviri Türkçe

2,472 parallel translation
J'ai déjà mis Brock et Ava en garde à vue grace au plan Vivipirate
Brock ve Ava'yı Vatanseverlik Yasası uyarınca gözaltına almış durumdayım.
Brock vient de te dénoncer, Ava.
Brock seni sattı, Ava.
Et tu savais que j'obtiendrai la vérité de Brock et Ava, donc tu t'es préparée à cette confrontation.
Brock and Ava'yı konuşturacağımı bildiğin için buna hazırlıklı olmalısın.
Il chassait avec nous.
- Genellikle o da bizimle ava gelirdi.
Ava a été approchée par quelqu'un de la Section 20, et il pose des questions embarassantes.
Ava'ya Section 20 ulaşmış. O da bana çok garip sorular sordu.
Baxter : C'est Ava Knox
Bu Ava Knox.
Il m'emmenait chasser.
Beni ava çıkarırdı.
Allez, on va à la chasse.
Hadi, ava çıkıyoruz.
"Je suis sûr que vous avez tous entendu que ma très vieille amie Ava sera à l'évenement" 10 kms pour l'alphabétisation ",
Eminim hepiniz en iyi arkadaşım Ava'nın okur yazarlık için 10k koşusu olduğunu biliyorsunuz.
[Applaudissements des spectateurs] Ava, j'entres dans ta course, et je te défi, alors prépare-toi, ma fille.
Ava, yarışına katılıyorum ve sana meydan okuyorum. Hazırlansan iyi edersin, kızım.
Hmm. Ava Alexander.
Ava Alexander.
Laisse moi la mettre au lit.
Ben Ava'yı yatağına götüreyim.
Ava, c'est ton père.
Ava, benim, baban.
J'ai Ava.
Ava var.
Tu ne crois pas que c'est parce que, quand j'ai eu l'émission d'Ava, je lui ai en quelque sorte promis qu'il allait être le chef de mon orchestre, mais ensuite je me suis opposé à l'idée parce que j'avais peur
Şeyden değildir değil mi? Hani ilk Ava şovunu yaptığımızda ona şovun grubunun başı olacağını söz verip sonradan çok fazla dikkat çekeceğinden vazgeçip ona haber vermememden değildir, değil mi?
Ava?
Ava?
Ava!
Ava!
Ava Alexander!
Ava Alexander!
Ava, come on
Ava, yapma ama.
Ava!
- Ava!
chérie, depuis que le Ava show a commencé personne ne t'a jamais dis non
Tatlım, "Ava Şov" başladığından beri sana kimse hayır demedi.
Est ce que tu te rappelles? Ta journée " a travers le gros intestin d'Ava
"Ava'nın Kalın Bağırsağına Yolculuk" programını hatırlıyor musun?
- Ava
- Ava.
on aurait pu être tellement bien ensemble Ava et maintenant je vends mon sang pour de l'argent.
Birlikte çok daha iyi olabilirdik, Ava ve şimdi ise para için kanımı satıyorum.
des trucs vraiment magiques, Ava.
Gerçekten büyüleyici bir şeydi, Ava.
Et maintenant, on les appellerait retrievers parce que les hommes chasseraient avec.
Ve şimdi, onları Retriever diye çağırmalarının sebebi ava çıkabilmeleriymiş.
Bien qu'un nouvel ami de Thimothy, s'est arrêté par ici un peu plus tôt hum, pour chasser avec lui.
Ama Timothy'nin yeni arkadaşlarından biri uğradı. Birlikte ava çıkıyorlarmış.
Quand j'ai eu 18 ans, il nous a emmené chasser avec Marie.
18 yaşına geldiğimde Marie'yle beni ava götürdü.
Il a chassé avec nous.
Bizimle ava çıkmıştı.
Il ne chasse pas?
Ava çıkmaz mı? Ya da atış talimine?
Matthew m'a demandé d'aller traquer le cerf avec lui, demain.
Matthew yarın onunla ava çıkmamı istedi.
Oh, Shrimpie ne traque pas. Il vient avec moi.
Shrimpie ava gitmiyor, benimle geliyor.
À mon retour, on ira chasser de la viande?
Döndüğümde yemek için ava çıkalım mı?
Le parti adore quand tu chasses.
Ava gitmen partidekilerin çok hoşuna gidiyor.
Quand il est parti à la chasse, il était tout sourire.
Ava gitmek için yanımdan ayrıldığında gülümsüyordu ama eve döndüğünde gülümsemiyordu.
Salut, Ava
Merhaba Ava.
Attend, attend, Walden, viens là!
Doğum günün kutlu olsun Ava.
Dixon a continué de creuser, et il semblerait que ça l'ait tué. Dans ses dossiers, Dixon a été capable de relier le cartel de Ramos à l'exécution de deux procureurs dans le New Jersey. Ouais.
Dixon ava devam etmiş ve görünüşe göre bu Dixon'ın ölümüne sebep olmuş.
non?
Birlikte ava gidebiliriz, ha?
T'es allé chasser ce matin?
Sabah ava çıktın mı?
les gens comme lui vont être... traqués.
Onun gibiler yakında ava dönüşecek.
Tu as déjà été à la chasse?
Hiç ava çıkar mısın? - Hayır.
En 1864, à Sand Creek, Colorado, l'armée américaine attendit que les braves Cheyennes partent tous à la chasse pour attaquer et massacrer les familles restées sur place et revendiquer leurs terres.
1864, Sand Creek Colorado'da A.B.D. ordusu müttefik Şayen savaşçılarının ava gitmesini bekledi. Geride kalan ailelere saldırıp onları katletmek ve bölgeyi ele geçirmek için orada beklediler.
Que le chasseur devienne la proie.
Ava giderken avlansın.
Ava, de quoi parles-tu?
- Eva neler söylüyorsun?
Bien sûr, pour la chasse.
Elbette, bazen ava gidiyorum.
Alors voilà, Ava.
Durum şöyle Ava.
D'accord, je vais te dire ce qu'on va faire, Ava.
Tamam, şöyle yapalım Ava.
Bonne anniversaire, Ava.
Bunu sık sık duyacaksın.
Je veux dire, traquer c'est juste de la prédiction, vous savez?
Ava çok meraklıydı.
Les mettre et ensuite, mmh, aller pécher!
- Giyin ve ava çık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]