English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Avigdor

Avigdor Çeviri Türkçe

39 parallel translation
- Avigdor, qu'en penses-tu?
- Avigdor, Bu konuda ne düşünüyorsun?
- Voici Avigdor.
- Bu, Avigdor.
- Avigdor?
- Avigdor?
Le frère d'Avigdor aussi.
Avigdor'un kardeşi de.
- C'est le préféré d'Avigdor.
- Avigdor'un en sevdiği yemek.
Avigdor, attends!
Avigdor, bekle!
- Où es-tu?
- Avigdor, nerdesin?
Avigdor, s'il te plaît.
Avigdor, lütfen.
Avigdor est-il là?
Avigdor burada mı?
Où est Avigdor?
- Avigdor nerede?
De quoi parles-tu?
Avigdor, Ne hakkında konuşuyorsun?
Il n'y a pas mieux qu'Avigdor.
Avigdor en iyisidir.
S'il te plaît, dis-moi ce qu'il y a.
Avigdor, lütfen, sadece bana neler olduğunu söyle.
De quoi s'agit-il, Avigdor?
- Ne yazıyor, Avigdor?
Jamais, Avigdor. Je ne peux pas.
Asla, Avigdor, yapamam bunu.
Ne pars pas!
Avigdor, gitme!
- Ne pars pas Avigdor!
- Gitme, Avigdor!
Mais, Hadass, comme tu penses encore à Avigdor, je ne peux pas te laisser commettre un péché.
Doğru Hadass, fakat sen hala Avigdor'u düşünüyorsun. gereksiz yere günaha girmene izin veremem. - Günah?
Elle a dit : "Avigdor, je t'aime."
sanki, "Avigdor, seni seviyorum"
Elle a dit : "Je t'adore, Avigdor."
"sana tapıyorum, Avigdor" dedi.
Quand Avigdor venait, je renversais des choses.
Avigdor çağırdığında, Bazen böyle döküyorum.
Je dirai juste : "Avigdor vient dîner avec nous."
Sadece söylüyorum, "Avigdor, bu akşam yemeğe geliyor"
C'est un peu élémentaire, mais... Bienvenue, Avigdor.
Biraz basit gibidir, fakat... hoşgeldin, Avigdor.
Avigdor était présent.
Neyse, şeyy... Avigdor da oradaydı.
N'est-ce pas, Avigdor?
O, Avigdor da güldü mü?
Avigdor, je m'inquiète pour Anshel.
Avigdor, Ben, Anshel ile ilgileniyorum.
Ce n'est pas Avigdor.
Avigdor artık yok.
Avigdor et toi ne tiendriez pas trois jours sans mes biscuits.
Sen ve Avigdor, bu kek olmadan 3 gün boyunca yapamazsınız.
Que ferais-tu si tu voulais étudier mais que ça t'était interdit?
Avigdor, Ne yapardın? Yaşamında istediğin tek şey öğrenmek olsaydı ve bu da senin için yasaklansaydı?
Que ferais-tu si une loi disait que les hommes nommés Avigdor ou que les hommes aux yeux bruns ne pouvaient étudier?
Bak birileri bir kanun yapsa, adı Avigdor olanların, yada kahverengi gözlü tüm erkeklerin dini eğitim alması yasak diye, ne yapardın?
Mon cher Avigdor.
Sevgili Avigdor, hepsi bu değil!
- Je suis une femme, Avigdor.
- Ben bir kadınım, Avigdor.
Avigdor, n'aie pas peur, je ne vais pas te faire de mal.
Avigdor, korkma, seni incitmek istemiyorum.
Va la retrouver, Avigdor.
Ona geri dön, Avigdor.
Avigdor, aucun livre n'aborde ce thème.
Avigdor, Bunun yazılı olduğu bir kitap yok.
Toi aussi, tu vas me manquer, Avigdor.
Ben de seni, Avigdor.
Mon cher Avigdor,
Sevgili Avigdor.
... resteront gravés dans mon c œ ur...
- Avigdor?
Attends!
Avigdor. Avigdor, bekle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]