Translate.vc / Fransızca → Türkçe / B12
B12 Çeviri Türkçe
77 parallel translation
Trop de vitamine B12 n'a jamais tué personne.
Biraz fazla B12 vitamininin kimseye zararı olmaz.
- Des vitamines, C et B-12
- Vitamin. C ve B12.
Rappelle-moi de prendre plus de vitamines B-12.
Bana hatırlat ta B12 vitamini alayım.
- Des vitamines B-12?
- B12 vitamini mi?
B 12...
Mesaj var mı? - B12.
- Si vous le dites. Ici Bernie.
Sanırım B12'ye ihtiyacı var.
Sunny et moi injections de la B-12 dans les années 60.
Sunny ve ben 60'ların sonlarında kendimize B12 iğneleri yapardık.
Il pourrait avoir une injection de B-12.
B12 almalı.
On dirait que j'ai reçu une piqûre de B12.
Sanki a B12 iğnesi yemiş gibiyim.
Sans mon injection de B12, je n'ai plus qu'à démissionner.
B1 2 iğnemi olmazsam işimden istifa edeyim daha iyi.
Faites à Mme Murison une injection de B12.
Bn. Murison'a B1 2 iğnesi yap.
Ce Brian Merrill a une garantie de solvabilité. Mais ni amendes, ni feuilles d'impôts, ni fiches de paie...
Brian, Merrill birlikte gidin dikkatli olun, kimse harekete geçmesin B12 yok, 1099 yok
Laura est allée au magasin te chercher des vitamines B12 et elle ne devrait pas tarder.
Laura sana B12 vitamini almaya gitti. Yakında döner.
Vitamine B12, vitamine K. Ils ont besoin de tout ça?
B12, K vitamini desteği. Bütün bunlara ihtiyaçları mı var?
- Vous prenez de la B 12.
- B12 alıyormuşsunuz.
- Pour votre injection de B 12?
- B12 iğnenizi olmak için.
Les labos de votre patient à la B 12.
Senin B12'li adamın, Vitelli'nin, laboratuvar sonuçları geldi.
- La vitamine B 12, c'est ça?
- B12 vitamini.
Le déficit en B 12 dû au manque de facteur intrinsèque.
İntrinsik faktör eksikliğinden kaynaklanan B12 yetersizliği.
Prenez de la vitamine B12. - Suivant?
Bu arada B12 vitamini al.
Un signal? Des vitamines?
Sinyaller veya B12 iğneler mi vardı?
- B12, sous contrôle.
B12, kuşatma tamam.
Alzheimer peut causer l'euphorie, la douleur cause la dépression, et la carence en B12 cause la culpabilité.
Alzheimer hastalığı öforiye, ağrı depresyona ve B12 eksikliği suçluluğa neden olabilir.
C'est inutile.
Eğer baş ağrısına suçluluk neden olduysa kızda B12 eksikliği vardır. Bu anlamsız.
On lui donne juste une dose de B12.
Etmeyiz. Ona bir doz B12 veririz.
Les urgences lui ont donné de la B12 à son arrivée.
Zaten verdik. Hastaneye geldiğinde Acil servis ona B12 vermiş.
J'ai jeté une théorie cool sur la vit.
Ofisimde yani. Havalı B12 teorisi çöpe gittiği için.
- La carence en B12.
B12 Eksikliğini.
On vous a dit qu'on lui avait donné de la B12.
Bunu zaten tartışmıştık. Kıza B12 verilmiş.
- Car quelqu'un a mangé la B12.
Çünkü onu başka birisi yedi.
Et par repas, j'entends toute ta vitamine B12.
Bedava yemek derken, vücuduna aldığın tüm B12 vitaminini kasdediyorum.
Je veux juste dire que... si tu veux le faire, fais-le tant que sa B12 est basse.
Demek istediğim... Eğer bunu yapmak istiyorsan, B12 düzeyi hala düşükken yap.
- Vicodin, opiacés, des vitamines B12.
- Vicodin, ağrı kesici biraz B12 vitamini.
Une grave carence en B12 expliquerait tout.
Ağır B12 vitamini eksikliği bütün semptomlarını açıklayabilir.
C'est un insulinome pancréatique qui la met en hypo.
Semptomların sebebi B12 eksikliği değil, pankreasındaki insülinoma. Hipoglisemiye girmesine neden oluyor.
Bourrez-la de B12.
B12 yükleyin.
C'est l'heure de la B12 et de ma leçon de vie.
B12 kokteyli ve hayat dersimin zamanı geldi.
Vous avez une carence en B12.
Ağır bir B12 vitamini eksikliğin var.
C'est pas grave. La carence en B12 peut provoquer...
Önemli değil, B12 eksikliği ani- -
Carence corrigée, mais son cœur ralentit encore plus.
B12 açığı düzeldi ama kalp hızı daha da yavaşladı.
B12, B12, vitamine B12, mesdames et messieurs.
B12, B12, hani şu vitamin olan B12, bayanlar baylar.
Personne, vitamine B12?
Yok mu B12 vitamini olan.
Vitamine B12.
B-12 vitamini.
Lhermitte suggère Behçet. Carence en B12.
Lhermitte belirtisi Behçet hastalığı anlamına gelebilir, B12 eksikliği.
Dis donc, les vitamines B12 commencent à faire effet.
B12 iğnesi şimdi etkisini hissettirmeye başladı.
Ou mieux, une injection de B12.
Hayır, aslında bir içki daha iyi gelirdi.
Carence en vitamine B12 :
B-12 vitamini yetmezliği?
pour qu'on me fasse une injection?
Bana bir B12 iğnesi veya aynı etkideki bir şey verseler belki iyi hissederim... - Bunun için vaktimiz yok.
- B12.
Biraz B12 vitamini ver.
- Des vitamines?
B12?
On m'a injecté de la vitamine B12.
Bitki uzmanıma gittim ve 2 tane B-12 iğnesi vurdurdum.