English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Batiatus

Batiatus Çeviri Türkçe

246 parallel translation
- Bienvenue, Lentulus Batiatus.
- Hoş geldin, Lentulus Batiatus.
Esclaves... vous êtes arrivés à l'école de gladiateurs de Lentulus Batiatus.
Köleler... Lentulus Batiatus'un gladyatör okuluna geldiniz.
À l'école de Batiatus?
Batiatus Okulunda mı?
J'ai sauté du chariot... et Batiatus est si gros...
Arabadan atladım... Batiatus o kadar şişmandı ki- -
J'ai sauté du chariot... et Batiatus est si gros... qu'il n'a pas pu me rattraper.
Arabadan kaçtım... Batiatus o kadar şişmandı ki... beni yakalayamadı.
Si seulement nous avions Batiatus dans l'autre pot!
Bir de öbür tencerenin içinde Batiatus olsaydı!
Lentulus Batiatus attend Votre Excellence.
Lentulus Batiatus Majestelerini görmek istiyor.
- Lentulus Batiatus.
- Lentulus Batiatus.
Je suis Lentulus Batiatus, maître de gladiateurs à Capoue.
Söylediğim gibi, ben Lentulus Batiatus, Capua'lı lanista.
Vous êtes à l'école de gladiateurs Lintius Balacius.
... Lentulus Batiatus, gladyatörler okuluna geldiniz.
Bonjour, Batiatus. Qu'est-ce qui vous amène de Capoue?
Batiatus.Seni Capua'dan buraya hangi rüzgar attı?
Batiatus, êtes-vous amoureux?
Neden Batiatus, aşık mısın?
C'est comme ça que meurt un gladiateur de la maison de Batiatus.
Batiatus evinden olan gladyatör böyle ölür.
Tiens. Batiatus demande qu'elle soit matée.
Batiatus onun daha iyi olup olamayacağını soruyor.
Aujourd'hui, vous êtes censés honorer la maison de Batiatus.
Bugün Batiatus'un evine onur... getirmeniz bekleniyor.
J'apprécie votre contribution à mes jeux, Batiatus.
Oyunuma katılmanı takdir ediyorum, Batiatus.
Je suis Lentulus Batiatus.
Ben Lentelus Batiatus.
Batiatus.
Batiatus.
Buriatus, c'est pour toi.
Batiatus... senindir.
Tu avais raison, c'est plus rapide pour redescendre.
Haklıymışsın Batiatus, aşağıya iniş çok daha hızlıymış.
Bat... Ia...
Batiatus.
La noble Maison de Batiatus est honorée!
Soylu Batiatus Konağı tevazu gösterdi.
C'est avec grand plaisir que moi, Légat Claudius Glaber, accorde à Quintus Lentulus Batiatus mon appui,
Ben, General Cladius Glaber, Quintus Lentulus Batiatus'a himayemi ve himayemin getireceği ayrıcalıkları bağışlamaktan onur duyarım.
Ce bon Batiatus devrait être montré en exemple à une ville perdue dans l'ombre et la trahison.
İhanet ve kalleşliğin kol gezdiği şehirde Batiatus örnek alınması gereken bir şahıstır.
Un que seul la Maison de Batiatus peut préparer.
Sadece Batiatus Konağı'nın sunacağı bir yiyecek.
Je voudrais voir Crixus mort, pour les offenses commises contre la Maison de Batiatus.
Crixus'un, bu konağa karşı işlediği günahlardan ötürü ölmesini istiyorum.
C'est cependant sur tes épaules que la maison de Batiatus s'est autant élevée et continue son ascension.
Ama Batiatus Konağı senin omuzların üstünde yükseldi. Yükselmeye de devam ediyor.
Les portes de la villa doivent rester ouvertes avant que je ne tente quelque chose avec Batiatus.
Batiatus'a karşı saldırıya geçtiğimde konağın kapıları açık olmalı.
Juste quelques mots, que tu dirais à sa place pour faire les louanges de la maison de Batiatus.
Onun yazdıklarını okuyormuş gibi yapacaksın Batiatus Hanesini övecek şeyler söyleyeceksin.
Batiatus a ordonné qu'on la tue.
Karımı Batiatus öldürmüş.
Je veux que la maison de Batiatus tombe, comme tombera sur la terre le sang des infâmes.
Batiatus Hanesinin yıkıldığını göreceğim ve bunu yapan caniyi de öldüreceğim.
Et tu me donnes ta parole que si tu es victorieux un jour tu prendras la vie de Batiatus.
Eğer ben ölürsem sen de bir gün Batiatus'u öldüreceğine söz ver.
La noble maison de Batiatus est très honorée... par la fortune que les dieux ont bien voulu nous accorder...
Soylu Batiatus Konağı tevazu gösterdi Tanrıların bize uygun görüp lütfettiği zenginliğe.
Je regrette qu'il ne soit plus vivant pour voir la Maison de Batiatus prospérer sous mon aile!
Keşke Batiatus Konağı'nın benim sayemde bu kadar yüceldiğini görseydi.
Tu accuses Batiatus.
- Batiatus'u suçluyorsun.
Batiatus a fait tuer sa femme!
Batiatus karısının öldürülmesini emretti!
Voici la marque des esclaves qui ont voulu tuer Batiatus.
Batiatus'u öldürmeye kalkan kölelerden birinin üzerinde bu damga vardı.
Je lui disais combien je connaissais votre père.
Sevgili Batiatus, ben de Solonius'a babanı tanıdığımdan bahsediyordum.
Il n'y a que les meilleurs dans la maison de Batiatus.
Batiatus Hanesi'nde yalnızca en iyi gladyatörler sunulur.
Vos dettes sont connues.
Borçlarından herkes haberdar Batiatus.
Qui la foule acclamera-t-elle de la maison des Batiatus?
Şampiyonumuz kim olacak? İnsanlar Batiatus Hanesi'nden kimi isteyecek?
De la maison de Quintus Lentulus Batiatus.
Quintus Lentulus Batiatus Hanesi'nden karşınızda Spartacus!
Le nom Batiatus sera honoré.
Batiatus adı onurlandırılacak.
La maison de Batiatus vous souhaite la bienvenue en ce jour de gloire!
Batiuatus'un hanesi bu şanlı günde sizi buyur etmekten onur duyar!
La maison des Batiatus fait cet effet.
Batiatus'un hanesinin böyle kaçınılmaz bir etkisi var işte.
Une belle fête!
Arkasını böyle kollayabilirdi... Güzel bir kutlama, Batiatus!
Je trouve curieux que Batiatus m'invite.
Batiatus'un bana davetiye göndermesinin nedenini merak ettim.
Ce soir, la maison des Batiatus aide humblement à célébrer une glorieuse occasion.
Bu gece Batiatus'un hanesi görkemli bir durumu kutlamaya yardımcı oldu.
Y a-t-il un problème, Batiatus?
Bir sorun mu var, Batiatus?
Au sujet de son soutien pour la Maison de Batiatus?
Batiatus Konağı'nı himayesine alma konusunda.
Et nous ferons chuter la maison de Batiatus.
Böylece Batiatus hanesinin yok oluşunu beraber görürüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]