English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Being

Being Çeviri Türkçe

127 parallel translation
♪ is being tumbled in the beach files ♪
# Kıyıya vurdu #
Encore en train de manger, Algy? Mais c'est l'habitude dans la bonne société de se restaurer après ses exercices du matin. Quel bon vent t'amène à Londres, mon cher Constant?
THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST ( AŞKIN ÖNEMİ )
Out of being alive
# Eline geçecek olan tüm şeye bak
Je me souviens que cette chose était là.
I remember that thing being over there.
Tu ne me connais pas. J'essaie de toujours paraître calme.
l mean, you don't know me. l try to come off like l'm being cool all the time.
Pourquoi hésitez-vous ainsi?
Why are you being so reluctant?
/ / To think of us being one / /
/ / To think ofus being one / /
L'amour, le vrai, c'est ce qui reste... quand l'état amoureux s'est consumé.
Love itself is what is left over... when being in love has burned away.
En tant qu'étudiante étrangère, on doit se sentir nue... face à une nouvelle école, un nouveau pays.
Being a foreign exchange student is scary adjusting to a new school, a new country.
Je suis déjà content d'être là.
No, I'm just happy being on the field.
Cesse de vivre dans la crainte, Marty... ou tu te demanderas toujours :
You can't go through life being scared. If you do, you'll always wonder, "What if?"
- Je suis déjà content d'être là.
- I'mjust happy being on the field.
Pour être vraiment tordu!
That's for being really weird.
Arrête de jouer les pétasses.
Stop being such a little bitch.
Arrête d'être conne.
Stop being such a dumb-ass.
Je suis si fière de toi, chérie... being out in the world like this.
Tatlım, seninle gurur duyuyorum böyle bir dünyaya çıkışınla.
Swan, est-ce qu'il y a une raison pour qu'il y ai... une homme à moitié nu attaché à la grille en train de se faire astiquer par un vieil employé municipal?
Swan, böyle garip giyinmek için bir neden var mı? Çitlere kelepçelenmiş kör bir işçinin siktiği yarıçıplak bir adam being
Molly Sugden et moi sommes de vieilles amies. Depuis bien avant "Are You Being Served?".
Ben ve Molly Sugden "Are You Being Served?" den yıllar öncesinden beri arkadaşız.
Vous parlez de la femme de "Madame est servie"?
Pardon "Are You Being Served?" deki kadından mı bahsediyorsunuz?
60 pour nous, 40 pour vous. C'est Maggie, l'attraction.
We'll take 60, and you'll take 40, being as that Maggie's the draw.
La religion en laquelle vous avez foi... peut paraître irrationnelle à la fois pour celui qui est tué comme pour celui qui est tué en raison de la religion.
The same religion you believe in... It is hasty when it comes to someone being killed... And for another person to be killed because of it
C'est dur d'être juif.
Being Jewish çok zor
"Thank you for being a friend"
"Arkadaşım olduğun için teşekkür ederim."
Being funky, hey that s my duty
Eğlenceli olmak görevim
- You're being a girl!
- Kız gibi davranıyorsun!
Courtney do the always laughing and I feel comfortable in being sympathetic with you and with Dave and other friends.
Courtney'i sürekli güldürürüm ve onunlayken, esprilerimden dolayı çok rahat hissederim ve Dave'le ve başka birkaç arkadaşlayken.
Un mix de "Mister Chance" et "Lawrence d'Arabie".
Being There ile Arabistanlı Lawrence karışımı bir şey.
Ta première édition de "Unbearable Lightness Of Being".
"Var olmanın dayanılmaz hafifliği" nin ilk baskısı.
# For I have never known completeness # Like being here # Wrapped in the warmth of you
# Çünkü bütünlüğü hiç tanımadım # buradaki gibi # senin sıcaklığınla kuşatılmış # aldığın her nefesi seviyorum
Nous étant moi.
"we" being me.
Mais moi pas, and I care about being your friend way too much to be here for you ok?
Ama ben değişmedim ve arkaşlığımıza önem verdiğim için, burada kalmana izin vermem, tamam mı?
Je crois qu'on essaye de nous contrer. J'ouvre les yeux. Terminé.
I think we're being countered.
Here l'm being ready
# Tatlım, ben hazırım #
- Et dépasse Royal Being. - Oui!
Evet.
"And it ain t, that I am being naughty."
"Ben ciddiyim, oyun oynamıyorum."
You're being charged with criminal contempt of court.
Mahkemeye itaatsizlikle suçlanıyorsun.
Je ne suis que la mère, la dernière à savoir.
Being Erica'nın önceki bölümlerinde... - Annesiyim ve son öğrenen hep benim.
Sous-titres : Dissident Team
Çeviren : hllgnn Being Erica 1x09'Everything She Wants'
Sous-titres :
Being Erica 1x13 Leo
'So much for being united by a horrific,'life-changing, shared experience.'
Paylaştığımız o korkunç hayatımızı değiştiren tecrübeden sonra birlikte olmamız gerekiyor.
Quand devrions nous devenir quelqu'un d'autre
When shall we Being others
Être forcé d'endurer encore et toujours
Being bound to bear and forbear
devenir quelqu'un d'autre
Being others
And thou opposed, being of no woman born, Yet will I try the last.
Bir kadınla karşı karşıya kalmış olmasam da sonuna kadar savaşacağım.
Ça, c'est dégueulasse.
And that's being a fag..........................................
Tu l'espionnes.
You mean you're not being a creepy stalker?
l'm being...
* Ben... *
Désolée, j'ai tous ces scripts de prêts pour les auditions de demain, et je dois vous dire, que je suis vraiment contente de voir que vous allez faire
Yarın ki seçmelerin senaryoları hazır. "The Importance of Being Earnest." oyununu sahnelediğiniz için çok heyecanlıyım.
" Out of being alive
# Zor da olsa, anlayacaksın
European Captioning Institute
- Yeh, just when he was being accepted, he has to leave and start all over.
"Where it s at" "l'm so tired of being alone"
... yalnızlıktan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]