Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Bender
Bender Çeviri Türkçe
1,312 parallel translation
Mais Bender, tu es une...
Ama Bender, sen de...
Désolé, Bender, c'est une cabine de téléphone.
Üzgünüm, Bender, o sadece bir telefon kulubesi.
A part ce bouc très chic, il ressemble à Bender comme un frère!
Sakalını saymazsak aynı Bender'a benziyor!
Il n'est pas pire que Bender.
Bender'dan daha kötü değil.
- C'est tout Bender!
- Tıpkı Bender gibi.
T'es jaloux du nouvel ami de Bender.
Sen Bender'ın yeni arkadaşını kıskanıyorsun.
Il est la face obscure de Bender.
Bender'ın şeytan olanı.
Bender, puis Flexo, puis Fry.
Önce Bender, sonra Flexo, sonra Fry.
Boucle le vaisseau.
Bender, Gemiyi kilitle.
Surtout de moi... Bender.
Özellikle de beni Bender'ı.
Merci, Bender.
Teşekkürler, Bender.
Bender, tu peux me passer ce plan, une minute?
Bender, haritaya bir saniyeliğine tutabilir miyim?
Tu es Bender.
Sen Bender'sın.
Bender?
Bender?
Bender est le côté obscur de Bender?
Bender şimdi Şeytan Bender mı?
Le Bender que j'aime bien est mauvais et celui que je hais, gentil.
Sevdiğim Bender bir şeytan, ve nefret ettiğim Bender iyi biri mi?
"Voyez avec les yeux d'une unité Bender." Bien.
Bir saniye bakar mısın, kardeş? Anti-soygun derneğine bağışta bulunmak ister misin?
Maman! C'est moi, Bender!
Gerçekten dev bir sinek değilim.
Cette arme se vendra comme rien!
Bu, Bender. Profesör.
La seule pensée de toucher sa peau de cuir... fait remonter mon tapioca.
Bender'a söyleyim, bizimle orada buluşsun. "Orası" değil. "Zamanı". Gelecekte.
D'accord, Bender!
İyi seçim, Bender!
Tu sais qui c'était?
Bender, onun kim olduğunu biliyor musun?
Voici Bender!
Bender!
- Tu vas l'avoir!
- Bender koyar!
- Voici le chapeau de fan de Bender.
- Sana resmi Bender şapkası aldım.
Bender!
Bender!
Vive Bender!
Bastır Bender!
A ma droite, Bender... L'Agresseur!
Huzurlarınızda Bender Suçlu!
Tu as 3 heures de retard.
Bender, üç saat geciktin.
Bender L'Agresseur n'a pas besoin de toi ni de quiconque!
Suçlu Bender'ın sana ihtiyacı yok! Suçlu Bender'ın hiç kimseye ihtiyacı yok.
Ta popularité baisse.
Bender, popüleriten giderek düşüyor.
Les ventes des savons parfumés Bender ont chuté de 20 %!
Bender markalı banyo sabunlarının satışları % 20 düştü.
Vous avez aimé Bender l'Agresseur!
Onu Suçlu Bender olarak sevdiniz
Voici la nouvelle incarnation de Bender : Androgynator!
Nonoş Bender!
Viens, je vais t'apprendre à te battre comme une fille!
Bender, antrenmanlara başlıyoruz. Sana kız gibi dövüşmeyi öğreteceğim!
Destructor, un robot blindé de combat... utilisé lors des batailles et spécialiste des crimes de guerre... opposé à Androgynator qui porte un tutu rose.
Yıkıcı, savaş suçunu cezalandırırcasına dövüşen zırhlandırılmış robotik tank gibi... karşısında Nonoş Bender, pembe bir eteklik giyiyor.
Une mise de $ 0 sur Bender rapporterait $ 1000... s'il l'emportait. Malgré cela, peu ont couru le risque.
Bender'a 0 $ yatıran 1000 $ alıyor tabi eğer kazanırsa.
Dans ce coin, le jeune robot perturbé aux boucles blondes... affichant 238 kg... Androgynator!
Bu köşede, sarı bukleleri ile kafası karışmış robot 236 kiloda Nonoş Bender!
La vengeance a sonné pour Bender!
Şimdi Bender'ın zamanı!
Tu n'as pas bien compris le concept de la vengeance de Bender.
Sanırım Bender'ın zamanı lafını yanlış anladın.
Pas besoin de mendier.
Dilenmemize gerek yok, Bender.
Voici Bender.
Bu Bender.
Je vais dire à Bender de venir.
Bender'a söyleyim, bizimle orada buluşsun.
- Bender!
- Bender!
Bender, vise la carrure!
Bender, az önce bu büyüklükte bir balık yakaladım!
Bender, attention!
Bender, dikkatli ol!
ACCLAMEZ BENDER LE GRAND
( Bender harikaysa korna çalın )
Bender, remonte ta ligne et partons.
Haydi, Bender. Oltanı çek de gidelim.
A TAXER
Dilenmemize gerek yok, Bender.
Bender a plus d'un tour dans son sac. J'aime ma Maman.
Tamam, şimdi başlıyor.
Vite, Bender!
Ve el izleri?