Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Beneath
Beneath Çeviri Türkçe
29 parallel translation
"Wind Beneath My Wings"!
"Kanatlarımın altında rüzgar mı?"
Moe et Josh Flatbush et Beneath The Underdog sont fiers de vous présenter pour votre plus grand plaisir le Bleek Quintet.
Moe ve Joe Flatbush ve Beneath the Underdog dinleme zevkiniz için gururla sunar. Bleek Quintet!
Mais le sol restait sous mes pas
# But the pavement always stayed # Beneath my feet before
Ah oui? C'est pas moi qui voulais "Wind Beneath My Wings" pour ouvrir la bal.
İIk dans için "Wind Beneath My Wings" i isteyen ben değildim.
Commençons par la vidéo d'hommage à Gabrielle, sur la chanson de Bette Midler, Wind Beneath My Wings.
Haydi resmi videoları Gabrielle ile başlatalım! Bette Midler'ın "Rüzgar Kanatlarımın Altında" melodisine uyumlu olsun.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
Mais si j'entends encore une seule version de "Wind beneath my wings", je vais m'ouvrir les veines.
Ama "Wind Beneath My Wings," bir kere daha dinlersem bileklerimi keseceğim.
"I try to swim beneath"
( I try to swim beneath )
Elle a adapté les paroles de "Wind beneath my wings *."
Sözlerini "wind beneath my wings." şarkısından esinlendi.
" Graved on the stone beneath yon aged thorn ( gravé dans la pierre sous la vieille épine, là-bas )
" Yaşlı dikenlerin altındaki mezarda yatıyor yaşlı bedeni
Beneath Meadow, subdivision du laboratoire Fulcrum construite pour un objectif secret.
Gizli bir girişimin bir parçası olarak kurulmuş Meadow Branch alt bölümünün altında bir Dayanak laboratuarındasın.
Et quelqu'un chantera "Wind Beneath My Wings".
Ve birileri Wind Beneath My Frekin Wings'i söyleyecek.
Wind Beneath My Wings.
"Wind Beneath my Wings."
♪ I felt the earth beneath my feet ♪ ♪ Ooh, ooh ♪
♪ Tüm dünya ayaklarımın altında gibi hissederdim ♪
Quand, lorsque tu le regarde, et que tu te mets a chanter 'You Are The Wind Beneath My Wings.'
Ona ne zaman baksan kendini'You Are the Wind Beneath My Wings'i söylerken buluyorsun.
Je veux chanter "Wind Beneath My Wings" à mon épouse.
Gelinime "Rüzgar kanatlarımın altında" şarkısını söylemek istiyorum.
[ "Who'll hover over you beneath the sun" ]
Who'll hover over you beneath the sun
And not some holy light But you crawled beneath my veins and now
* Umurumda değil, hiç şansım yok, özlemiyorum o kadar da *
- Comme "Let the River Run" de Working Girl. - Ou... - "Wind Beneath My Wings" de Beaches.
Working Girl'den "Let the River Run" gibi... ya da Beaches'dan "Wind Beneath My Wings"
Someday you will find me Caught beneath the landslide
â ™ ª â ™ ª Bir gün beni göçük altında bulacaksın â ™ ª
1x14 - What Flies Beneath
Sezon 1 bölüm 14
♪ watching all the ground beneath you drop ♪
* İzlerken asfaltın akıp gitmesini *
Je chantais Wind Beneath My Wings pour la partie talent et une espèce de salope du Maine m'a battue avec son tour de ventriloque.
Yetenek bölümü için Wind Beneath My Wings şarkısını söylüyorum Maine eyaletinden bir sürtük vantrilokluk yaparak beni eledi.
♪ days gone by, as I sat beside the mill ♪ ♪ and gazed upon the setting sun ♪ ♪ as it sank beneath the hill ♪
Günler geçip giderken yanında oturdum ve güneş dağların arkasında batarken gün batımını izledim.
♪ Far beneath ♪
* Sert karın *
Si je meurs avant toi, ne les laisse pas lire Wind Beneath My Wings à mon enterrement.
Eğer senden önce ölürsem, cenazemde "Wind Beneath My Wings" i çalmalarına izin verme lütfen.
J'ai fait ma bat-mitsva à Temple Beth Israel, et à la fête, j'ai chanté "Wind Beneath My Wings" avec un orchestre.
Temple Beth İsrail'de Bat Mitzvahlandım, ve partide tam orkestra desteğiyle, Wind Beneath My Wings söyledim.
Non, j'hésite entre The Birdie Song et Wind Beneath My Wings.
Hayır, The Birdie Song ve Wind Beneath My Wings arasında kaldım.
"Wing beneath my w..."
Çeviri : nazo82 Ruthless