Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Bienvenue
Bienvenue Çeviri Türkçe
20,520 parallel translation
Bienvenue sur OS Ten.
OS On'a hoş geldiniz.
Son flambeau envoie un message de bienvenue au monde entier, son doux regard couvre le port et son pont suspendu qui relie les villes jumelles.
Fener gibi elinden dünyanın her yerine kucak açılıyor, yumuşak gözleri hava köprüsüyle bağlanan ikiz şehrin limanının üzerinde.
Bienvenue dans la famille Knightsman, Alfonso.
Knightsman ailesine hoş geldin Alfonso.
Bienvenue à l'École alternative.
Alternatif Okul'a hoş geldin.
Bienvenue!
Hoşgeldiniz, bayanlar.
{ \ an8 } HEURES 7 : 00 Bienvenue à TEVOC.
TAKUM a hoş geldiniz...
Bienvenue dans notre cour.
Mahkeme salonumuza hoşgeldiniz.
Bienvenue.
Hoş geldiniz. Aman Tanrım.
Bienvenue, mes amis.
Biraz Mozart dinleyin. Hoş geldiniz dostlarım.
Mes camarades, bienvenue en ce 341 ème jour de notre occupation.
Sevgili koloni sakinleri. İşgalimizin 341. gününe hoş geldiniz.
Bienvenue au Yoknapatawpha!
Yoknapatawpha'ya hoş geldiniz.
Bienvenue, messieurs.
Hoş geldiniz beyler.
Bienvenue à Los Angeles.
- Los Angeles'a hoş geldin.
Bienvenue à l'Arena Club mesdames!
Arena Kulübü'ne hoş geldiniz hanımlar!
Bienvenue dans mon monde.
- Benim dünyama hoş geldin.
Mes camarades, bienvenue en ce 348e jour de l'Occupation.
Koloni kardeşlerim bugün işgalin 348. günü.
Eh bien, bienvenue à Arby.
Arby's'e hoş geldiniz.
♪ ♪ - Bienvenue.
Bienvenue.
Bonjour, bienvenue dans la Conversation Française, langue de l'amour.
Merhaba, Günlük Fransızcaya hoş geldiniz. Aşkın dili.
Bienvenue!
Hoş geldiniz!
Bienvenue chez, Thelonious.
Evine hoş geldin Thelonious.
Bienvenue à la maison, mon ami.
Evinde hoş geldin arkadaşım.
Bienvenue dans notre ferme.
Çiftliğimize hoş geldiniz.
Bienvenue à la ferme!
Çiftliğe hoş geldiniz! Selam!
Bienvenue à la ferme!
Çiftliğe hoş geldiniz!
Bienvenue à Ragnarok!
Ragnarok'a hoş geldin!
- Bienvenue chez vous.
- Eve hoş geldiniz.
Avant, c'était "Bienvenue chez vous".
Hani "Eve hoş geldiniz" diyordunuz.
Bienvenue dans le nouvel ordre des choses.
O marazalar gibi hiçbiriniz kaçmayacaksınız.
Bienvenue. Laurence Laurentz.
Laurence Laurentz.
Bienvenue à la soirée Rum Runner au Club Oro.
Buenas noches. Oro Kulübü Rom Kaçakçısı gecesine hoş geldiniz.
BIENVENUE EN GÉORGIE
HOŞ GELDİNİZ AKLINDAN GEORGIA GEÇENLERİN YERİ
BIENVENUE AUX MOTARDS
HOŞ GELDİNİZ MOTOSİKLETÇİLER
Bienvenue à Old Willow.
Old Willow'a hoş geldin.
Re-bienvenue à Mountain Trax.
Mountain Trax'e tekrar hoşgeldiniz.
Bienvenue dans la phase 2.
İkinci aşamaya hoş geldin.
Bienvenue à MedVale, entreprise de fournitures médicales.
Medvale tıbbi malzeme şirketine hoşgeldin.
Bienvenue.
Memnun oldum.
- Parce que quand je suis rentré d'Irak, mon frère m'a fait cadeau de ce jean. En guise de bienvenue. Est-ce que mon frère adhère à notre combat?
Çünkü Irak'dan döndüğümde hoşgeldin hediyesi olarak kardeşim vermişti.
Bienvenue. Allez, écarte.
Memnun oldum.
Bienvenue.
Hoşgeldiniz.
- Bienvenue, mon frère. - Content de te voir.
Vince, geldiğine sevindim.
Les arrangements funéraires ont été une distraction bienvenue.
Cenaze töreni düzenlemeleriyle oyalandım.
Père Prudentius... bienvenue.
Papaz Prudentius, hoşgeldiniz.
Bienvenue.
Tekrar hoş geldin.
Bienvenue sur l'Île de Man.
Man Adası'na hoş geldiniz.
Richard Thorncroft, bienvenue.
Richard Thorncroft, şova hoş geldiniz.
Bienvenue à tous au défilé de Manx Day.
Manx Günü geçidine hoş geldiniz.
Bienvenue à la maison.
- Hoş geldin.
Bienvenue.
Hoş geldiniz.
Chancelière Griffin, bienvenue.
Başkan Griffin, hoş geldiniz.