Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Bloods
Bloods Çeviri Türkçe
106 parallel translation
Bleu pour les Crips, rouge pour les Bloods, à 75 $ seulement.
Crips çetesi için mavi, Bloods çetesi için kirmizi ve sadece 75 dolar.
Le combat entre la bande des Bloods et le gang des Crips est reporté à vendredi prochain.
Sarışınlar ile kumrallar arasındaki kavga Cuma gününe kadar ertelenmiştir.
T'es du gang des Crips, ou des Bloods?
Şu Crips'lilere benziyorsun. - Yoksa sen bir Blood mısın?
C'est la 1ère fois qu'il vient sur la Côte Ouest, il a entendu parler des gangs, des Crips et des Bloods, et
Bu, Batı yakasına ilk gelişi burayla ilgili duydukları hep serseriler belalı sokak çeteleri ve...
Mais les Bloods ont une bien meilleure mutuelle.
Ama Bloods'un diş sigortası daha iyiymiş.
T'as filé un avertissement à 30 Bloods en leur explosant la gueule.
Hakkında konuşan 20, 30 adam var.
Vous parlez des Bloods?
Onlar "Bloods" muydu?
Oui, les Bloods.
- Evet, "Bloods" du.
J'essaie d'organiser une trêve.
Bir ateşkes istiyorum, Crips ve Bloods arasında.
Les Crips et les Bloods sont hors de contrôle.
Bu durum kontrolden çıktı.
Ecoutez. Si je peux amener les Bloods et les Crips à arrêter la violence qui ravage la communauté, ce n'est pas un risque, c'est une responsabilité.
Eğer Bloods ve Crips arasında bir ateşkes olacaksa ve şiddet son bulacaksa bu bir risk değilde sorumluluk olur.
Il y avait des Crips et des Bloods de la même famille qui ne se voyaient plus car ils ne pouvaient pas se rendre visite.
Akraba olan Crips ve Bloods üyeleri vardı ama birbirlerini yıllardır aramamışlardı.
- Ah oui? Bloods ou Crips, père?
Bloods or Crips, Baba?
Je pense que c'étaient des bloods.
Bloods çetesine benzettim.
Ou les Pure Bloods vont tous nous tuer.
Yoksa safkanlar hepimizi öldürür.
Et ce que vous direz est "Nous accueillons de nouveau Armaya à bras ouverts et Domic, Domic mérite sa juste place parmi ses camarades Pure Bloods."
Diyeceğin şu ki, "Tüm Armayaları tekrardan kucaklıyoruz ve Domic diğer safkanlar arasındaki haklı yerini hak ediyor."
Il a entendu parlé d'Aurora et il force Charlotte à plaider son cas aux Pure Bloods.
Aurora'dan haberi var ve de Charlote'u safkanları iknaya zorluyor.
Les Bad Bloods terrorisent le quartier Krainze Woods.
Kötü Kanlar Krainze Woods mahallesinde terör estiriyor.
Un membre du gang Bad Bloods touché par balles, et paralysé.
Kötü Kanlar'ın çete üyesi vurulup felç oldu.
Dans les années 70, tu étais un membre du gang des rues appelé les Bad Bloods?
Yetmişli yıllarda, Kötü Kanlar denen sokak çetesinin üyesi miydin?
Maintenant, dis-moi où je peux trouver les Bad Bloods?
Şimdi bana Kötü Kanları nerede bulacağımı söyle.
Heureusement, une que les Pure Bloods ne partagent pas.
Allahtan Safkanların paylaşmadığı bir zaafiyet.
Van Sciver est prêt à mener son action contre les Pure Bloods Chthon.
Van Sciver'ın Chthon'a karşı olan Safkanlara hamlesi hazır.
Marcus prépare son coup contre les Pure Bloods Chthon pour bientôt.
Marcus yakında Safkanlara karşı harekete geçecek.
Celui où il va jouer son jeu devant les Pure Bloods Chthon.
Safkanları toplayacağı yer.
- Et les Pure Bloods te croient.
- Ve de safkanlar sana inanacak.
Les Pure Bloods vivent comme des fantômes.
Safkanlar hayalet gibi yaşarlar.
On a juste besoin des Pure Bloods, et le divertissement peut commencer.
Artık tek ihtiyacımız olan Safkanlar, böylece oyun başlayabilir.
Mes chers Pure Bloods, nous sommes les intacts.
Safkan dostlarım, bizler gerçek safkanlarız.
Des Pure Bloods morts, c'est une victoire.
Safkanların ölümü bir zaferdir.
Enfin, les Pure Bloods vont te chercher maintenant.
Demek istediğim, Safkanlar seni aramaya koyulmuşlardır bile.
Mais là, 5 hommes en bleu sont arrivés et nous ont demandé si avec nos écharpes rouges, on n'aurait pas été envoyés par les Bloods pour se payer leur tête.
Sonra maviler içinde 5 kişi daha belirdi ve kırmızı giysilerimizin anlamının, onları parçalamak amacıyla iblisler tarafından gönderilmemiz olup olmadığını sordular.
Mais avant d'arriver, il faudrait choisir entre les Crips et les Bloods.
Tek yapmamız gereken taşınmadan önce Crips mi Bloods mı olacağımıza karar vermek.
C'est le rouge, ta couleur. C'est pas les Bloods * et les Crips *.
"Bloods and the Crips" de oynamıyorum.
Imagine les Bloods et les Crips * en train de faire des charades.
- Geliştirmedim.. Sokak mafyalarının sessiz sinema oynadığını düşün.
- Des Crips, des Bloods?
- Crips çetesini mi? Blood çetesini mi?
On a des T pour les Crips, pour les Bloods, et pour les gays.
Bunları sokak çeteleri, kankalar ve eşcinseller için hazırladık.
Ils m'ont aidée à répéter mon texte.
Red coats and blue bloods için provama yardım ediyorlar.
Je suis Marmee Osgood dans "Red Coats ans Blue Bloods".
"Red Coats and Blue Bloods" ta Marmee Osgood olacağım.
On connaît le gamin, Weezy, des Pyro Bloods.
Ev sahibi Weezy'i Pyro Bloods'dan tanıyoruz.
Des Bloods et des Crips de mèche, rien de nouveau, mais on n'a jamais vu une telle union entre Noirs et Mexicains.
Blood ve Crip üyelerinin anlaşması yeni değil ama siyahlar ve Meksikalılar arasındaki bu işbirliğini daha önce görmemiştim.
Mais il y a beaucoup de bloods côté gauche... dont leur gagne pain est de défendre des criminels.
Hala hayatını bu aşağılık herifleri koruyarak geçiren kendilerine aydın diyen bazı sol görüşlü insanlar var.
Il est membre des 5-0 Bloods, et il a disparu.
Evet 5-0 Bloods'ın bir üyesi ve kayıp.
♪ Blue Bloods 2x01 ♪ Pitié Date de diffusion le 23, Septembre 2011
Çeviri ; maksimiliano.
Blue Bloods Season 2, Episode 4 "Innocence"
Blue Bloods SO2EO4 "Masumiyet"
ENCORE ET TOUJOURS
Blue Bloods SO1EO9 "Yeniden"
LES rois LA nuit
Blue Bloods SO1E10 "Mesai Sonrası"
LES FANTOMES DU PASSE
Blue Bloods SO1E11 "Küçük Balık"
LES VERTUS DE LA verite
Blue Bloods SO1E11 "Manken Davranışı"
Blue Bloods - S01E22
Blue Bloods Sezon 1, Bölüm 22 The Blue Templar ( Sezon Finali )
♪ ♪ ♪
Blue Bloods SO2EO1 "Merhamet"