English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Bombay

Bombay Çeviri Türkçe

2,932 parallel translation
Pourquoi tu ne m'as rien dit... depuis le temps qu'on est à Bombay?
Neden Bombay'da olduğumuz süre boyunca söylemedin bana?
Avant, tu étais à Bombay, non?
Buraya gelmeden önce Mumbai'daydın, değil mi?
Quel hôtel à Bombay?
Mumbai'ın neresinde?
Mets une des robes que je t'ai achetées à Bombay.
Bombay'da sana aldığım elbiselerden birini giysen olmaz mı?
Où tu étais? À Bombay.
- Nereye gittin?
Tu désarmes une bombe nucléaire avec du jus de fruit?
Chuck, meyve suyuyla bir nükleer bombayı etkisiz hale getirmek üzeresin.
- Écoutez, j'ai sauvé la ville en désamorçant une bombe avec une brique de jus.
- Sonuçta meyve suyuyla bombayı durdurup şehri kurtardım.
Tu as désamorcé une bombe avec du jus de fruit.
Meyve suyuyla nükleer bombayı etkisizleştirdin.
Il a posé la bombe pour fuir.
Bombayı kaçabilmek için kurmuş olmalı.
Sachant où étaient les explosifs, vous avez utilisé la porte pour vous protéger.
Bombayı koyduğun yeri bildiğinden kapıyı kendine kalkan olarak kullandın.
Posez la bombe.
- Koy o bombayı yere.
C'est le bouton de la mort.
Bırakırsa bombayı ateşler.
J'avoue que Nikita a fait preuve d'un savoir-faire étonnant en la désamorçant.
Nikita'nın o bombayı etkisiz hale getirişindeki yaptığı ince işçiliğe hayran kaldığımı kabul etmem gerek.
Je fabriquerai une bombe qui volera droit chez l'ennemi.
Düşmanı uzaktan vurabilecek, uçan bir bombayı bir gün icat edeceğim.
Stubeck, Pierce, vous désamorcez cette bombe.
Stubeck, Pierce, Bombayı etkisiz hale getirin.
Je sais que Koji Noshimuri a placé la bombe qui a tué ma mère.
Annemi öldüren bombayı arabaya Koji Noshimuri'nin koyduğunu biliyorum.
Dans cette foule, un martyr va déclencher une bombe contenant votre gaz VX.
Bu kalabalıkta bir kurban senin VX gazınla dolu bir bombayı patlatmaya hazır bekliyor.
La bombe est armée. Évacuez l'endroit.
Biri bombayı çalıştırmış İnsanları götürün buradan.
Il lâche une bombe et ensuite,
Nükleer bombayı atıyor. Sonra " Ne oldu ki?
Il a largué une bombe.
Bombayı düşürdü de.
Mais comme elle aime avoir un joujou irlandais, je vais pas t'exploser. Je t'explique
Ama Brittany, İrlandalı bir evcil hayvana sahip olmaktan hoşlandığı için bombayı patlatmayacağım.
C'était les jumelles du pilote qui a lâché la bombe sur Hiroshima.
Dürbün, Hiroshima'ya bombayı bırakan uçak pilotununmuş.
Randy Slade a tiré sur trois étudiants et a fait exploser une bombe dans la cafétéria, se tuant lui et treize autres gamins, après avoir posté ses plans sur le net.
Randy Slade adında bir çocuk 3 öğrenciyi vurdu ve kafeteryadaki bir bombayı cep telefonuyla patlatıp kendi dahil 13 çocuğu öldürdü, ama önce planlarını Internet'e koydu.
Délibérément ou non, Slade a révélé des indices quand sa bombe a explosé.
Bilinçli ya da değil, Randy Slade bombayı patlattığında ortağının kimliğiyle ilgili ipuçları verdi.
Il s'est approché de son sac, a sorti la bombe...
Sırt çantasına doğru yürüdü. Bombayı çıkardı.
Pourquoi se faire sauter si tôt?
Niye bombayı erken patlattı?
Bombay ou ailleurs?
Mumbai'de falan mesela?
Il est 8 h du matin à Mumbai!
Bombay'de daha sabahın sekizi.
Il y a un capteur de mouvements qui déclenchera les bombes sur le champ.
Yelek, hareket halinde bombayı anında patlatacak sensöre sahip.
On va la désamorcer. On va trouver un moyen.
Bombayı imha edeceğiz, bir yolunu mutlaka bulacağız.
Mumbai, tous les deux mois.
Bir iki ayda bir Bombay'a.
Il a beaucoup visité Mumbai.
Devamlı Bombay'a gidip, geliyormuş.
Et dans la vieille tradition de Bombay, les femmes sont censées suivre certaines règles.
Eski Bombay kültürüne göre kadınların bazı kurallara göre yaşaması beklenir.
Reste loin de l'explosion. Comment?
- O zaman sen de temiz bir şekilde bombayı imha etmelisin.
Trouvez la bombe et vous trouverez le responsable.
- Tamam, tamam. Bombayı bulursanız bombacıyı da bulursunuz.
Trouver la bombe.
Bombayı bulayım.
Vous avez trouvé la bombe?
Bombayı buldunuz mu?
Où avez-vous trouvé la bombe?
Bombayı buldunuz mu?
Qui que ce soit, il doit avoir un minimum d'équipement.
Bombayı yerleştirenin bir çeşit teçhizat taşıyor olması gerek.
Tu allais déclencher la bombe avec ton téléphone.
- Bombayı telefonunla ateşleyecektin.
neutralisez les tireurs, désactivez la bombe et volez-la.
silahları susturun bombayı etkisiz hale getirin ve çalın.
Il faut évacuer ce truc.
Bombayı buradan çıkarmalıyız!
Chaud devant! Chaud!
Bombayı fırlatıyorum sana.
ce citoyen anonyme, ce héros méconnu fera exploser la bombe.
O meçhul Gothamlı o isimsiz kahraman, bombayı patlatacak!
Les chars et les avions ne peuvent pas nous empêcher de faire exploser la bombe.
Tanklar ve uçaklar bombayı patlatmamıza engel olamaz.
Jusqu'à ce qu'on le trouve, on continue de suivre le dispositif.
Tetikçiyi bulana kadar, bombayı takip edelim.
Vous avez construit la bombe.
Bombayı mı yani?
Ceci bloque le signal de déclenchement de la bombe.
Bu bombayı ateşleyecek uzaktan kumandanın sinyalini engelleyecek.
Je suis rentré à Bombay.
Tamam, ben Bombay'a döndüm.
Bombay te manque?
- Bombay'ı özlüyor musun?
Mystère.
Oppenheimer neden bombayı icat etti o zaman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]