Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Candy
Candy Çeviri Türkçe
817 parallel translation
Le brevet est très important.
Candy, bu elimize geçirdiğimiz en önemli patentti.
Tu dois connaître un moyen de le retrouver.
Candy, sen akıllı bir kızsın. Onu bulmanın bir yolunu bulursun.
Candy, tu dois m'aider.
Bak Candy, bana yardım etmelisin.
Retrouve-le et je ne t'ennuierai jamais plus.
Candy, o yankesiciyi bulabilirsen, seni bir daha rahatsız etmem.
Ce n'est pas pareil.
- Seninki başka Candy.
C'est pourtant simple, Candy.
Ortada çetrefilli bir durum yok Candy.
Tu dois me le rapporter.
Filmi geri getirmelisin Candy.
C'est Candy.
Benim Candy.
Si vous avez un match pour moi, appelez-moi à Benny's Candy Store.
Tamam. Yere sereceğim başka birini bulun. Beni Benny'nin Şekerci Dükkanı'nda bulabilirsiniz.
Et ces dames sont Sam, Rose, Belle et Candy.
Ve oradaki bayanlar Sam ve Rose ve Belle ve Candy.
Il y a un bar, un vrai :
Orada "Candy a la carte" adında bir bar var.
"Candy, à la carte". Candy est une amie à moi.
Çok güzel bir yer değildir, ama....... sahibi arkadaşımdır,
Ça vaut presque le slogan de Candy.
Candy'nin ki kadar iyiymiş.
Que garantit Candy?
Candy neyi garanti ediyor?
Il n'achète pas ta marchandise.
Senin çikolatanı istemiyor, Candy.
C'était sympa de me recommander à Candy.
İyi ki beni Candy'e tavsiye etmişsin.
Candy. Elle tient un club.
- Candy, karşı yakada bar işletiyor.
Je peux gagner 300 $ par semaine.
Candy haftada 300 dolar kazanabileceğimi söyledi.
Si jamais tu fonds un peu, le type graissera la patte à Candy.
Az biraz umutlandığın an... Candy'e biraz daha bahşiş kazandırmış olacaksın.
Avec Candy, ton monde sera si perverti que tu haïras les hommes, tu te haïras parce que tu deviendras un cas social, un cas médical et psychologique. Et ta vie de femme sera lamentable.
Candy ile dünyan o kadar çarpık olacak ki sosyal, zihinsel bir sorun ve ahlaksız bir kadın....... haline geleceğin için tüm erkelerden ve kendinden nefret edeceksin.
Candy m'a avancé de l'argent.
Candy bana biraz para verdi.
C'est bien Candy, ça!
Candy o.
D'où tu sors ce nouveau Bonbon?
Bu yeni bonbonu da nereden buldun, Candy?
Tu as une demi-heure pour quitter la ville. Et pas pour aller chez Candy.
Kasabayı terk etmek için 30 dakikan var ve nehrin karşısındaki barı da kastetmiyorum.
Si tu me dis pourquoi tu es allée chez Candy.
Candy'nin yanına neden gittiğini söylersen.
Daiquiri lce? Honeycomb Candy?
Daiquiri'li, balpeteği, kakao
Vous êtes tendu, essayez donc Fat Candy.
O kadar gerginsen, Şişko Candy'yi dene. - Kim?
Viens, Fat Candy, dépêche-toi!
- Şişko Candy çabuk gel.
- Elle ressemblait à Candy Bergen.
Biraz Candy Bergen'ı andırıyordu. - Neyse ki Edgar Bergen'a benzemiyormuş.
- Bonjour, je suis Candy Gulf.
- Merhaba, ben Candy Gulf.
Je dois vous prévenir, Candy, Harold est un peu excentrique parfois.
Şunu söylemeliyim Candy, Harold'ın tuhaf anları olur.
Harold, voici Candy.
Harold, bu Candy.
Candy racontait justement une histoire très amusante sur...
Candy bize komik bir hikaye anlatıyordu, şey hakkında...
- Oui. Il appartenait à un cow-boy du nom de Candy Dan en 1890.
"Şeker Dan" isimli bir silahşöre ait, 1890 yılından.
Les copains... ça, c'est Candy.
Çocuklar! İşte bu Candy.
Candy, Ies copains.
Candy, bunlar da çocuklar.
Ma Candy, roule-m'en une de voyou!
- Sessiz olun! - Ver onları bana. Hepsini ver.
J'emmène Candy.
- Ben Bayan Candy'yi...
Faire un tour.
Candy'yi yürüyüşe çıkaracağım.
Vous occupez pas de Candy.
Sen Candy için endişelenme tatlım.
Ici, Ronde de Nuit... avec RandaIl qui vous salue... et l'Ange de Ia Nuit, Candy.
Gece yarısı ruhları geldi. Gece meleğiniz Candy ve elveda deyip sizi uçurmak için Randall burada.
Viens, Candy.
- Candy? - Hadi Candy!
Candy?
Candy mi?
Je te présente... le célèbre Billy.
Candy, seni meşhur Billy'yle tanıştırmak istiyorum.
Ma petite Candy... je t'adore.
Candy, yavrum... Seni seviyorum.
Candy, c'est moi, chérie.
Candy... Benim tatlım.
Ramenez Candy le week-end prochain.
Önümüzdeki hafta sonu Candy'yi annesine getir.
Tant que vous ne me l'aurez pas fournie, Candy ne reviendra pas.
Bana cevap verene kadar Candy geri gelmeyecek.
La patronne, Candy.
Candy'i arıyorum.
C'est moi.
Candy benim.
Candy, viens voir!
Candy, bir dakika gelsene.