Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Castellano
Castellano Çeviri Türkçe
70 parallel translation
Est-ce que le châtelain est ici?
Castellano burada mı, diyorum?
- Sieur Châtelain.
- Bay Castellano.
Don Castellano...
Don Castellano...
Valiente, chef mafieux de la famille Castellano... avait été abattu chez lui à Noël dernier.
Valiente, Castellano ailesinden tanınmış bir mafya lideriydi. geçtiğimiz noel'de Bradenton'daki evinde ölü bulunmuştu,
Dis ca à Paul Castellano.
Bunu Paul Castallano'ya anlat.
Apparemment, Roberto Castellano y Silva est devenu une des cibles de la DEA.
Roberto Castellano y Silva Narkotik Şube tarafından aranıyor.
Gotti... Capone, Castellano...
Gotti Capone, Castellano.
Paulie Castellano n'arrête pas de m'appeler au sujet des 70000 $ qu'il a prêtés à ce connard de Shondor Birns.
Hala Paulie Castellano'dan o Shondor Birns ibnesine borç verdiği yetmiş bin hakkında telefonlar alıyorum.
Tu sais, c'est entre toi et Mr. Caste Ilano.
Hey, Adamım, Bak, bu senin ve Mr. Castellano'nun arasında.
Et où est-il Mr. Caste Ilano?
Peki Mr. Castellano nerede?
Rien ne sort sans que Ron castellano n'ait donné son accord.
Nehrin yukarsına Ron Castellano söylemedikçe hiçbirşey gitmez.
Joyeux Thanksgiving, Dr. Castellano.
Mutlu Şükran Günleri Dr. Castellano.
Je vais mettre Dr. Castellano en charge.
Dr. Castellano sizinle ilgilenecek.
Dr. Castellano.
Dr. Castellano.
Daniel Castellano.
Daniel Castellano.
Bien, que pensez vous qu'elle devrais porter, Dr.
Ne giymeliydi sizce Dr. Castellano?
Je vais juste prendre des conseils de mode de... Danny Castellano.
Şu an Danny Castellano'dan moda tavsiyeleri alıyorum.
Car Danny Castellano, il comprends vraiment les femmes, tu vois?
Çünkü Danny Castellano, kadınlardan çok iyi anlar. - Anlıyorum, anlamıyor muyum?
- Daniel Castellano.
- Daniel Castellano.
Alors qu'elle se tenait là avec ce regard abruti sur son visage, elle réalisé qu'elle venait juste d'être surclassée par Daniel Castellano...
Orada o aptal yüz ifadesiyle otururken,... Daniel Castellano'nun, kendisinden daha yüksek rütbede olduğunu fark etti.
Whoa, Dr. Castellano.
Dr. Castellano.
- Whoa, Dr. - Castellano est stupéfiant!
- Vay be, Dr. Castellano harika.
Je préférerais que tu m'appelles Dr. Castellano.
Bana Dr. Castellano demeni tercih ederim.
Dr. Castellano, votre rendez vous de 15 heures a annulé.
Dr. Castellano, saat 3'teki randevunuz iptal edildi.
Laissez le Dr. Reed et le Dr. Castellano s'en occuper.
Dr. Reed ve Dr. Castellano bir çaresine baksınlar.
...
The Mindy Project - 1x04 - Jinekoloğum Danny Castellano Çeviri : kurabiyedim İyi seyirler.
Sous la direction de Castellano ne serait pas toléré.
Tüm bunlara Castellano rejimi altındayken hiç müsamaha gösterilmeyecek.
Je préfère si tu m'appelles Dr. Castellano.
Bana Dr. Castellano demeni tercih ederim.
Désolée, Dr. Castellano.
- Pardon Dr. Castellano.
Je suis désolé de vous annoncer que Danny Castellano a été incapable de finir mon examen gynécologique à cause de ses sentiments personnels pour moi, qui se sont mis au travers.
Danny Castellano'nun, jinekolojik muayenemi bitirememesini duyurmaktan üzüntü duyuyorum. Çünkü halihazırda bana karşı hisleri var.
Dr. Castellano, c'est vrai?
Dr. Castellano, bu doğru mu?
Dr Castellano, C'est moi qui ai écrit cette plainte aux ressources humaines à propos de Morgan fixant Shauna.
Dr. Castellano,... Morgan'ın Shauna'ya baktığı hakkındaki şikayet mektubunu ben yazdım.
- Dr. Castellano, est-ce que vous me trouvez belle?
- Dr. Castellano, sizce ben güzel miyim?
Vraiment Docteur Castellano?
Gerçekten mi Dr. Castellano?
Merci docteur Castellano.
Teşekkür ederim Dr. Castellano.
Canot Alabama, ici Frank Castellano, commandant de l'USS Bainbridge.
Alabama'nın filikası, ben Frank Castellano. USS Bainbridge gemisinin komutanı.
Tu ne montres aucun intérêt pour ma vie, et il n'y a apparemment qu'une seule façon de faire les choses, et c'est la façon de Danny Castellano.
Benim hayatımla hiç ilgili değilsin ve belli ki işleri halletmek için tek bir yol var, o da Danny Castellano yolu.
Ça s'appelle "Facebook" Dr.Castellano.
Ona "facebook" deniyor Dr. Castellano.
Dr Castellano est un tyran
Dr. Castellano tam bir zorba.
Le Dr. Castellano n'est pas au bureau.
Dr. Castellano ofisinde değil.
Peu importe que le Dr. Castellano puisse être un tel abruti.
Dr. Castellano'nun neden bu kadar öküz olmasına şaşmamalı.
Le Dr. Castellano sera seul pour toujours.
Dr. Castellano sonsuza kadar yalnız kalacak.
Vous ne pouvez pas appelé Docteur Castellano.
- Dr. Castellano'ya söyleyemezsin.
Docteur Lahiri, il y a quelque chose qui ne va pas avec docteur Castellano.
Dr. Lahiri, Dr. Castellano'yla ilgili bir sorun var.
Ok, voici le Dr.
Tamam. Bu Dr. Castellano.
Castellano. Je travaille avec lui.
Onunla birlikte çalışıyorum.
Dr. Reed, Dr. Castellano, je veux me garer à une station d'essence et vous montrer les gars dans les toilettes un guide détaillé pour comment mettre du ruban adhésif sur vos parties intimes.
Dr. Reed, Dr. Castellano, arabayı benzin istasyonuna bırakmak ve size banyoda çöpünüzü nasıl atmanız gerektiğini adım adım göstermek istiyorum.
T'as raison d'avoir des hésitations... mais il y a des différences entre ceci et Castellano.
Kuşku duyarak akıllılık ediyorsun. Ama bununla Castellano arasında fark var.
Castellano?
- O, bu ülkede büyümedi ki.
Yeah.
Belki de onlarda Castellano iş ahlakı yoktur.
Peu être qu'ils n'ont pas l'éthique du travail de Dr Castellano qu'est ce qu'il y de si drôle?
- Komik olan ne?