English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Chambers

Chambers Çeviri Türkçe

686 parallel translation
- Et moi, Thomas B. Chambers.
- Size Thomas B. Chambers'ı takdim edeyim.
Je vous le dis, moi : On peut compter sur Curtis Chambers.
Sana şunu söyleyeyim, Curtis ve Chambers işinin hakkını verir.
Cher monsieur Thomas B. Chambers.
Sevgili Bay Thomas B. Chambers.
Monsieur.
Bay Chambers.
Bassington fait une moue ridicule et traverse la scène. BONNE NUIT BASSINGTON Comédie en 3 actes environ avec une fin tragique Par Thomas B. Chambers
Bassington aptalca bir şekilde dudaklarını büker ve soluna doğru geçer.
Cher monsieur, je suis venu vous parler d'homme à homme.
Sevgili Bay Chambers, buraya sizinle erkek erkeğe konuşmaya geldim.
Ne vous méprenez pas.
Bay Chambers, beni yanlış anlamanızı istemem.
Vos assiduités auprès de Gilda sont malvenues.
Bay Chambers, Gilda'ya karşı olan ilginiz oldukça nahoş.
Je n'ai qu'une chose à vous dire.
Bay Chambers, size söylemem gereken yalnızca tek bir şey var.
- Monsieur Chambers...
Bay Chambers -
Vous a-t-on parlé d'un auteur du nom de Thomas Chambers?
Thomas Chambers isminde bir oyun yazarı duymuş muydunuz?
Chers amis, l'homme qui vous parle n'est autre que l'illustre Thomas B. Chambers, la toute dernière sensation du théâtre londonien.
Dostlar karşınızda duran bu beyefendi Londra Tiyatrosu'na bir şimşek gibi düşen meşhur Thomas B. Chambers'dan başkası değil.
Avancez d'un pas, M. Chambers.
Biraz öne gelin Bay Chambers.
- Bonsoir, M. Chambers.
- İyi akşamlar Bay Chambers. - İyi akşamlar.
- Bonsoir. - Bonsoir.
- İyi akşamlar Bay Chambers.
- M. Chambers!
- Bay Chambers! - Evet?
J'ai failli oublier.
Bay Chambers, neredeyse unutuyordum.
"Thomas B. Chambers. " Le plus grand auteur de Londres, et son plus bel esprit. "
"Thomas B. Chambers, Londra'nın önde gelen oyun yazarı ve en parlak zekası."
- Tom Chambers.
- Hayır, hayır! Tom Chambers.
Tu as toujours eu un faible pour ce garçon, Chambers.
Tabii bu Chambers'a karşı zaafın olduğunu da bilmiyorum değil.
Vous êtes accusée du meurtre de Nicolas Smith... et de tentative de meurtre contre Frank Chambers.
Cora Smith, Nicholas Smith cinayetiyle suçlanıyorsunuz. Ve Frank Chambers'ı öldürmeye teşebbüsle. Kıpırdama.
Si jamais je m'en sors, tu te repentiras... d'avoir été trop malin!
Dinle bakalım, Bay Frank Chambers bu vartayı atlatayım, çok akıllı olmak ne demektir, anlayacaksın.
Voilà... comment nous avons projeté et exécuté... le meurtre de mon mari, Nicolas Smith.
Devam edin. Frank Chambers'la benim, kocam Nicholas Smith'i kasten öldürmek için nasıl plan yaptığımızın ve planımızı sürdürdüğümüzün itirafıdır.
Je suis aussi coupable que Frank Chambers... bien que ce soit Frank qui ait assommé Nick... avant que la voiture ait basculé dans le ravin.
Frank ve ben eşit derecede suçluyuz. Bununla birlikte, araba yuvarlanmadan önce Nick'in kafasına vuran Frank'ti.
Ça va, Mme Chambers?
Nasılsınız, Bayan Chambers?
- Votre déposition. Celle que vous m'avez dictée, Mme Chambers.
- Şu yazı hani, sizin için doldurmuştum ya, Bayan Chambers.
Restez tranquille, Chambers!
- Başına iş alma, Chambers!
Chambers est allé à la banque.
Evet, Chambers mangırları getirmeye bankaya gitti. Willie, şunu anla.
Chambers sera jugé devant la cour d'assises. Ce couple a d'abord assassiné le mari pour s'approprier ses biens.
Bu adam, Frank Chambers ve ölen kadın önce kadının kocasını mülkünü ele geçirmek için öldürdüler.
Puis, Chambers a assassiné la femme afin de garder le tout.
Tümünü kendisi ele geçirmek için, bu kez Chambers kadını öldürdü.
Allons voir Al Chambers.
Al Chambers'a gidelim.
Ici, le shérif Chambers.
Şerif Chambers.
On sait qu'il s'appelle Chambers et qu'il est sur le territoire indien.
Bildiğimiz şu : adı Chambers ve Kızılderililerin bölgesinde.
C'est la description de Tom Chaney, pas de Chambers.
Bu, Tom Chaney. Bundan şüphe yok.
- Centre Street, au nord de Chambers.
- Merkez Cadde'de, Chambers'in hemen kuzeyindeler.
Chambers a changé de cap.
Chambers bizi yolumuz dışında uçurdu.
- Chambers est mort.
- Chambers ölmüş.
Marion Chambers, à l'hôpital avec le Dr Loomis.
Dr. Loomis ile Marion Chambers klinikteler. O burada.
- Frank Chambers.
- Frank Chambers.
À présent, je déposerai une demande de dommages et intérêts au nom de Frank Chambers contre Mme Papadakis... pour blessures reçues dans un véhicule qu'elle conduisait.
Sayın yargıç, şimdi Bayan Cora Papadakis aleyhine, Frank Chambers'ın yeminli dilekçesini sunacağız ve... -... onun kullandığı arabada meydana... - Ne?
Chambers et moi avons tout préparé, et il a tué mon mari.
Frank Chambers ile ben planladık ve kocamı öldürdük.
J'ai une flopée de Grecs prêts à jurer que Papadakis a embrassé Chambers et dit :
Papadakis'in Chambers'a sarıldığı ve şöyle dediği konusunda yemin eden bir alay yunanlı var :...
Frank Chambers était un passager!
Frank Chambers arabadaki bir yolcuydu.
Frank Chambers.
Frank Chambers, bayan.
Je cherche Diane Chambers.
Diane Chambers adında birini arıyorum.
Mettez-vous à l'arrière!
Frank Chambers, arka koltuğa geç.
Arthur Keats...
Frank Chambers, adım Arthur Keats.
Qu'est-ce qui vous prend?
Neden, ne oldu ki, Chambers? Bu işi halledeceğimi söylemiştim sana.
Secundo, une tentative d'assassinat.
İkincisi, Frank Chambers'ı öldürmeye teşebbüste bulunmak.
Je vous ramène à la maison?
Gel, Chambers, seni eve bırakayım.
Le grand jury désigne Chambers comme assassin.
"Büyük Jüri Chambers'ı Katil Olarak Suçluyor"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]