Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Cherry
Cherry Çeviri Türkçe
682 parallel translation
Est-ce que je sais? Un cherry coke.
Vişneli kola.
Veux-tu un peu de cherry?
Biraz şeri ister misin?
Je m'appelle Cherry Malotte. Vous êtes Mr. McNamara?
Ismim, Cherry Malotte Ve siz Bay McNamara misziniz
Et bien, Cherry...
Evet, Chery...
A propos de Cherry Malotte.
Cherry Malotte hakkinda.
Je suis là, Miss Cherry.
Buradayim, bayan Cherry.
Et l'autre, ce doit être la glace alors, Miss Cherry?
Digerine de herhalde dondurma, öyle degil mi bayan Cherry
Cherry!
Cherry!
Cherry Malotte.
Cherry Malotte.
Du calme, Cherry.
Sakin ol, Cherry.
- Viens, Cherry.
- Gel, Cherry.
Je pourrais dire la même chose : pourquoi Cherry Malotte?
Aynisini ben de diyebilirim : neden Cherry Malotte
Miss Cherry, vous êtes le bon remède pour les souffrances d'un homme!
Bayan Cherry, siz bir erkegin acilarina en dogru ilaçsiniz!
- Ah, Miss Cherry...
- Ah, Bayan Cherry...
Je pensais à Cherry.
Cherry hakkinda düsündüm.
Oui, mais à long terme, Cherry est le meilleur choix.
Evet, ama uzun vadeli bakarsan Cherry en iyi seçim.
Ici et là, un homme peut quitter le droit chemin, mais... Toi et Cherry, vous êtes ma famille. Je me sens comme votre père.
Bir erkek zaman zaman yoldan çikabilir, ama... sen ve Cherry benim ailem gibisiniz.
C'est pas mon jour, Cherry.
Bugün benim günüm degil Cherry.
Bonsoir, Cherry. Comment ça va, Dextry?
Iyi aksamlar Cherry Dextry nasilsin
- Attendez donc, Cherry!
- Bekleyin Cherry!
C'était l'idée de Cherry, pas la mienne.
Bu Cherry'nin fikriydi, benim degil.
Le favori semble l'emporter, Cherry.
Favori kazanacak gibi, Cherry.
Tu te souviens de Cherry?
Cherry'i taniyorsun, degil mi
Attendez que Miss Cherry vous voie.
Bekleyin, bayan Cherry sizi görsün.
Si Miss Cherry pense ainsi, je passerai le reste de ma vie dans une fumerie.
Bayan Cherry de böyle düsünürse, ben zamanimi tütsü odasinda geçirecegim.
C'est tout, Cherry.
Hepsi bu kadar, Cherry.
Attention, Cherry.
Dikkat, Cherry.
Vous avez emmené des amis? Cherry sera contente pour ses affaires.
Arkadaslarinizi mi getirdiniz Cherry kazanca sevinecek.
Toi ou personne, Cherry.
Sen ya da hiç kimse, Cherry.
Des problèmes, Cherry? IL ennuie vos clients?
Bir sorun mu var, Cherry Müsterilere sarkti mi
Vous n'amenez jamais d'ivrognes à la prison, Cherry.
Siz aslinda hapishaneye sarhos getirmezsiniz Cherry.
Ecarte-toi, Cherry.
Yoldan çekil Cherry.
- Par mon nom, Cherry Valance.
- Adımla seslenirler. Cherry Valance.
- Qui? - Matt et Cherry Valance.
- Matt ve Cherry Valance.
Cherry, comment ça se fait que vous ayez joint le convoi?
Cherry, nasıl oldu da bu yolculuğa katıldın?
- C'est ce que Cherry a dit.
- Abilene'de mi?
Est-ce qu'il a dit qu'il l'avait vu?
- Cherry de öyle demişti.
Cherry, à cheval, et prenez Grant et Bill...
Hayır. Cherry. Atını hazırla, yanına Grant ve Bill'i...
Non, mais on peut continuer jusqu'à ce que Cherry revienne.
Cherry dönene kadar yorgun kalabilirler.
Quand est-ce que vous espérez le retour de Cherry?
Cherry'nin ne zaman dönmesini bekliyorsun?
Cherry, je vous ai envoyé après trois d'entre eux. Vous en ramenez deux.
Cherry, seni üç adamın peşinden gönderdim.
Cherry, donnez-moi cette arme. Voilà ce pour quoi vous avez pleuré.
Cherry, şu silahı bana ver.
Tu penses avoir des nouvelles de Cherry et Buster quand?
Cherry ile Buster'ın ne zaman dönmesini bekliyorsun?
- Où est Cherry?
Buster. Cherry nerede?
Cherry et moi on a parcouru cette partie de nuit.
Hiç su kaldı mı? Cherry ile buralardan gece geçtik.
C'est parce que votre bétail... dont Cherry m'a parlé... pourrait s'enfuir?
Sebebi... sığırların mı? Ceherry'nin sözünü ettiği sığırların kaçması mı?
- Cherry!
- Cherry!
Cherry, par ici!
Cherry. Buraya gel!
On dirait Cherry.
Bu Cherry'e benziyor!
Cherry avait raison. Tu es faible.
Cherry haklıydı.
- Cherry?
Cherry mi?