English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Closer

Closer Çeviri Türkçe

64 parallel translation
Pourquoi pas "Viens te blottir près de moi"?
Peki ya, "Cuddle Up a Little Closer" nasıl olur?
Viens plus près.
Oyleyse, come closer bakayim
They're getting closer.
Yaklaşıyorlar.
Rien que pour marcher à tes côtés
Just a closer walk with thee
Laisse-le se rapprocher.
Let him get closer.
Dans l'épisode précédent
The Closer'ın önceki bölümünde...
Dans les épisodes précédents.
"Closer" ın önceki bölümlerinde... Oscar!
Ne me dis pas que tu es restée à mater "The Closer" en mangeant des Nick Toni's à emporter. Non, Della Femina.
Lütfen bana sadece oturup "The Closer" ı izlediğini ve Nick and Toni's'den paket servisi yediğini söyleme.
Calme-toi, Closer, elle essaie pas de m'acheter.
Tamam, Us Weekly sakinleşir misin? Beni satın almaya çalışmıyor.
Closer. Près de lui.
Ona doğru yaklaş.
And l'm getting closer Than I ever thought I might
* Ve sana yakınlaşıyorum * * hatta hiç ummadığım kadar *
- Tu veux Closer?
- Hello * ister misin?
Maintenant vous avez Closer.
Şimdi haftalık şeylerle idare ediyorsunuz.
Closer Walk with Thee.
- Her neyse, ahbap. Gidelim.
- Benny Jones. Closer Walk pour commencer.
Cioser Walk'la başlıyoruz.
Saison 6 Épisode 1 The Big Bang
The Closer
- Mind if I move in closer - At least l'm gonna say - That I tried
* Sakıncası var mı yaklaşmamın * * Denedim derim kendime hiç değilse *
L'équipe Closer.
Selam rüya takım.
♪ A little closer ♪ ♪ Wanna whisper in your ear ♪ ♪ Make it clear ♪
Bir yıldız olacaksın ve mezun olup, ilk Grammy'ni kazandığında şahane kakao bebekler yapacağız.
Précédemment...
The Closer'ın önceki bölümlerinde...
Précédemment...
The Closer'in önceki bölümlerinde...
Saison 7 Épisode 4 Under Control
The Closer 7x04 Under Control
Contrairement à tes amies, tu ne dois pas finir dans Closer lors d'une soirée de Diddy.
Diğer arkadaşlarının aksine önemli olan, sonunun "Altıncı sayfa" haberlerinde Diddy'nin jakuzi partilerindeki gibi olmasını istemiyorum.
Saison 7 Épisode 8 Death Warrant
The Closer 7x08 Death Warrant Orijinal yayın tarihi 29-08-2011
Saison 7 Épisode 7 A Family Affair
The Closer 7x07 Bir aile meselesi Orijinal yayın tarihi 22-08 - 2011
The Closer 7x16 Hostile Witness Original Air Date on July 9, 2012
The Closer 7x16 Karşı Tarafın Şahidi
Tout ce temps j'ai balayé avec un Closer.
Şimdiye kadar hep magazin dergileriyle ortalığı süpürüyordum
The closer 7X18 Drug Fiend Diffusé USA 23 / 07 / 2012
The Closer 7x18 Esrarkeş
The Closer 7x17 Fool's Gold Original Air Date on July 16, 2012
Sezon 7, Bölüm 17 - "Enayinin Altını" Çeviri :
The Closer 7x19 Last Rites 30 / 07 / 2012 = = sync, corrected by elderman = = Père Adam?
- Bölüm 19 Son Dua Rahip Adam?
♪ it s closer to the truth to say you can t get enough ♪
* Dürüst olmak gerekirse * * Yaklaşamadın bile *
Donc retourne la voir. Dis-lui qu'Harvey Specter, le meilleur "closer" n'a pas réussi à m'avoir.
Şimdi gidip ona söyle Harvey Specter, büyük iş bitirici beni ikna edemedi.
[Hurlement de sirène ] The Closer 7x21 Dernier mot Première diffusion le 13 août 2012 [ Sons de radio de police]
The Closer Sezon 7 Bölüm 21 Dizi Finali - "Son Söz" Çeviri :
The Closer 7x20 Armed Response 6 / 08 / 2012
The Closer 7x20 Silahlı Müdahale
A little closer
* Yaklaş biraz daha *
Et me retrouver dans Closer?
- 6'ıncı Sayfa'ya mı düşeyim?
One step closer
* Her gün öldüm, öldüm dirildim, beklerken seni *
One step closer
* Her gün öldüm, öldüm dirildim, beklerken seni * * Hayatım, korkma *
All I want to get is A little bit closer
♪ Tüm istediğim... ♪ Biraz daha yaklaşmak
A little bit closer
♪ Yaklaşmadan
Come a little closer
♪ Biraz daha yaklaş
A little bit closer
♪ Biraz daha yaklaşmak
Can you come a little closer?
♪ Doo doo doo doo ♪ ♪ Biraz daha yaklaşabilir misin? ♪ ♪ Doo doo doo.
♪ That things are always closer than they seem ♪
* Her şey göründüğünden daha yakın *
And my draft has countless revisions as it gets closer to perfection.
Ve taslağım pek çok düzenlemeyle mükemmel olmaya başlıyor.
Tu veux savoir pourquoi? Parce qu'ils sont "Le Closer". Je pensais que c'était "Le Close-r".
Çünkü onlar "İş Bitirici." "Daha yakın." diyecek sanmıştım.
Venez plus près et dites-le.
Lean closer söyledi.
Plus près.
Closer.
Compare-tu la perte de l'ami de papa à l'annulation de Kyra Sedgwick?
Babamın arkadaşının ölümüyle... Kyra Sedgwick'in The Closer'ının iptal edilmesini mi karşılaştırıyorsun?
Can you come a little closer
♪ Biraz daha yaklaşabilir misin? ♪
♪ Arrow 2x06 ♪ Keep Your Enemies Closer Diffusé le 13 Novembre 2013
Arrow Sezon 2 Bölüm 6 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]