Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Comfort
Comfort Çeviri Türkçe
66 parallel translation
Arrêtez. - Le Southern Comfort, ça va?
- Biraz Southern Comfort alır mısın?
Une qui te chérira dans la maladie ou la bonne santé.
Find one that will comfort you in sickness and in health.
Je me preoccuperais plus de votre comfort que du mien Valmont.
Yerinde olsam benim için değil, kendim için endişelenirdim, Valmont.
Il me faut deux vodkas, une pure et une mélangée, un Chivas-soda, un Manhattan sans cerise, un vin blanc, un lrish Coffee décaféiné sans sucre!
Bana 2 votka, biri sek, biri karışık buzlu bir Chivas sodası, bir kirazsız Comfort Manhattan, köpüklü bir beyaz şarap, bir de kafeinsiz ve şekersiz Old Bushmill Irish.
Deux vodkas, une pure et une mélangée, un Chivas-soda, un Manhattan sans cerise, un vin blanc, un lrish Coffee décaféiné sans sucre!
2 votka, biri sek biri karışık, bir buzlu viski, bir buzlu Chivas sodası, kirazsız bir Comfort Manhattan.. ... köpüklü bir beyaz şarap, ve bir de kafeinsiz ve şekersiz Old Bushmill lrish.
Nous voilà à Comfort Point.
Burası Huzurköy.
J'ai appelé ma maison "Comfort Station".
Ben yazlık evime Huzur Merkezi diyorum.
Comfort Point est un endroit très privé.
Huzurköy çok özel bir yer! Buranın hepsi benim!
J'ai du Southern Comfort. Ou bien Michelob, Kirin, Becks, Dos Equis, Perrier, Anchor Steam, Doctor Brown...
Elimde Southern Comfort var, Michelob var, sonra Kirin, Becks, Dos Equis...
Une bouteille de Bourbon?
- Bir şişe Southern Comfort olacak.
L'auberge.
Comfort Inn.
Du Southern Comfort, tu en veux?
Southern Comfort.
Comme ma tante Viola quand elle a trop bu.
Aynı Southern Comfort'taki Viola teyzem gibiydi.
Nous sommes au Comfort Inn, chambre 112.
Comfort Otel'de 112 numaralı odadayız.
Il y a un certain comfort dans le vide de la mer.
Denizin boşluğunun verdiği bir rahatlık var.
deux bouteilles de Pikesville Rye et... du Southern Comfort pour moi.
iki şişe Pikesville Rye ve bana da Southern Comfort.
Trish a pris un bain dans le Southern Comfort.
Trish viskiyle yıkandı.
Avec des films faits en décors naturels qui impliquent de long trajets en voiture, le comfort est roi.
Olay yerinde yapılan çekimler uzun yolculuklar gerektirir.
Ça, c'est moi. Bobby comfort.
Bu benim, Bobby Comfort.
Robert comfort.
Robert Comfort.
Ma mère, peggy comfort.
Annem, Peggy Comfort.
Reprenez-moi si je me trompe, m. Comfort.
Yanlış bir şey söylersem lütfen düzeltin, Bay Comfort.
Malheureusement, l'interprétation de m. Comfort est correcte.
Maalesef, Bay Comfort'un... sunduğu gerekçe doğru.
Bobby comfort.
Bobby Comfort.
Vingt-cinq personnes disent que comfort et dipaolo y étaient toute la soirée.
25 Kişi, Comfort ve DiPaolo'nun, orada bulunduğuna dair ifade verdi.
Bob comfort et sam nalo furent arrêtés pour le vol de l'hôtel pierre et déclarés coupables à partir de présomptions.
Bob Comfort ve Sam Nalo, Otel Piere soygunu ile ilgili... elde edilen deliller gereği tutuklandılar.
- Vous êtes prêt, m. Comfort?
- Bitti mi, Bay Comfort?
Comfort a fait appel lui-même et a été libéré.
Comfort başarılı bir şekilde temyize gitti ve serbest kaldı.
Elle ne me l'a pas dit, alors peut-être cherche t-elle du comfort auprès des deux personnes qui comptent le plus pour elle.
Benimle daha konuşmadı. Belkide yanlarında rahat hissettiği kendisine değer veren birilerini arıyordur.
Elle va être compatissante. l'm gonna end up having to comfort her.
O kadar sevimli olacak ki kendimi onu teselli ederken bulacağım.
M. Collins, Alice Comfort.
Bay Collins, Alice Comfort.
Bienvenue chez Southern Comfort.
Southern Comfort'a hoş geldiniz.
- Saison 02 Épisode 08 "Comfort food"
- Sezon 02 Bölüm 08 "Comfort Food"
Leo Burns, le nouveau coordinateur du concours de nourriture réconfortante, amoureux de tout ce qui se mange.
Leo Burns, "Comfort Food Yemek Yarışması" yeni koordinatörü. Yemekle ilgili her şeyi seviyorum.
Lorsque Leo Burns, chevauchant son scooter, verra combien de règles vous avez enfreintes, vos rêves de gloire pour vos petits plats seront kaputt.
Le Burns scooter'ı ile buraya gelip, ne kadar kural ihlali yaptığınızı gördüğünde, "Comfort Food Yemek Yarışması" zaferi hayalleriniz suya düşecek.
Leo se présenta en tant que coordinateur du concours de cette année, attendant l'apparition annuelle du Colonel, qui deviendrait son apparition finale.
Bu senenin Comfort Food koordinatörü olmaya gönüllü olan Leo, onun yarışmaya son katılımı olacak, bu yılki katılımı için Albay'ı beklemeye başladı.
Le premier prix, le ruban bleu de cette année du Concours de la nourriture réconfortante revient... au Pie Hole!
Geleneksel "Comfort Food Yemek Yarışması" Mavi Kurdele Birincilik Ödülü'nün bu yıl ki sahibi Pie Hole!
* Oh, Tidings * * Of Comfort And Joy *
"Huzurlu ve keyifli haberler.."
* Comfort And Joy... * *
"Huzurlu ve keyifli"
Ça doit être le Komfort Inn, c'est le meilleur hôtel de South Park.
Comfort Inn'de olmalı. Orası South Park'taki en iyi otel.
Tu ne bois plus de Southern Comfort, hein? J'en bois toujours sur scène.
Portakal suyu mu içiyorsun?
L'idée derrière ce resto, c'est de marier comfort food, bio et tapas.
Evet, restoranımızı kurarken şunu düşündük, keyifli yemek, organik besinlerle tanışsın.
I will comfort you
Seni rahat hissettireceğim
step out of your comfort zone
# Öyle zor ki # # Huzurlu dünyanı ardında bırakabilmek #
" Asian Comfort, agence d'escortes, 250 $ de l'heure, 2 heures minimum.
Asyalı Rahatlık Eskort Hizmetleri. Saati 250 dolar, en az iki saat.
There ain t nobody who can comfort me
* Mutlu edecek başka kimse yok beni *
Une vie de comfort, de privilèges, et de tous les plaisirs dont un jeune homme peut rêver?
Konfor ve ayrıcalık dolu genç bir adamın hayal ettiği tüm bu güzellikler mi?
Mais ça n'a rien d'un hôtel Hilton.
Ama Comfort Inn'e pek benzemez.
Southern Comfort, un bar sur l'autoroute 41.
Southern Comfort isimli bir bar. 41. otoyolda.
Des filles, du whisky, de l'encens, des hamburgers de dinde, des ailes et des pilons panés...
Kızlar, Southern Comfort, hindi burgerları, tavuk kanatları, drumlets...
Non, ça c'est Too close For Comfort ( sitcom des années 80 ). Oh, c'était une bonne série aussi.
Yok.O, "Too Close For Comfort" dizisindeydi.