English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Como

Como Çeviri Türkçe

190 parallel translation
Mon contrat fini ici, j'irai à Côme.
Kontratım dolduğunda Como'ya.
Je me rends au Lac de Côme.
Como Gölü'ne gidiyorum.
- Nous arrivons à Côme.
- Sanırım Como'ya yaklaşıyoruz.
Une étoffe spéciale, de Côme! - Combien, cette robe? - Pour toi, 5000 lires.
Bakın bayanlar, bunlar Como da özel malzeme ile yapılmıştır.
Nous irons en vacances à Côme.
- Mükemmel. Birlikte Como'ya gideriz.
Ou bien Dinah Shore ou Perry Como.
Bazen de Dinah Shore veya Perry Como'yla.
Maintenant je suis Perry Como.
Şimdi Perry Como'yum.
J'étais sous-lieutenant à Côme.
- Como'da yardımcı teğmendim.
On l'a repêché dans le lac de Côme?
Como Gölü'nde mi buldular?
Como va ustedes?
Nerede kaldınız? Selamlar!
- Votre malle est partie pour Como
- Bagajınız Como'ya doğru yola çıkmış.
- La Compagnie fait tout pour la rattraper
Como mu? - Şirket bagajınızı almaya çalışacak...
Je suis allée à Rome, Milan, Bergame, Côme.
Roma'da, Milan'da, Bergamo'da, Como'da bulundum.
Sept, je crois vous disiez... Como se dice en Ingles...
7 deyince şey dediğinizi sandım... ( İngilizce nasıl denir... ) Como se dice en ingles...
On s'imaginerait qu'au moins une fois... ils voudraient écouter Frank Sinatra ou Perry Como, hein?
Frank Sinatra veya Perry Como dinlemek isteğinizi tahmin etmek mümkün.
- Comô?
- Como?
Je suis avec Tommy Como.
Tommy Como ile burdayım.
C'est M. Como qui vous les offre.
Bunlar bay Como'dan.
Là où chante Perry Como et où le Père Noël est encore vivant.
Evet, ev. Perry Como'nun şarkı söylediği ve Noel Baba'nın hayatta olduğu yer.
Andy Williams, Perry Como et certaines ballades de Sinatra.
Andy Williams, Perry Como ve Frank Sinatra'nın bazı aşk şarkıları.
Bougre de Rital, pue-l " ail, fourgue-pizza, enroule-spaghetti, Vic Damone, Perry Como, Luciano Pavarotti, Sole Mio, pas foutus de chanter!
Seni Akdeniz süprüntüsü, makarnacı, sarımsak kokulu, pizza atan spagetti dolayan, Vic Damone, Perry Como Solo Mio'yu söyleyemeyen Luciano Pavarotti pisliği.
- Como estas?
- Merhaba. Lucy.
Puis je vais boire un verre au Como Inn, avec un pote.
Sonra da geç saatlere kadar içeceğim... - Como Inn'de bir arkadaşla.
Je vais au Como Inn.
Como Inn'e gidiyorum.
C'était à l'auberge de Como.
Como Lokantası'ndayd?
J'ai pas résolu l'affaire Nina Como?
Nina Como'nunkini çözmedim mi?
Nous avons grandi avec ces personnages insipides.
Perry Como'yu istediler. Çocukluğumuzun dizisi şu Ozzie ve Harriet saçmalığını istediler.
Le premier qui arrivera au dépôt de Como Park à Saint-Paul, gagnera.
St. Paul deki Como Park Depot'a ulaşan ilk kişi... yarışın galbi olacak.
- Como un, prenez la foutu photo.
- Hadi, şu lanet fotoğrafı çek.
Mais comme ils sont de l'autre côté de cette ligne invisible, ils doivent se cacher, como criminales.
Ama şu görünmez sınırın bir tarafında oldukları için... arkada suçlular gibi saklanmak zorundadırlar.
Que dis-tu de "Oye Como Va"?
Hey, "Oye Como Va"'ya ne diyorsun?
- C'était "Comme la fleur"..
Selena y Los Dinos'tan Como La Flor...
- Je vais chanter "comme la fleur"
Como La Flor'u çalalım.
- Cómo estás, ami?
- Como esta, fellas?
"Johnny Mathis, Perry Como, Jack Jones... " les marches de John Philip Sousa... " ou The Star-Spangled Banner.
Johnny Mathis, Perry Como, Jack Jones John Philip Sousa'nın marşları ve de milli marşımız. "
Je veux voir Perry Como.
Perry Como'yu görmelerini istiyorum.
Personne ne condamnera Perry Como.
Kimse Perry Como'yu mahkum edemez.
Perry Como aide un gros qui se fait agresser.
Perry Como, soyulmakta olan bir şişkoya yardım ederdi.
Perry Como.
Perry Como.
Perry Como me fait toujours cet effet.
Yardımcı olamıyorum. Perry Como beni böyle yapar hep.
Il y a une chanson de M. Como,
Bay. Como'nun söylediği bir şarkı vardır..
Je demande qui a écrit Como Fué.
"Como Fue" yi kimin yazdığını sordum.
Perry Como?
Perry Como mu?
Ça m'a vite passé.
Perry Como sadece bir başlangıç olur.
Bobby Darin, Perry Como, Tony Bennett.
Bobby Darin, Perry Como. Tony Bennett.
Cômo?
Como?
Comô?
Que?
- Pas de soucoupe.
- Como?
- Cômo?
- Tas demiştim.
- Como estas, Carla?
- İyiyim tatlım, sen nasılsın? Ben de iyiyim.
Une croisière sur le lac Como. Je préfère m'en tenir à Freddie Bristow.
Onunla bir oyun oynadım ve onu kötü yendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]