English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Crew

Crew Çeviri Türkçe

245 parallel translation
Mon neveu, ne sombre pas dans la vulgarité! Au contraire, tante Augusta. j'ai enfin compris pour la première fois de ma vie, qu'il importe d'être Constant.
Kadınım aşağı inin çeviri ve senkronizasyon g _ crew
Et Démolisseur gagne par cinq longueurs.
Çizgide, Wrecking Crew, 5 boyla kazanıyor.
Démolisseur était à 3 contre 1.
Wrecking Crew 1'e 3 verdi. Bu bizim atımız.
Ca y est, on a un 3 contre 1 à Belmont :
Bulduk, Henry. Belmont'ta 1'e 3 var.- - Wrecking Crew.
Démolisseur, gagnant, Polisson, deuxième, et Parlabas en trois.
Wrecking Crew kazanacak ; Black Mischief ikinci ; Whichaway üçüncü.
Démolisseur est à 3 contre 1, Voile de Larmes, 4...
Wrecking Crew 3'e 1 ; Vale Of Tears, dört ;
Dans la ligne droite, Démolisseur mène de deux longueurs.
İlk dönemeçte, Wrecking Crew iki boyla önde.
Démolisseur est en tête, avec six longueurs d'avance,
Sona yaklaşırken Wrecking Crew 6 boy farkla tek başına,
Démolisseur, Parlabas et Polisson.
Sıralama Wrecking Crew, Whichaway and Black Mischief.
Démolisseur l'emporte avec six longueurs d'avance.
Finişte Wrecking Crew altı boyla kazandı.
Il fallait parier sur Démolisseur.
Paranı Wrecking Crew'e yatırmalıydın.
A Belmont, le gagnant, Démolisseur, rapporte 6 $, 4,20 $ et 2,80 $.
Belmont'ta kazanan, Wrecking Crew, $ 6, 4.20 ve 2.80 kazandırdı.
J'ai connu un super groupe de rock à Londres. Ils s'appelaient L'Équipage.
Bir zamanlar Londra'da "The Flight Crew" adında bir rock grubuna bakmaya gitmiştim.
Les autres crew ne sont pas aussi bons que nous. Nous on sait breaker.
Diğer gruplar, bizim kadar iyi değiller, çünkü biz break dans şekline sahibiz.
Les autres crew comme "Dynamic Rockers,"
Diğer gruplar "Dynamic Rockers," gibi
Les deux crew, écoutez moi s'il vous plait?
Her iki grupta dinliyebilirlermi?
Crew :
Kadro :
J. Crew.
J. Crew. ( Bir moda kataloğu )
Oxygen crew supply sur off.
Mürettebata oksijen temini kapalı.
Ca suffit!
Hey, sen, J. Crew adam...
J'ai un téléphone étanche, je me suis rasé et j'ai commandé un jean sur catalogue.
Su geçirmez bir telefon aldım, tıraş oldum, dişlerimi fırçaladım ve J.Crew *'den bir pantolon bile sipariş ettim.
Elle a ce charme juvénile qu'on trouve dans les catalogues... mais ce n'est pas toi.
O sevimli yüz ifadesini... J. Crew-kataloglarındaki gibi gösterebilir, ama o sen değil.
Je suis celui qui devrais l'embrasser, Joey, pas un mec du "J. Crew ad."
Onu öpen kişi ben olmalıyım, Joey. J. Crew gibi biri değil.
Ils sont amusants, brillants... et ont l'air de venir tout droit d'un catalogue de J. Crew.
Eğlenceli ve zekiydiler. Ve tıpkı bir J. Crew Katalogundan fırlamış gibi görünüyorlardı.
Smith Hawkins, Scully Scully, Cuddledown, Linen Lace, Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus, Coldwater Creek, Norm Thompson, J. Crew,
Smith Hawken, Scully Scully, Cuddledown, Linen Lace, Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus, Coldwater Creek, Norm Thompson, J Crew, Sharper Image, Garnet Hill, Hammacher Schlemmer.
- Je préviens les copains.
- Wrecking Crew oyununu getiriyorum.
L'équipage.
Crew.
- L'équipage. - Oui.
Crew?
L'équipage de voile. Ils s'entraînent à 5 h.
Evet, Crew takımı, sabah 5'te antrenman yapar.
Les mecs de l'équipage sont des cruches.
Ya, evet, Crew takımındakiler ot gibi.
Bonjour, je suis le sergent Crew. Aujourd'hui, je vais vous parler de la rage au volant.
Merhaba, ben deniz Çavuş Crew ve burada konuşmak istediğim konu yol... öfkesi.
- J'avais mon Mac. - Ton Mac. Je jette un œil, elle lisait du J. Crew.
Sonra bir baktım J. Crew katalogunda spor malzemesi baktığını gördüm.
C'est fou, car j'étais, et je suis encore, très fan de J. Crew.
Tuhaftı çünkü ben de hep oradan alışveriş yapıyordum. Hâlâ da öyle.
Et voici mes fidèles écuyers, Delves de Dodgington... et Fowlehurst de Crew.
Bunlar sadık silahtarlarım Dodgington'lı Delves ve Crewe'lu Fowlehurst.
Yeux bleu clair. athlétique. Le genre J. Crew, mais pas aussi BCBG.
Açık mavi gözlü, atletik, manken gibi, ama çok klasik giyinmiyor.
Et Sara Crew n'avait que sept ans.
"... Sara Crew daha 7 yaşındaydı. "
Un photographe s'est approché, il m'a pris en photo et un mois après, je lâchais mes études pour faire la couverture d'un catalogue de V.P.C.
Bir fotoğrafçı yanıma yaklaştı, birkaç fotoğrafımı çekti, bir ay sonra da... J. Crew kataloğunun kapağında yer almak için, engel atlama yarışmasındaydım.
- Quelqu'un de refoulé par le Drive Crew?
- Arabaya servisi mi kaçırmış?
Vous êtes sur les Spook Street Crew?
Spookstreet çetesini niye gözetliyorsun?
Ce que 2 Live Crew nous a appris, c'est qu'aujourd'hui, la nymphomanie est partout.
Bu rap grubu bize bir şey öğrettiyse o da günümüz toplumunda abazalığın kontrolden çıktığıdır.
J. Crew.
J. Crew.
Va en ville. Trouve l'Indien et fais moi un rapport. Comme tu veux.
Tam hızda Crew, Sorscabra adasına.
Quelqu'un dans cette école s'habille chez J. Crew?
Bu okulda herkes J. Crew'den mi alışveriş eder?
Dé-brodez les vestes de l'équipe.
Crew Giyim'Den Terzi.
Un Tomb et un Lennox Crew.
Mezarlar'ın üyesi yaşıyor.
Tout le Carl Crew?
Carl'ın tayfası.
Depuis que cet endroit est devenu une vraie nurserie.
- J. Crew kataloğu tarafından işgale uğradık.
Ripped by RavyDavy part of the [RL] Crew
Çeviren :
Ripped by RavyDavy part of the [RL] Crew
Murat Karahan
Ripped by RavyDavy part of the [RL] Crew
Çeviren : Pınar Çağlayan
STATIONNEMENT GARAGE DE GREENWICH VILLAGE
g _ crew

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]