English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Crewe

Crewe Çeviri Türkçe

97 parallel translation
Qui était-ce?
- Kim dediniz? - Bay Crewe.
La bonne est de sortie, Crewe.
Yardım gelmeyecek, Crewe.
Allez, Crewe.
Haydi, Crewe.
Patron, le capitaine Knauer a amené le détenu Crewe.
Reis, Yüzbaşı Knauer ile mahkûm Crewe buradalar.
Paul Crewe.
Paul Crewe.
Crewe, le "Redoutable"!
Çökerten Crewe.
Monsieur Crewe, que pensez-vous des semi-professionnels?
Bay Crewe, yarı profesyonel futbol hakkında ne düşünüyorsun?
Capitaine, que diriez-vous si monsieur Crewe... nous faisait part de son savoir-faire inestimable?
Yüzbaşı, Bay Crewe'ün duruma bakıp, bize çok kıymetli bilgisinden yararlanma fırsatı vermesine ne dersin?
Personne ne parle de jouer, monsieur Crewe.
Futbol oynamanı isteyen yok, Bay Crewe.
Monsieur Crewe, permettez-moi de vous dire, que j'ai usé de mon influence pour vous amener ici.
Bay Crewe, şunu söyleyebilirim ki seni buraya getirtmek için çok iltimas kullandım.
Crewe!
Crewe!
J'ai décidé, monsieur Crewe, que vous alliez en monter une.
Karar verdim, Bay Crewe, benim için bir takım oluşturacaksın.
Monsieur Crewe, comme le disait l'oncle Sam :
Bay Crewe, yaşlı Bay Sam'in de dediği gibi...
Je lis en vous comme dans un livre.
Seni bir kitap gibi okuyabiliyorum, Bay Crewe.
On veut un match, monsieur Crewe.
Bize bir maç ver, Bay Crewe.
- Paul Crewe.
- Adım Paul Crewe.
- L'lndien, voici Paul Crewe.
- Indian, bu, Paul Crewe.
A part Crewe, le seul valable, c'est Granville.
Crewe'ün dışında adama benzeyen tek kişi Granville.
Monsieur Crewe, on a un arrangement.
Pekâlâ, Bay Crewe. Sanırım anlaştık.
Monsieur Crewe.
Bay Crewe.
Je peux rien faire pour toi, Crewe est allé voir le directeur.
Senin için bir şey yapamam. Crewe reisi kafaya almış.
C'est Crewe qu'il faut remercier!
Bunun için Crewe'e teşekkür etmen gerekecek.
Et voici le grand quarterback de la Machine Effroyable : Paul Crewe, le Redoutable.
Mean Machine'nin meşhur geri oyuncusu Paul "Çökerten" Crewe.
Crewe récupère le ballon, il va faire une passe...
Top, pas bekleyen Crewe'e geri gidiyor.
Hé! Crewe!
Hey, Crewe!
Monsieur Crewe, vous pourriez rester ici jusqu'à la fin de vos jours, ou bien mourir avant, c'est la même chose de toute façon.
Öyle mi? Bay Crewe, yaslanıp saçların beyazlasana kadar burada kalabilirsin veya ölene kadar. Hangisi önce olursa.
Monsieur Crewe fera de même.
Bay Crewe de aynısını yapacak.
Je suis tout seul, Crewe!
Açıktayım. Crewe!
Cette fois-ci, Crewe a été mauvais.
Crewe bu son serilerde zayıf oynuyor.
Sa dernière passe ne lui ressemblait pas.
Bu son pas normalde Paul Crewe'ün atacağı bir pas değildi.
Paul Crewe va faire une passe, mais elle est trop courte.
Paul Crewe pas vermek istiyor. Verdi ama yeterince hızlı değildi.
Paul Crewe se dirige hors du terrain.
Paul Crewe kendiliğinden maçtan çıkıyor.
Paul Crewe boîte salement.
Paul Crewe kötü topallıyor.
Paul Crewe ne reviendra plus aujourd'hui.
Paul Crewe'ü belki bugünlük son görüşümüz olacak.
Tu nous as roulés, hein?
Bizi gerçekten sattın, değil mi, Crewe?
Il a raison, Crewe.
Adam haklı, Crewe.
Paul Crewe, le 22, revient dans lejeu, avec la Machine Effroyable!
22 numara Paul Crewe Mean Machine adına maça dönüyor.
Crewe a le ballon.
Top Crewe'e gidiyor.
Crewe se dirige vers le milieu...
Crewe ortaya gidiyor...
Crewe cherche un partenaire..
Crewe pas vereceği adamı arıyor.
Crewe récupère le ballon, il va faire une passe...
Top tekrar Crewe'e gitti. Pas vermeyi bekliyor.
Allez!
Crewe 30 numaraya bırakıyor 23 yarda. Haydi!
Crewe a utilisé un de ses bons vieux tours, cette fois-ci.
Paul Crewe taktik numaraları için elini torbaya soktu.
Crewe feint l'action... et il relance la balle.
Crewe numara yapıyor ve bir pas daha yolluyor.
Crewe récupère la balle...
Top Crewe'e geri gidiyor...
Crewe atteint Bogdanski en plein dans les... parties basses.
Crewe topla Bogdanski'nin tam alt kısmına vuruyor.
Crewe, le temps!
Crewe, mola iste.
Crewe demande un temps mort
Crewe mola istedi.
M. Crewe, je vous dis.
- Bay Crewe dedim size. Bu korkunç bir durum.
Crewe récupère le ballon, il le passe au 30.
Top Crewe'e geri gidiyor.
... 23 mètres. Crewe a atteint les 10 mètres.
Crewe on yarda çizgisinde yerde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]