English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Damned

Damned Çeviri Türkçe

33 parallel translation
Damned être mon âme, il n'a même pas me regarder.
Yemin ederimki, bana bakmadı bile.
Damned! La parole à la défense...
Kahretsin!
Damned!
Kahretsin!
Allons, saloperie!
Damned it is.
C'est pas croyable!
l'll be damned!
Yeah, Tim m'avait dit qu'il avait plus d'un seul ami, mais je ne l'avais jamais cru, mais tu voila - c'est le village des damnés!
Ona inanmamıştım ama, işte buradasın, The Village of the Damned!
J'ai peur qu'il nous ai tous damnés.
Korkarım o damned bütün bize.
Mais le groupe The Damned, pas terrible.
Ama yerinde olsam The Dammed'in başka bir parçasını çalmazdım.
Les Stranglers, les Sex Pistols, les Clash, les Damned.
Stranglers, the Pistols, The Clash, The Damned.
Mais ils ont des réunions secrètes dans cette église, 2 fois par jour, alors votre dévoué serviteur va aller rendre une petite visite, m'assurer que nous ne vivons pas dans le Village des Damnés.
Ama günde iki kez bir kilisede gizli toplantı yapıyorlar, en iyisi yapmanız gereken, ufak bir ziyaret, burada, "Village of the Damned" de yaşamadığımıza emin olmak.
- "Le Village des damnés"?
- "Village of the damned"?
- Ouais, ouais, ouais... exactement comme dans "Le village des damnés".
- Evet, evet, evet Tıpkısının aynısı "village of the damned."
"The Damned Thing" réalisé par Tobe Hooper.
LANETLİ ŞEY
Damned!
Tanrım.
Damned!
Siktir!
Damned!
Kahretsin.
Mon groupe, The Damned, a splitté. Brian James a fait des trucs de son côté. On s'est demandé si on allait pouvoir continuer le groupe sans lui.
The Damned dağıldıktan ve Brian James kendi müziğini yapmaya başladıktan sonra "Damned Brian olmadan devam edebilir m?" diye düşündük.
Il a joué plein de morceaux de The Damned.
Bir sürü Damned şarkısı çaldı.
And damned be him who first cry, "Hold, enough!"
İlk teslim olan lanetliler arasındaki yerini alsın!
"The Beautiful and the Damned" sort dans une semaine, mais comment veux-tu continuer de travailler pour moi?
"Güzel ve Lanetli" haftaya bitiyor, ama benim için çalışmaya devam etmeye ne dersin?
Trop tard, elle est condamnée.
Too late, already damned.
I'LL BE DAMNED CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS
d I'LL BE DAMNED. d d CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS. d d SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS d
Tu as vu le film Le Village des Damnés?
Village of the Damned filmini izledin mi?
Si je sais.
Biliyorum eğer Damned.
- Blessed Are the Damned -
Bölüm "Lanetli Kutsanmışlar"
Non, "The Damned".
Hayır, Damned.
Stanbow était membre d'un groupe de motards appelé Les Damnés
Stanbow, Damned adlı bir motor çetesinin üyesiymiş.
Les Maudits..
The Damned isimli bir çete
- Damned!
Kahretsin!
damned.
- Ahbap.
SOMETIMES I'M JUST A ONE-NIGHT-STAND I'LL BE DAMNED CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS
- NIGHT-STAND. d d I'LL BE DAMNED. d d CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS. d d SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS. d d AND GOD, TELL US THE REASON... d d YOUTH IS WASTED ON THE YOUNG. d
♪ NCIS 10x24 ♪ Damned If You Do Première diffusion le 14 mai 2013
NCIS 10.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]