Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Dances
Dances Çeviri Türkçe
31 parallel translation
Danse avec les motards a mis ça de côté pour toi.
Dances With Bikers sana bunu vermemi istedi.
Dances with Wolves.
Dances with Wolves.
J'ai loué Field of Dreams et Dances with Wolves.
Field of Dreams ve Dances with Wolves'un kasetlerini almıştım.
Et les trois styles de Costner : Bull Durham, Dances with Wolves, The Postman.
Bull Durham, Kurtlarla Dans ve Haberci.
J'ai dû leur faire 4 ou 5 lap-dances à chacun.
her biri için dört, beş dans yaptım.
Tu as besoin de plus de lap dances!
İhtyacın olan tek şey biraz daha kucak dansı!
Je crois que tu aimes bien Ancient Airs and Dances de Respighi.
Respighi'nin "Ancient Airs and Dances" albümünü seversin gibime geldi.
Quand vous aurez fini avec vos lap dances,
Kucak dansınız bittiyse...
Tu devrais être là-bas, profiter des lap dances que tu as prévues.
Dışarıda işçilerinin verdiği kucak danslarıyla kendinden geçiyor olmalıydın.
On lui avait offert 6 lap-dances et une bouteille de whisky.
Evet, kucağımızda 6 tanesi vardı ve de iki şişe viski.
des lap dances, au champagne, sous la douche.
Kucak dansları, şampanya dansları, duş dansları.
- Merci, Il danse avec Taco.
- Teşekkürler, Dances with Taco.
Les lap-dances sont illégales?
Ne yani, kucak dansı yaptırmak artık suç mu oldu?
J'ai chaperonné ses dances
Danslarında ona ben eşlik ederdim.
Et je vais proposer mes célèbres lap dances à 100 $.
Ve ben de dünyaca ünlü 100 $'lık kucak dansımı sunacağım.
C'est pas un rencard, tu vas payer des lap-dances.
Striptiz kulübüne gidip kucak dansı için para vererek çıkma olmaz!
Messieurs, pendant les deux prochaines minutes, toutes les lap dances valent aussi 20 $.
Beyler, iki dakika boyunca tüm kucak dansları yirmi dolar.
Nous devons mettre de la nourriture dans ta mère avant qu'elle n'enlève son haut et commence à donner à mon frère des dollars pour des lap dances
Sanki bir sürücü tavuk kümesine dalmış gibi. Annen üzerini çıkarmadan ve kardeşime para için kucak dansı yapmaya başlamadan önce, bazı yemekleri hazır etmemiz lazım.
Il paie des lap dances à tout le monde.
Herkes için kucak dansı yaptıracak.
Et nous aurons les meilleurs dances de tout le pays.
Ve ülke çapındaki en iyi danslar bizde olacak.
Ils ont essayé de détruire notre langue, nos chants, nos dances, mais nos ancêtres leur ont résisté dans leurs écoles clandestines, risquant jusqu'à leurs vies.
Onlar bizim dilimizi, dansımızı şarkılarımızı yok etmek istediler, fakat atalarımız onlara direndiler, hayatlarını riske attılar.
Ça fait beaucoup de lap dances.
Bu bir sürü kucak dansı demek.
Pendant que Castle et toi profitiez des lap dances,
- Sen Castle ile orada kucak dansı yaptırırken Ryan'la ben burada polislik yapıyoruz.
ou Kevin Costner réaliser "DANCES WITH WOLVES."
Yahut Kevin Costner'ın Kurtlarla Dans'ı yönetmesine.
- Les super lap dances de L.A. - Oui.
Los Angeles'ın kucak dansı gibisi yok.
Rien que je peux voir, mais toi quand tu dances, danses, danses
Dans ettiğinde sadece seni görmüyorum, dans, dans
♪ Tu fais exploser mon pantalon, j'aime la façon dont tu dances ♪
Pantolonum kabardı, Sevdim dansını
J'ai travaillé sur Jusqu'au bout du rêve,
Field of Dreams, Glory ve Dances With Wolves'da çalıştım.
C'est ça qu'ils appellent "Lap dances" de nos jours...
-... artık toplantı mı deniyor?
Tu aimes le boogie-woogie, et tu dances le boogie-woogie tous les jours!
S
Saison 13 Épisode 13 "Dances with Smurfs"
PROGRAM ÇOK SERT BİR DİL İÇERİR, BU ŞOVU KİMSE İZLEMEMELİDİR.