Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Dierdre
Dierdre Çeviri Türkçe
74 parallel translation
C'est un appel de détresse du SS Dierdre.
SS Dierdre'den tehlike çağrısı.
Le Dierdre?
Dierdre mi?
C'est Dierdre.
Adım Dierdre.
Dierdre- - c'est ma femme- - et moi, avons toujours été proches... et je n'avais jamais particulièrement anticipé des problèmes maritaux.
Karım Dierdre ve ben birbirimize hep yakın olduk, evlilikle ilgili ihtilafa düşeceğimiz aklımın ucundan bile geçmemişti.
Deux soirées par mois, on s'assoie pour faire les comptes ensemble... une chose que Dierdre- - c'est ma femme- - et moi attendons particulièrement avec impatience à cause de ses pieds.
Her ayın iki gecesinde, beraberce hesapların başına otururuz, ki bu hadise, karım Dierdre'nin ve benim kendisinin ayakları sebebiyle dört gözle beklediğimiz bir durumdur.
Merci, Deirdre.
- Teşekkür ederim Dierdre.
- A Deirdre.
Dierdre.
"Dierdre ne peut plus allaiter et mon aînée est morte."
Deirdre'de minik kız için süt yok ve en büyükleri öldü. Kalpim!
Avec... ma copine, Dierdre.
Ve bu da... Arkadaşım, Dierdre.
Elle était votre amie, Dierdre.
O senin arkadaşındı Dierdre.
Laissez-moi vous présenter... Mademoiselle Dierdre Miller, messieurs!
Size Bayan Dierdre Miller'ı takdim ediyorum beyler.
Alors pourquoi garder ça secret, Dierdre?
Peki neden sır gibi sakladınız Dierdre?
Dierdre?
Dierdre?
Dierdre était donc toujours dans la maison?
Yani Dierdre hala evde miydi?
Pourquoi avoir menti, Dierdre?
Neden yalan söyledin Dierdre?
Dis-leur, Dierdre.
Anlat onlara Dierdre.
Qui vous a fait du mal, Dierdre?
Seni kim incitti Dierdre?
- Est-ce que ça va, Dierdre?
- İyi misin Dierdre?
Dierdre, c'est mon ami.
Dierdre o benim arkadaşım.
Ta copine, Dierdre, est dans la pièce à côté.
Arkadaşın Dierdre yan odada.
Après ce qu'ils ont fait à Dierdre?
Dierdre'ye yaptıklarından sonra.
Est-ce que ça va, Dierdre?
İyi misin, Dierdre?
Personne ne tient autant que moi à retrouver Deirdre.
Dierdre'yı benim kadar önemseyen birini asla bulamazsın.
Ils ont trouvé Deirdre.
Dierdre'yi bulmuşlar.
Il te donnera le dossier de Deirdre.
Sana Dierdre'nin dosyasını verecek.
Le père de Deirdre nous a demandé de te transmettre ses salutations.
Dierdre'nin babası sana selamlarını gönderdi.
Shane, voici Dierdre.
Shane, bu Deirdrah.
Grand-mère Pearl, Joan, ma mère, Deirdre, et mon père, Mungo.
Büyükanne Pearl, Joan, bu annem Dierdre ve babam Mungo.
C'est l'anniversaire de Dierdre.
Dierdre'nin doğum günü.
Deirdre!
Dierdre!
Deirdre.
Dierdre.
Deirdre, attends.
Dierdre, bekle bir dakika.
Sénateur Pratt, bienvenue. Je suis Dierdre.
Senatör Pratt, hoş geldiniz.
Bonjour Dierdre.
Ben Dierdre.
Merci, Dierdre.
- Sağ ol Dierdre.
C'est Dierdre de la boutique du coiffeur.
Ben berber salonundan Dierdre.
Dierdre de la boutique du coiffeur.
Berber salonundan Dierdre.
- C'est Dierdre.
- Dierdre.
- Dierdre.
- Dierdre.
Dierdre.
Dierdre.
Mais, écoute, Dierdre a raison.
Ama dinleyin, Dierdre haklı.
- C'est Dierdre
- Dierdre.
Dierdre, occupe toi du garde à l'intérieur.
Dierdre, iç güvenliği hallet.
Sors de là, Dierdre!
Çık dışarı, Dierdre!
Une de ces pistes mène à Deirdre.
O izlerden biri seni Dierdre'ya götürecektir.
Une de ces traces conduira à Deirdre.
Bazı izler bizi Dierdre'ya götürecek
Puis-je prendre votre mallette et votre veste, monsieur?
Merhaba Dierdre.
Dire-da.
- Dierdre.
- Dierdre.
- Deer-dee.
- Dire-Dis
- Dierdre.
- Dierdre.
- Bu doğru olamaz.