English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Disher

Disher Çeviri Türkçe

105 parallel translation
- "Disher".
-'Dish-er'.
... ne peut parler... ... juste le mot : "DISHER".
.. konuşamıyor... sadece'Disher'gibi... bir şeyler söylüyor'
Die Schere? "Dysher"...
Die Schere... Disher.
Adrian Monk et Sharona Flemming.
Teğmen Disher, Adrian Monk ve Sharona Fleming.
Le lieutenant Disher et lui...
Bu Teğmen Disher and ve bu...
- Disher.
- Disher. - Randy.
Disher a besoin de 20 minutes.
Disher'a 20 dakika daha lazım.
J'attends de pouvoir parler à Disher.
Hatta bekliyorum. Disher'la konuşacağım.
Lieutenant Disher, de la police de San Francisco.
Ben Teğmen Disher, San Francisco Polisinden.
- Le lieutenant Disher est passé.
Teğmen Disher uğradı. - Öyle mi?
Selon le lieutenant Disher, on l'a tué près de chez Sharona.
Teğmen Disher, onun Sharona'nın evinin yanında öldürüldüğünü düşündüklerini söyledi.
Voici le lieutenant Disher, Adrian Monk et Sharona Fleming.
Bu teğmen Disher, Adrian Monk, Sharona Fleming.
- Lieutenant Disher.
- Teğmen Disher.
Lieutenant Disher... levez-vous de ce lit.
Teğmen Disher, Kalk yataktan.
Le lieutenant Disher ne joue pas au golf.
Teğmen Disher golf oynamaz.
Le lieutenant Disher est de service.
Teğmen Disher hala görev başında.
- C'était Disher.
Arayan Disher'dı.
Vous connaissez mon fils, Randy Disher? Non.
Oğlumu tanır mısınız, Randy Disher?
Donc, que Disher a raison.
Bu da demek oluyor ki Disher haklıydı.
Ici le lieutenant Randall Disher de la police de San Francisco.
Ben San Francisco Emniyeti'nden Randall Disher.
- Est-ce que Disher a appelé?
- Disher seni aradı mı?
Reste ici, attends l'appel de Disher.
Sen burada Disher'ın aramasını bekle. - Tamam.
Qu'est-ce que tu fous?
- Sorunun ne senin? - Disher, yakın takipte!
Votre nom, c'est Disher, ce qui veut dire plat, plateau... plat de côtes...
Adın, Disher. Dish ( tabak ), yani plate ( tabak ), Plato.
Lieutenant Disher, Sharona Fleming... et Adrian Monk. Il collabore avec nous.
Bu Teğmen Disher, Sharona Fleming... ve bu da Adrian Monk.
- Lieutenant Disher- -
Teğmen Disher...
C'était Disher.
Arayan Disher'dı.
Vestes et casques!
- Disher. - Giyinin! Yelekler ve kasklar!
Je sais que le moment est mal choisi je suis le capitaine Stottlemeyer voici Adrian Monk, Lt Disher et je crois que vous connaissez Varla Davis et Sharona Fleming
Ben Yüzbaşı Stottlemeyer. Bu Adrian Monk, Teğmen Disher, Varla Davis ve Sharona Fleming'i tanıtmama gerek yoktur sanırım.
C'est le lieutenant Disher, Sharona Fleming.
Bu teğmen Disher, Sharona Fleming.
J'ai demandé au lieutenant Disher de vérifier ses notes pour m'en assurer.
Teğmen Disher'ı aradım, ve emin olmak için notlarını kontrol etmesini istedim.
J'ai vu Disher la sortir.
Disher'ın onu çıkardığını gördüm.
Vous auriez pu envoyer le lieutenant Disher.
Teğmen Disher'ı isteyebilirdin,
Randall Disher?
Randall Disher?
Disher m'a dit que c'est vous qui aviez mis la grenade au frigo.
Disher dedi ki El bombasını buzdolabına koyduğunu söyledi.Evet.
Larry, hey, c'est Randy Disher.
- Larry, merhaba, ben Randy Disher.
Oh, oui, Lieutenant Disher.
Evet teğmen Disher.
Lieutenant Disher!
Teğmen Disher!
Lieutenant Disher, vous avez une minute?
Teğmen Disher, Bir dakika gelir misin?
Je viens juste de parler au Lieutenant Disher.
Teğmen Disher'le şimdi konuştum.
Monk, Lieutenant Randy Disher.
Monk, teğmen Randy Disher.
Monk, Randy Disher parle.
Monk, Randy Disher konuşuyor.
J'ouvre le dossier.
Disher dosyayı açıyor.
Voici Randy Disher, et voici- -
Bu Randy Disher, ve o da...
Je me souviens, après avoir trouvé le corps, j'ai demandé au Lieutenant Disher si ils ont vérifié l'aspirateur.
Hatırlıyorum da cesedi bulduktan sonra, Teğmen Disher'a süpürgeyi kontrol edip etmediğini sormuştum.
Disher.
Disher.
Je suis le capitaine Stottlemeyer, lieutenant Disher...
Ben Komiser Stottlemeyer,
- Disher.
- Ben Disher.
- Disher.
- Disher.
- Randy Disher.
- Randy Disher.
C'est Disher.
Ben Disher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]