English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Draal

Draal Çeviri Türkçe

75 parallel translation
Je m'appelle Draal.
Adım Draal.
A moins qu'il existe un autre Draal... vous êtes celui qui a pris le contrôle de la planète qu'on survole.
Az önce yaptığını yapabilen başka bir Draal yoksa yörüngesinde olduğumuz gezegene nezaret eden Minbari olmalısın.
Draal ne ferait jamais ça.
Draal böyle bir şeyi asla yapmaz.
Draal?
Draal?
Est-ce dur d'être seul ici, Draal?
Burada yalnız olmak zor bir şey mi, Draal?
Draal, vous allez bien?
Draal, iyi misin?
Que l'équipage soit prêt... et consultez le système holographique de Draal sur Epsilon 3.
Mürettebata hazır olmalarını ve Draal'a Epsilon 3'ün hologram sistemlerini kullanmak istediğimizi söyle.
Système holographique Draal prêt?
Draal'ın hologram sistemi çalışıyor mu?
Draal pourrait nous aider à la défense?
Draal'dan savunmamıza yardım etmesini isteyelim mi?
Draal?
Draal.
Je crois qu'il y a un problème.
Draal, ters giden bir şeyler var.
Je ne suis pas seule, Draal.
Draal, yalnız değilim.
Grâce au système holographique de Draal.
Draal'ın holografik sistemini kullanıyorum.
On va voir si Draal avait raison.
Bakalım Draal'ın bilgileri doğru muymuş.
- Nous devons prévenir Draal.
- Draal'a söylemeli.
Draal a besoin toute concentration pour contrôler Grande machine.
Büyük Makineyi kontrol etmek Draal'ın konsantrasyonunu tüketmek.
Draal a dit à Zathras quoi faire, Zathras fera.
Draal, Zathras'a ne yapılması gerektiğini anlattı. Zathras gereğini yapacak.
Avant de venir, j'ai reçu deux autres enregistrements de la part de Draal.
Sana gelmeden önce, Draal'dan iki yeni kayıt daha aldım.
Le mécanisme de modification du temps nécessite une cible bien définie.
Draal'a göre, zaman değiştirme cihazının açık bir hedefe gereksinimi varmış.
- Ce Draal est sur le vaisseau?
- Gemideki Draal mi?
Il surveille la Grande machine. C'est assez stressant.
Draal, Büyük Makineyi kontrol altında tutmakla meşgul.
Draal a donné à Zathras une liste de choses... à ne pas dire.
Hayır. Draal, Zathras'a bir liste vermek söylenmeyecekler hakkında.
Il sait des choses, que même Draal sait pas encore.
Draal'in bile henüz bilmediklerini biliyor.
Draal veut sans doute s'assurer que personne n'y soit piégé.
Sanırım Draal başkalarının da geçmişte hapsolmasını istemiyor.
- Peut-on contacter Draal?
- Draal'a ulaşabilir misin? - Olumsuz.
Excusez-moi. J'ai besoin de voir Draal.
Rahatsız ediyorum ama Draal'la görüşmeliyim.
Draal est très occupé.
Draal çok meşgul.
J'y venais, Draal.
Tam onu söylüyordum Draal.
Je suis Draal, fils de Kanjigar, héritier légitime de l'amulette!
Ben Draal, Kanjigar'ın oğlu ve tılsımın meşru varisi!
Draal, au plaisir. Comme d'habitude.
Seni görmek her zamanki gibi güzeldi, Draal.
C'est ce que Draal m'a dit.
Draal'ın dediği gibi.
Je ne sais pas si Draal devrait être le Chasseur de Trolls, et je m'en moque.
Draal'ın Trol Avcısı olup olmaması gerektiğini bilmiyorum, umurumda da değil.
Désolé, Señor Draal!
Özür dilerim Bay Draal!
Si je dois affronter Draal dans une semaine, ma formation devrait être un peu plus... active.
Bir hafta sonra Draal'ın karşısına çıkacaksam eğitimimin biraz daha aktif olacağını düşünmüştüm.
- Draal n'a pas peur de toi.
- Draal senden korkmuyor.
Fais ça et je suis sûr que tu vaincras Draal.
Bunu yaparsan Draal'ı alt edeceğine şüphem yok.
Retournons nous entraîner pour Draal.
Dönüp Draal için antrenman yapmalıyız.
Je ne suis pas prêt pour Draal ou Bular et j'ignore comment trouver les gobelins.
Draal ve Bular için ya da Goblinlerin aptal inini bulmak için hazır değilim.
Voici Draal, fils de Kanjigar, fils de Tarigar, le grand destructeur.
Draal, Kanjigar'ın oğlu, Tarigar'ın oğlu Yok Edici Draal, meydana çık.
- Mais quel est le point faible de Draal?
- Beni düşündürdü. - Draal'ın zayıf bir yönü var mı?
Et maintenant, l'adversaire de Draal : Jimmy Dulac, fils de...
Ve şimdi, Draal'ın rakibi, James Lake Junior şeyin oğlu...
Son point faible, l'angle mort de Draal.
- Zayıf yönünü! Draal'ın kör noktasını!
Merci Draal.
Teşekkürler Draal.
Salut, Draal.
Selam Draal.
On travaillera un peu plus tard. D'accord, Draal?
Çalışmaya sonra devam ederiz Draal, tamam mı?
Draal entraînait Jim.
Draal, Jim'i eğitiyordu.
- Draal?
- Draal mı?
Vu que Jim a Draal pour protéger sa maison,
Evini koruması için Jim'in yanında Draal olduğundan
Draal, je l'aime vraiment.
Draal, ondan gerçekten hoşlanıyorum.
Draal me l'a prêté pour la scène du baiser.
Draal bugünkü öpüşme sahnesi için verdi.
Draal? Notre Draal t'aide avec les nanas?
Draal, bizim Draal, sana kızlarla ilgili yardım mı ediyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]