English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Días

Días Çeviri Türkçe

46 parallel translation
Buenos dias, Billy.
Buenos días, Billy.
Buenos dias toi-même.
Buenos días'ın senin olsun.
Buenos días. Fernando.
İyi günler, Fernando.
Elle a fait des progrès. Buenos días!
- Eskiden olduğundan daha iyi.
Eh bien, buenos dias.
O halde buenos días.
- Buenos días.
- Buenos días.
- Parce qu'après avoir vu ce petit film, c'est vous qui me supplierez de vous vendre une maison. Buenos días!
Onu öldürebilmek için..... bilimsel bir yol izleyeceğini umuyordum.
C'est l'appel de la vigne qui nous arrache au sommeil.
Buenos días, señor Paul. Üzümlerin çağrısı, uykumuzu çaldı.
Buenos días. De Souza souhaite vous parler.
- De Souza seni istiyor.
- Buenos días.
- Günaydın.
- Buenos días!
Buenos dias.!
- Buenos dias, mon amour. - Bonjour, ma beauté.
Buenos días, aşkım.
Buenos dias.
Buenos días.
Je sais déjà parler black et je n'ai pas peur des Asiatiques. Va droit à la plus grosse que tu pourras trouver... et dis : " Buenos días. Bien.
Zencice konuşmayı zaten biliyorum, Asyalılar'dan da korkmuyorum.
Bonjour. Ou devrais-je dire : '" Buenos días'"?
Selam, yoksa'Buenos dias'mı demeliydim?
Shirley, de Guarulhos, va elle aussi avoir une fille. Comme Rosalia, de Pirituba, Keila, de Grajau, Rita, de Osasco, et Tania, de Osasco.
Pirituba'dan Rosália Grajaú'dan Keila, Osasco'dan Rita Osasco'dan Tainá ve Sao Matheus'dan Rose Días...
Bonjour.
Buenos días.
Buenos días.
Buenos días. ( İyi günler )
Buenos días, Winger.
Günaydın, Winger.
- Sí, todos los días.
Evet.
Buenos días, traîtres de merde.
- Sana da günaydın hayın.
Ah. Buenos días, dames.
Günaydın hanımlar.
Buenos días.
Günaydın.
Buenos días.
İyi günler.
Buenos días.
Nasılsınız? İyi günler.
Buenos días, les amis.
Buenos dias, dostlarım!
Buenos días, monsieur l'agent.
Buenos dias, memur bey.
- Buenos días.
Günaydın.
Buenos días... señorita.
İyi sabahlar hanımefendi.
Buenos días, mon cul.
Hanımefendiymiş, hadi be oradan.
Buenos días, Marco.
- Günaydın - Günaydın, Marco.
Juanita. Buenos días.
- Juanita, buenos días.
Tu as tres da ­ as.
Tres días'ın var.
Buenos días, Shelby.
Buenos Días, Shelby.
On essaie de lui dire buenos días?
Buenos días olayına girecek miyiz?
Buenos días, Cecelio!
Günaydın Cecelio!
Buenos días, beauté.
Buenos días, bebeğim.
Buenos días.
İyi sabahlar.
Buenos días et bienvenue à Lucha Kaboom!
Buenos días ve Lucha Kaboom'a hoş geldiniz!
Buenos días, ma sœur.
Günaydın, hemşire.
Buenos días, tout le monde.
Günaydın, sınıf.
Buenos días, Pilaf.
İyi günler, Pilaf.
Buenos días. Namasté.
Namaste.
- Buenos días.
- İyi sabahlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]