English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Edwards

Edwards Çeviri Türkçe

1,057 parallel translation
Ce serait tellement plus simple pour nous tous si Kirk Edwards n'avait pas voulu chercher un nouveau visage.
Kirk yeni bir yüz aramaya kalkışmamış olsaydı, çoğumuz için her şey ne kadar kolay olurdu, değil mi?
 Varice Edwards.
Vance Edwards.
 Vance Edwards l'a dit aussi.  Vous l'avez entendu!
Vance Edwards da öyle dedi, duydunuz.
Voici Robert Graham du F.B.I. d'Alamogordo.
Baş Komiser Edwards... bu Alamogordo'daki FBI bürosundan Robert Graham.
Josh Edwards.
- Tanışmadık galiba. - Josh Edwards.
Passez-nous un disque, avant notre examen.
Bay Edwards, bir plak çalın, sonra sınava girelim.
Quelqu'un a-t-il remboursé Edwards?
Edwards'a kırılan plakların parasını verdiler mi?
Edwards partait aujourd'hui.
Josh Edwards bugün işten ayrıldı.
Bonjour!
Günaydın Bayan Edwards.
Mme. Edwards?
Bayan Edwards?
C'est les Indiens qui ont fait ça.
Bunu Kızılderililer yaptı Bayan Edwards.
Merci, Mme Edwards.
Sağolun Bayan Edwards.
Debbie, Ben! Je le dirai a maman.
Debbie ve Ben Edwards, sizi anneme söyleyeceğim!
Oui, vous avez raison.
Eh Edwards, galiba haklıymışsın.
Mais si vous repetez ça, je vous tombe dessus.
Ama bunu ağzından bir daha duyarsam, seninle dövüşürüm Bay Edwards!
- Bonne nuit, Mr. Edwards. - Bonne nuit, Mme.
İyi geceler Bay Edwards.
" Edwards Ethan,
" Ethan Edwards...
M. Edward, separez-les!
Bay Edwards, durdurun şunları!
Dans 18 mois je serai libérée de mon contrat.
18 ay sonra George Edwards'la sözleşmem bitecek.
"'L'avenir appartient à l'homme éduqué', a dit le Dr Martin Edwards,
"'Gelecek eğitimli insanların elinde.'Tipps Üniversitesi Rektörü...
"président de l'université Tipps, à la réunion du conseil..."
"Dr. Martin Edwards, yönetim kurulunda yaptığı konuşmada..."
Tom Edwards, nommé 15 ans plus tôt surveillant des saucières dans le ciel, sortait enfin ses jumelles à saucières de leur étui.
Bölgedeki UFO faaliyetlerinden sorumlu Albay Tom Edwards, hayatının en önemli kararını vermek üzereydi. Ve kararını verdi.
Entrez, Colonel Edwards.
İçeri gelin, Albay Edwards.
Voici le Colonel Edwards de Washington.
Bu Washington DC'den Albay Edwards.
Je suis avec David Edwards.
Tamam, David Edwards ile beraberim.
- Edwards, oui.
Edwards, evet.
- J'auditionne pour David Edwards.
Seçmeler David Edwards'ın.
Je suis désolée, M. Edwards.
Özür dilerim Bay Edwards.
- À moi aussi. Tom?
Evet, Bay Edwards.
- Oui, M. Edwards. - Annulez les auditions. Je suis pris.
Bugün için seçmeler kapandı söyleyin.
À vous, M. Edwards.
Sizin sıranız Bay Edwards.
"Cette pièce devrait donner le Pulitzer à David Edwards... car ce soir, on a assisté à la comédie de la saison... merveilleusement interprétée par Geraldine Moore et Preston Mitchell."
"Bu gece bizim gördüğümüz David Edwards'ın oyunu sezonun komedisi Pulitzer ödülünü almalı Marvelously Geraldine tarafından yapılan Moore ve Preston Mitchell."
- Bonjour, M. Edwards.
Selam Bay Edwards.
- Quoi? - Mais M. Edwards...
Fakat Bay Edwards.
"Edwards."
Edwards. "
Le roi Édouard sur le trône C'est le règne suprême
Tahtta Kral Edwards var Erkeklerin çağı
Grey, Edwards et Courtney.
Gray, Edwards ve Courtney.
Edwards...
- Edwards. - Efendim.
Quand j'ai entendu ces bruits j'ai demandé à M.Edwards de renvoyer la chorale.
O sesleri duyduğum zaman koro şefi Bay Edwards'tan gidip koroyu dağıtmasını istedim.
Avez-vous vu sortir Mme Edwards?
Bay Harris, Bayan Edwards'ı bu sabah çıkarken gördünüz mü? Hayır.
Emma Hodak, Mara Edwards, Louise Penny, Bertha Blum... Quatre vieilles dames qui ont laissé un fou entrer chez elles.
Emma Hodak, Mara Edwards, Louise Penny, Bertha Blum bütün bu saygıdeğer kadınlar dengesiz adamın birini masumca evlerine kabul etmişlerdi.
Pour la circulation, voici Don Edwards à bord de l'hélicoptère de KBMJ.
Şimdi karayolu raporunu almak üzere, KMBJ'nin gökyüzündeki gözü Don Edwards'a dönüyoruz. Söz sende, Don.
Don Edwards à bord de l'hélico 3. Je vous redonne l'antenne.
Ben Don Edwards, Airwatch 3'den sizlere seslendim.
P.J. Edwards, vous êtes coupable de complot contre la sûreté de l'Etat et d'incitation à l'émeute.
Patrick John Edwards, ülke güvenliğini tehlikeye atacak davranışlarda bulunmak ve isyan çıkarmaya teşvikten suçlu bulunmuş.
Agent Edwards, nous sommes témoins!
Memur Edwards, tüm olanları gördük gördük!
Mme Edwards!
Bayan Edwards!
J'allais au cinéma avec 30 kilos de patates.
Sinemaya 135 kilo King Edwards cipsiyle giderdim.
- Dites-lui d'entrer, Edwards.
Evet, içeri gelmesini söyle. Teşekkür ederim, Edwards.
Il prit cette décision : lancer les bournifles le plus haut possible pour faire peur aux saucières.
Albay Edwards füzelerin ateşlenmesini emretti.
- Colonel Edwards?
Albay Edwards?
Malcolm Peter-Brian - Télescope-Adrian - Porte-Ombrelle-Jaspe-Mercredi - Hermine-Dindon-John - Légumes Crus -
Malcolm Peter-Brian - Teleskop-Adrian Şemsiyelik - Jasper-Çarşamba Kakim Yiyen-John - Çiğ Sebze Arthur-Norman-Michael Featherstone-Smith Northgot-Edwards-Harris Mason Frampton-Jones - Meyve Yarasası-Gilbert Williams-Keşke Gidebilseydim - Jenkin Tiger Drawers-Pratt-Thompson...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]