English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Enough

Enough Çeviri Türkçe

185 parallel translation
Rhodes manque de bras pour bâtir des monuments aussi grandioses.
Now unfortunately Rhodes doesn't have enough manpower build such grandiose monuments.
Et, en effet, j'en ai une.
And sure enough, I get one.
Don't call me, enough!
Benden uzak dursun!
- Comme tu veux.
That's fair enough.
Elle s'appelle "Je n'en ai jamais assez".
Adı "I Never Get Enough"
- Eight Is Enough.
"Sekiz Yeter" mi demek istedin? Evet, o programı.
- Nous avons assez d'ennemis.
- We have enough enemies. - Yes, sir.
Ca suffit!
- I said that's enough!
Fair enough, Craig. C'est suffisant. Et voilà.
İşte böyle Craig.
Dis pas de betises devant ce brave docteur.
Talk some sense when the doctor... has been kind enough to cure you.
C'est assez?
Had enough?
Dégagez. ça suffit!
Hey! Come on, guys, back off. That's enough, okay?
Si vous avez quelqu'un qui a le pouvoir... de vous mettre en isolement solitaire, vous allez courir.
lf you have someone who has enough power... to put you in solitary confinement you will run.
Tu ne l'aimais pas assez. J'attends ça depuis 6 ans, personne ne me barrera la route.
She thought you didn't love her enough. Şimdi benim sıram. Altı yıl bekledim.
Je ne pourrai pas te réchauffer.
Can't keep you warm enough.
Ce n'est pas assez pour...
That's not enough time to...
Pourquoi pas The Partridge Family ou Huit, ça suffiit?
Neden Partridge Ailesi değil? Neden Eight is Enough değil?
Voici l'ex-star de Huit, ça suffit, Dick Van Patten.
İşte eski Eight is Enough yıldızı, Dick Van Patten.
J'en ai marre!
I've had enough!
- Si. Only this is enough. Pour moi c'es trop tard.
- Geç değil sizin için geç değil benim için geç.
Mais seulement des excuses ne sont pas suffisant
But only sorry is not enough. ( Ama özür dilemek yetmez. )
Mais seulement suffisant
But only... enough.
Je suis vraiment désolé mais seulement désolé
I am so sorry. But... only... sorry is... not... enough.
Je m'en fous si tout le cast de "80's Enough" sort de là!
"Eight Is Enough" un tüm ekibi de gelse fark etmez.
Ou que tous les acteurs de Huit ça suffit sortent de là!
Eight Is Enough dizisinin bütün oyuncuları çıksa bile umurumda.
If there be rags enough he will know her name
Bu, onu mutlu kılacaktır.
You must be talking about a kind of power you did not enough have.
Sahip olmadığın bir güçten bahsediyor olmalısın.
Ah really? May be enough fiscal, but what about physical?
Mali açığın olmayabilir, ama ya açıktaki'mallar'ın?
Ep.2-05 Enough
Tru Calling : Sezon 2 Bölüm 05 "Yeterli"
But we saw for the first time the U.S. and we were a group and guadagnavamo enough to survive.
Amerika'yı ilk defa görüyorduk yani, biz bir gruptuk ve hayatta kalmak için yeterli para kazanmalıydık.
There was enough of a taste their radio programmer.
Biz onların en büyük radyo programcılarını gördük.
We have always had enough respect to understand what the ferisca feelings of others and what are the defects personalit? both that give us discomfort in so that we do not quarrel.
Eğer bir başkasına, önceden neyin onu sinir ettiğini anlamak için yeterli saygın varsa ve diğerini rahatsız eden kişilik kusurları ve kavgaya dönüşmeden durmayı denemek gerekir.
When my daughter will? Enough great to understand what s happening.
Kızım yeterince büyüdüğünde ve ne olduğunu fark etmeye başladığında.
I wonder that persons think they love can not Nor do pretend, or at least have enough respect for the children to talk to the few Sometimes you meet where they take the children on the other.
Bu beni hep şaşırtır, birbirini sevdiğini düşünen kişilerin rol bile yapamaması ya da en azından çocukları için yeterli nezakette bulunması sadece arada bir, başkalarını görmek zorunda kaldıklarında birbirleriyle konuşmaları çocuklarını ziyaretten aldıklarında.
Ce qui est plus que suffisant. Which is way more than enough.
Yani bu yeter de artar.
Si vous voulez vraiment aller au tribunal, je ferai en sorte que vous ne serez pas présente 1557 01 : 36 : 14,602 - - 01 : 36 : 18,595 - pour vois votre fils diplomé. - Come on, that s enough.
Eğer beni mahkemeye götürmeye zorlarsan şundan emin ol ki oğlunun lise mezuniyetinde bile evinde olamayacaksın.
Enough
Yeter.
♪ We've been hiding enough ♪ ♪ Nous nous sommes assez cachés ♪
# Yeterince saklandık
Enough, donnez-moi le fusil
Bundan bıktım artık Jerry, silahı bana ver.
# Are you heavy enough to make me stay?
# Kalmam için ağırlığın yetecek mi?
# Never know enough Til it s over, love
# Never know enough Til it's over, love
- Je regarde et tout ce que je vois, ce sont des personnes au dessus de 50 ans With enough young ones unable to protect us from litigation
Kapa gaganı! - Bu liste hala bir taslak, Gene. Listeye baktığımda tek gördüğüm 50 yaş üstü insanlar ve bizi dava edilmekten kurtarmak için yeteri sayıda genç çalışan.
Arrêtez. "You Ain't Woman Enough".
Durun, beyler. "Yeterince kadın değilsin."
Ferme-la, Blue.
AiN'T NO VALLEY LOW ENOUGH! BLUE, KES SESiNi.
- Julius...
AiN'T NO MOUNTAiN HiGH ENOUGH!
Il m'a embrassé!
AiN'T NO RiVER WiDE ENOUGH! BENi OPTU! !
En lui remontant son caleçon?
Buna Krav Magna deniyor ve J.Lo "Enough" ta kullanmıştı.
If there be rags enough he will know her name
Kıyafetim kâfiyse adını hatırlayacaktır.
# Don't stop till you get enough # # Jane, c'est quoi cette chose sur ton front?
Jane, o alnındaki şey de ne?
Enough.
Yeter.
Gossip Girl Saison 3 Épisode 06. : Enough About Eve :. Trad :
Size söylemeyeceğim tek sır bu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]