Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ers
Ers Çeviri Türkçe
45 parallel translation
Nos 1 ers agents souffraient de cruels désavantages.
İlk "G-men"'ler bizlere göre oldukça dezavantajlı durumdaydılar.
Mes parents, mon grand-père, étaient fiers de mes résultats.
# Ailem, okuldaki başarımdan gurur duyuyordu.
Espérons qu'ils soient ent ¡ ers, sinon, on est fichus!
- Umarım gözler çatlamamıştır. Bu korkunç.
Les 1 ers rendez-vous, on savait que ça s'arrêterait.
Seni görmek güzeldi. Evet teşekkürler.
4000 militaires de l'Alliance font route ers Triton 4, en ce moment.
4,000 İttifak Askeri, şu an Triton Dört'e gidiyorlar zaten. - Orada, Beryniyum bulundu ve...
Qu'on a attendu ici 20 ans pour une ruée ers l'or galactique?
Yirmi yıl boyunca yaşadığımız ölüm, sefalet ve korku, Galaktik bir altına hücuma mı dönüştü şimdi?
- Pas vrai. - On était les 1 ers.
- Şimdi yapıyoruz.
Voilà des informations sur les 1 ers soins en cas de brûlures.
Şimdi, burada yanıklar için ilk yardım materyalleri var.
Quand avez-vous reçu vos 1 ers tissus de remplacement?
Ve yeni doku transferine ne zaman başladınız?
Pendant des millions d'années, nous avons cru que nous étions les 1 ers êtres intelligents dans ce secteur. La race 1 re. Cette supposition est à la base de toutes nos valeurs.
Dört milyar yıl boyunca, halkımız uzayın bu bölgesinde evrimleşen ilk varlık olduğumuza inandı- - ilk ırk olarak.
Maisje n'ai jamais fait les 1 ers pas avec personne!
Daha ilk aşamayı bile bilmiyorum.
Tu vas commencer par les 1 ers pas, et tu enchaîneras.
İlk aşamayla başlayıp devam ederiz.
- Quels étaient les 1 ers symptômes?
İlk belirtileriniz neler di?
Les deux 1 ers sont bons.
- Hemen Carter. Geliyorum.
Si ce sont les descendants des 1 ers colons, ils n'ont jamais vu d'autres Humains.
Emredersiniz, efendim. Eğer bunlar orijinal koloninin neslinden geliyorlarsa daha önce başka insan görmemişlerdir.
Ce sont des Wraith-ers.
- Bunlar Wraitherlar.
Il ne s'agit que de deux Wraith-ers.
Altı üstü birkaç tane wraither.
- Il n'y a plus de Wraith-ers.
- Wraitherlar sizlere ömür.
Une fois qu'il avait tué les Wraith-ers...
Wraitherları öldürdükten sonra döndüğünde...
- Les 1 ers jours, je connais pas.
Hiç ilk randevum olmadı ki.
Les 1 ers mois après la naissance de Mikey ont été durs.
İlk birkaç ay Mikey doğdu sonra kaba, biliyorsun.
Dès qu'il y a un problème on est les 1 ers couchés par terre.
Ama ne zaman işler sarpa sarsa kafasına kurşunu yiyen ilk biz oluruz.
- Le défaut de 1 ers soins, laisse...
- Temel tedavi yoksunluğu binlerce -
Et évidemment, les tout 1 ers baisers sont les meilleurs au monde.
Ve elbette, o ilk öpücükler dünyadaki en harika öpücüklerdir.
Le pere de G / Ida voyagea / t en Amer / que. En gu / se dad / eu, nous passames nos dern / ers jours au chateau.
Gilda'nın babası Amerika'ya gitmişti ve bir tür ayrılık hediyesi olarak son haftayı şatoda geçirdik.
Je vous envoie les 1 ers clichés par...
İlk fotoğrafları e-postayla gönderirim.
Le jour où vous les cramez, tirez les 1 ers.
Verecek fazla tavsiyem yok ama onları yakaladığınız anda önce vurun onları. Neden?
J'adore les 1 ers rendez-vous improvisés.
İlk randevuların planlanmamış olmasına bayılırım.
Les Fitzpatricks ont transformé les P.C.H.ers en esclaves.
- Bak, Fitzpatrickler motosikletlilere köle muamelesi yapıyor.
Ta ta ta Sonnent les trompettes. Es pionn ers en fete remercient tres fort notre cher Conducator!
Trompet sesi, Önderler, övgülerini ve teşekkürlerini sevgili şefimize takdim eder!
Bordel de merde! Je crois qu'ils ont tourné "Les Bites des Caraïbes" ici.
Sanırım Peck ers of the Caribbean filmini burada çekmişler.
Si on ne traite par les 1 ers symptômes sous 48 h, ça vous tue en trois à cinq jours.
İlk belirtiler 48 saat içinde tedavi edilmezse 3 ila 5 gün içinde öldürür.
v ers l'infini et au-delà!
Sonsuzluğa ve ötesine!
Tu iras où il te dira d'aller. Tu lui donneras ton argent et tu te mettras à terre aux 1 ers coups de feu.
Onun dediği yere gideceksin, ona parayı vereceksin, ve sonra, kurşunlar uçuşmaya başladığında da kaçacaksın.
Les 1 ers espions l'utilisaient pour se passer des infos pendant la Guerre d'Indépendance.
Culper Ring Bağımsızlık Savaşı günlerinde bilgi aktarımı için bu tip şeyler kullanırdı.
On est 1 ers de division, 21 e de la flotte.
Grupta birinci, filoda 21'inciyiz.
Okay, 4-H-ers, Ici est votre projet d'été :
Pekala, 4-K'cılar, işte yaz projeniz :
Les 1 ers mots clairs que j'ai entendus : "Dean Winchester est sauvé."
İlk duyduğum şey "Dean Whinchester kurtarıldı" oldu.
Et ces federales furent les 1 ers trouvés avec leur insigne en bouche.
Bu federaller ağızlarında rozetleriyle bulunan ilk kişiler.
Elle a entré les 1 ers chiffres quand on...
İlk birkaç rakamı yazdı ve sonra biz...
J'ai les 1 ers chiffres.
Fakat ilk üç rakamı telefonumda duruyor. Yani...
File-ers. ( File = dossier ).
Pos-yalar
Vous avez de la chance, vous êtes les 1 ers parce qu'après, c'est complet, complet.
İlk geldiğiniz için şanslısınız. 'Çünkü daha sonra, rezerve, rezerve ve hep rezerve!
Les 1 ers ont été triés.
Ben ederim.
Les P.C.H.ers ne traiteront plus avec vous.
Motosikletliler artık senin için uyuşturucu satmayacak.