English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Estás

Estás Çeviri Türkçe

65 parallel translation
Còmo estas, Silva?
Cómo estás, Silva?
¿ Estás loco?
Estás loco?
-? Cómo estás?
- Nasılsın?
- Cómo estás, ami?
- Como esta, fellas?
- Reuby Tuesday, ¿ cómo estás?
- "Reuby Thuesday", nasıl gidiyor?
En fait, ça estás pas terrible.
Biliyor musun? Aslında pek iyi gitmiyor Javier.
- ¿ Cómo estás?
- Ne haber?
Cómo estás, les gars?
Cómo estás. millet?
Mi amor, tu sais, que tu es trés sexy, mais je veux te respecter...
Mi amor, tú sabes, que estás bien sexy... fakat sana kabalık etmek istemem.
Alors ¿ cómo estás?
Peki, sen nasılsın?
- Hola. ¿ Cómo estás?
Como estas.
Hola, cómo estás?
Merhaba, nasılsınız?
Jesús, tú estás loco si tu penses qu'ils vont me tuer.
Jesús, tú estás loco Beni öldüreceklerini düşünüyorsan...
- ¿ Qué estás haciendo aquí, tú?
Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun orada?
¿ Como estás?
Nasılsın?
¿ Cômo estás, messieurs?
Nasılsınız, beyler?
¿ Cômo estás, chica?
Nasılsın, kızım?
- Que guapa que estás.
- Ne kadar güzelsin.
- "Hola, Vicente, ¿ cómo estás?" - "Hola, ¿ cómo estás?"
Selam Vicente. Naber? Selam naber?
Hola. ¿ Como estás?
Merhaba. Nasılsınız?
non! ¿ Qué estás haciendo?
Ne yapıyorsun?
- Quedate... quedate donde estás.
- Orada kal.
estás en un grave error.
Eğer kıza ne yapacağın çok umurumda sanıyorsan, ciddi şekilde yanılıyorsun.
Si tu tiens assez longtemps. - Estás diciendo que me vas a matar?
- Beni öldüreceğini mi söylüyorsun?
Estás bien?
İyi misin?
- Como estas?
- Merhaba. Lucy.
- Como estas, Carla?
- İyiyim tatlım, sen nasılsın? Ben de iyiyim.
Como estas, la cucaracha?
Nasılsın, Koca Adam?
Como estas, Hombre?
Pilot...
Cómo estas?
- Nasılsın?
Tu es belle!
Bianca... ¡ estás be llís ima!
¿ Conoce a estas mujeres?
Bu kadını tanıyor musunuz?
¿ Ha visto estas mujeres?
Bu kadını gördünüz mü?
Conoce a estas mujeres?
Bu kızları tanıyor musunuz?
Estoy muerto * si je vous parle. ( * Je suis mort ) Estas muerto * si tu ne le fais pas. ( Tu es mort )
- Seninle konuşursam ölürüm.
Sans ça, estas muerto ( Tu est mort ).
O olmazsa ölürsün.
- Como estas usted?
- Como estas usted?
¿ Está bien?
Estás bien?
Estas flaco. ( Tu es tout maigre )
- Bu sandviç ince.
Holà, Leticia. - ¿ Como estas?
Merhaba, Leticia.
- Comment ça va?
- Como estas?
Padre del nuestro que estas en el cielo.
Göklerdeki babamız Tanrı bizi korusun.
Como estas?
¿ Como estas?
- Como estas?
- Nasılsın?
Hey, Pablo, como estas?
Pablo. Nasılsın?
- Yo no sé de lo que estas hablando! D'accord, que se passe-t-il?
- Pekâlâ, neler oluyor?
Ya estas con nosotros ahora?
Şimdi kendine geldin mi? Tamam.
Estas muerta!
Sen öldün.
Estas muerta. tu es morte.
Sen öldün.
Estás... Estas definitivamente muerta. Toi...
Sen...
Por quien estas peleando?
Sen kimin için dövüşüyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]