Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Fargo
Fargo Çeviri Türkçe
882 parallel translation
Mlle Farrell est la fille de M. Et Mme Anthony G. Farrell, de Fargo, dans le Dakota du Nord.
Bayan Gillda Farrell, Fargo Kuzey Dakota'lı Bay ve Bayan Anthony G. Farrell'ın kızları.
- Où on va ramasser l'argent? - À Wells Fargo.
Parayı nerden alacağız?
A côté du nôtre, près de Wells Fargo.
Bizimkinin, Wells Fargo'nun yanında.
C'est une station Wells Fargo, ici?
Buradan posta arabası geçmezdi?
Un coffre-fort Fargo a été volé.
Fargo kutusu çalındı.
Elle s'occupait des cargaisons pour Fargo.
Fargo için yükleri denetleyen bir katip.
Le coffre-fort de Fargo était plein.
Fargo kutusu doluydu.
Pour voler le coffre ou un truc horrible de ce genre.
Fargo sandığı falan gibi değerli bir şeyi çalıp kaçmak için beklediğimizi.
Thème musical... -
WEILS FARGO TAŞIMACILIK NALBANT
S'ils voient le coffre, ils nous attaqueront?
Bu Fargo sandığını görürlerse bize saldırırlar, değil mi?
Dites à la Wells Fargo qu'on passera la chercher un de ces jours.
Demiryolu şirketine uğrayıp alacağımızı söyleyebilirsiniz.
Je viens de Fargo, Dakota du Nord.
Ben Fargo'luyum, Kuzey Dakota.
Il n'a jamais rien fait de mal jusqu'au jour où il a tué l'agent de Wells Fargo et volé l'argent des payes.
Wells Fargo'nun adamını öldürüp maaş paralarını çalıncaya kadar hep adaletli bir adamdı.
Holly vient de trouver un avion pour nous emmener à Fargo ce soir.
Holly bizi bu gece Fargo'ya uçuracak bir uçak ayarlıyor.
Une dame du Dakota a rompu la chaîne et a fait une crise d'éternuement...
Fargo'da bir bayan bu zinciri kırdı ve beş gün hapşırma illetine tutuldu.
Dernier appel pour les passagers en direction de Spokane...
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago yolculari için son çagri. Dikkat. Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago...
Butte, Fargo, Minneapolis et Chicago. Embarquement porte 15.
Binis 15. perondan.
J'ai entendu dire que ce sans peur de Frank Fargo a déjà atteint 110 près de la bifurcation de Verde.
Korkusuz Frank Fargo'nun, Verde Geçiti'nde 110 kilometre yaptığını duydum.
- Juge Suprême Fargo!
- Başyargıç Fargo.
On peut dire que Fargo a su me remercier!
Fargo'dan çok zekice bir hediye, değil mi?
Nous honorerons votre requête, Juge Fargo.
İsteğinizi yerine getireceğiz, Yargıç Fargo.
Offerts par M. Herod et la Wells-Fargo.
Bay Herod ve Wells-Fargo'dan en iyi dileklerle.
Fargo, Dakota du Nord
FARGO, KUZEY DAKOTA.
- C'était comment, Fargo?
Fargo nasıldı?
Les deux gars avec qui tu m'as mis en contact, à Fargo...
Fargo'da aracı olduğun şu iki adam vardı ya?
Bank of America, leur table est par là Wells Fargo jamais en manque
Amerika Bankası, bu masada Wells Fargo da çok tatlı ama
- Bonjour, Fargo.
- Selam, Fargo.
Comment va notre champion?
Fargo, hah. Bizim şampiyon nasıl?
- Fargo?
- Fargo?
Je sors, Dougal, Fargo a un problème.
Ben çıkıyorum Dougal, Fargo'ya bir haller olmuş.
Ses nerfs? C'est un mouton!
Fargo bir koyundan bahsediyoruz.
Fargo, reprenez-vous.
Fargo, kendini topla.
Fargo, c'est un ordre.
Fargo, bu bir emirdir.
Fargo, comment va le champion?
Fargo, şampiyon nasıl?
Fargo Boyle!
Fargo Boyle!
C'était vous, Fargo, vous, vous... vous!
Sendin, Fargo, sen. Sen... Sen!
T'as racheté les fringues de Fargo?
Fargo'nun yapımcılarından mı aldın?
A Fargo dans le Dakota du Nord, Kerry McWilliams faisait sa promenade du matin.
Fargo, Kuzey Dakota'da Kerry McWilliams sabah gezmesine çıkıyordu..
Fargo!
Fargo!
Est-ce que quelqu'un va se décider à m'expliquer ce qu'il se passe?
Fargo. Birisi bana neler olduğunu anlatabilir mi?
Fargo a toujours pu me faire confiance sur un point.
Fargo bana tek konuda güvenir.
Un seul type est sorti de là, il était de Fargo.
O ana dek o bölgeden çıkmış tek bir kişi vardı, o da Fargo'luydu.
Ou un autre... Il voit Taxi Driver et Reservoir Dogs. Les Anges de la Nuit.
"Taksi Şoförü" seyredenler "Rezervuar Köpekleri", "State Of Grace" ve "Fargo" yu seyredenler onların da Sınıf 2'ye ait olduğunu farz ederek ayırıyoruz.
- Ok... Fargo Edward Aux Mains d'Argent, Génération Rebelle...
Fargo, Makas Eller, Genç ve Heyecanlı.
J'écris une traite.
- Wells Fargo Bankası.
Un détective.
- Wells Fargo için çalışıyorum.
Pauvre crétin de Juif!
Sonra da o Wells Fargo yazıhanesini soyup paramı geri alacağım.
Fargo est parti dans son Voyage.
Fargo yürüyüşte.
Certainement, Fargo, quel est le...?
! Tabii ki Fargo, ne oldu ki..?
Bonjour, Fargo.
Selam, Fargo.
Wells Fargo, impossibles à retracer.
* Wells Fargo, izi sürülemez.