Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Fashioned
Fashioned Çeviri Türkçe
52 parallel translation
Des old-fashioned?
'Eski moda'ya ne dersiniz?
- Des old-fashioned au bourbon?
- Bourbon old-fashioned?
Old-fashioned ou martini?
"Old-fashioned" ve martini var. Hangisi olsun?
Je vous offre au choix un mouchoir ou un verre.
Böyle zamanlarda erkek kıza ya bir mendil uzatır ya da bir duble old fashioned. Hangisini istersin? İkisini de.
Et voilà. Je vais faire un Old Fashioned à l'ancienne, comme les faisait mon vieux papa.
Şimdi de babam gibi eski usul bir içki hazırlayacağım.
Qu'est-ce qui peut arriver à un Old Fashioned?
Eski usule ne olabilir ki?
Il me faut un old-fashioned, un brandy alexander, et un martini.
Geniş bardakta bir brendi, bir Alexander ve bir martini.
Une vodka collins, un bourbon old-fashioned, pas trop amer.
Votka Collins ve light biralı viski kokteyli.
An Old-Fashioned Piano Party
- Onu nereden tanıyorsun?
Un Old Fashioned *.
Viski kokteyli.
Un cocktail Old-Fashioned, s'il vous plaît.
Benimki, klasik olsun lütfen.
La prochaine fois, elle reçoit un Old-Fashioned en pleine figure.
Bir daha yardım etmeye çalıştığında, yemeğini suratına yiyecek.
Un Old-fashioned.
viski kokteyli.
Il prendra un Old Fashioned.
Ona bir viskili kokteyl.
- C'était un Old-Fashioned.
- Ben viskili kokteyl istemiştim.
Puis-je avoir un old-fashioned?
Bir viski kokteyli alabilir miyim?
J'ai jamais bu de meilleur Old Fashioned.
Bu tattığım en iyi Old Fashioned kokteyli.
- Guéj1 { \ fade ( 800,500 ) } Guillaume01 - Määsk
¶ but where are those good ol d-fashioned values ¶
= [Giggity Team] = ouimaisje, smiiil
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
Un old-fashioned pour mon cousin.
Benimkinden bir tane de kuzenime.
Elle savait faire les Old-fashioned dès l'âge de 12 ans. Et c'est difficile.
12 civarındayken de viski kokteyllerini öğrettim- -... o da ağır içkidir.
Un old-fashioned, mais je ne trouve pas d'amers.
Kokteyl yapacaktım ama Bitters yokmuş. O yüzden...
Et un old-fashioned.
- Evet. Ve bir de Old Fashioned.
Dave a eu sa licence IV, et transforme son camion en bar clandestin pour y servir des cocktails de l'époque!
Dave mobil alkol ruhsatını aldı, ve kamyonunu gizli bir bara çeviriyor. Old Fashioned kokteyller satacak.
Je prendrai... Un Old Fashioned.
O zaman bir Old Fashioned * alayım.
Deux. Faites deux Old Fashioned.
İki Old Fashioned yapalım.
A l'ancienne.
Old Fashioned.
Savez-vous faire un Old Fashioned? Bien sûr.
- Old Fashioned yapmayı biliyor musun?
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
# Ama nerede o eski #
- Vous aimez les cocktails?
- Old fashioned sever misin?
Une cliente a commandé un old-fashioned, et elle a eu du gin dans une tasse avec une cacahuète dedans.
Müşterinin biri Old Fashioned istemiş içinde fıstık olan bir kupada cin almış.
- Fais-moi un old-fashioned de suite, ou j'appelle le manager.
- Hemen Old Fashioned yap yoksa müdürü çağırırım.
Un old-fashioned.
Old Fashioned, Old Fashioned.
Si c'est un old-fashioned, il y a probablement de... - l'absinthe...
Adı Old Fashioned ise içinde muhtemelen absent falan...
- L'old-fashioned
Old Fashioned demek.
Regarde ça. Un old-fashioned.
Bak sen şu Old Fashioned'a.
♪ But where are those good old-fashioned values ♪
# Ama nerede o eski güzel değerlerimiz #
Pourrais-je avoir un Old Fashioned?
Bir viski alabilir miyim lütfen.
Je prendrais une autre "Démodée".
Ben bir tane daha Old-Fashioned alayım.
Old Fashioned.
Eski Moda.
Un old-fashioned on the rocks.
Eski moda buzlu.
- Un Old fashioned.
- OldFashioned alabilir miyim?
Martini?
Old fashioned?
Des Old Fashioned...
İki çikolatalı. Eski tür olanlarından da iki tane ver.
That 70's Show - Saison 8 Episode 11 "Good Old Fashioned Lover" Traduction par Guzo Synchro par DaddyK!
That 70's Show çeviri : tümör Sezon 8 Bölüm 11 "İyi Eski Moda Aşık"...
- C'était un Old-Fashioned.
Viskili kokteyl istemişti.
- Pour moi, oui.
Ben Old Fashioned'ı alayım.
Un old-fashioned?
Old Fashioned.
Old-fashioned?
- Eski kafalı mı?
Ça c'est un Old-fashion parfait.
d d d d d d d d d d Mükemmel bir Old Fashioned bu.
Un Seven and Seven,
- Gelsin. Bir tane de Old Fashioned.